Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. / Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll.
Episode: 76 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Bananenklau / P.E.L.T. Localized description: Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. // Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll. Localized description (long): Die Gorillas Bada und Bing erhalten eine Lieferung Kochbananen aus ihrer Heimat. Das lässt sich King Julien natürlich nicht entgehen. Während die Gorillas schlafen, macht er sich über die Bananen her. Marlene bekommt das mit und möchte den König davon abhalten, doch sie verfällt auch dem Bananenrausch. Am nächsten Morgen bekommen Bada und Bing das mit und wüten wild marodierend durch den Zoo. King Julien und Marlene müssen aus dem Zoo fliehen. Sie benutzen das Auto der Pinguine zur Flucht. Die Gorillas verfolgen sie kreuz und quer durch die Stadt. Schließlich bauen der König und Marlene einen Unfall und entdecken dadurch eine neue Kiste mit leckeren Kochbananen. Die Ordnung ist wiederhergestellt. // Die Pinguine versuchen sich mal wieder an einem Hindernisparcours, doch aus irgendwelchen Gründen schafft Skipper es nicht seine persönliche Bestleistung zu knacken. Völlig irritiert ruft er P.E.L.T aus, ein Test, der seine Führungsqualitäten prüfen soll. Er verlässt seine Männer und macht sich auf den Weg drei schwierige Prüfungen zu bestehen. Doch hinter all dem steckt die blaue Henne, die wieder einmal die Weltherrschaft an sich reißen will. Sie setzt Private, Kowalski und Rico außer Gefecht. Skipper, der zufällig noch mal ins Hauptquartier kommt, weil er seinen Fischsudbecher vergessen hat, sieht das und es kommt zum Duell zwischen ihm und der blauen Henne. Skipper gewinnt und stellt damit seine Führungskraft erneut unter Beweis.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Episode: 77 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Private auf dem Mond / Blitz-Schnee Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon
Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. / Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen.
Episode: 78 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Tunnel der Liebe / Skippers perfekter Tag Localized description: Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. // Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen. Localized description (long): Rico zündet versehentlich eine Bombe im unterirdischen Tunnelsystem der Pinguine, welches in Folge der Detonation nun einzustürzen droht. Skipper und Co. bitten die Biber um Hilfe, die ihres Zeichens perfekte Baumeister sind. Dummerweise kreuzen jedoch die beiden Dachsdamen Becky und Stacy auf und bringen die Bauarbeiten gehörig durcheinander, da sie in die Biber verliebt sind. Und sie stoßen dabei offensichtlich auch gehörig auf Gegenliebe… // Bei Skipper läuft einfach alles wie geschmiert, ganz egal was er auch anfasst. Und da ihm alles so glatt von der Flosse geht, beschließt er Plan „Omega Zulu" endlich in die Tat umzusetzen und seine Geheimdienstakte aus dem Dänischen Konsulat zu entwenden. Zusammen mit Kowalski, Private und Rico verschafft er sich Zutritt in das schwer bewachte Gebäude und dringt bis in den Tresorraum vor um dort seine Akte an sich zu nehmen…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Gruseln / Zur Schnecke gemacht Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Zeitmaschine / Karatefieber Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SB-129 / Karate Choppers
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur geträumt / Der Blubber Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Studs
Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… / Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Albtraum-Achterbahn / Sei wie Tufflips Localized description: Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… // Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Heightmare / Be Like Tufflips
Karai verbündet sich mit den Turtles im Kampf gegen eine neue Waffe der Kraang. Doch dieses Bündnis steht unter einem schlechten Stern..
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Feind meines Feindes Localized description: Karai verbündet sich mit den Turtles im Kampf gegen eine neue Waffe der Kraang. Doch dieses Bündnis steht unter einem schlechten Stern..
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Enemy of My Enemy
Shredder beauftragt Karai damit, April zu entführen. Und da die Turtles verhindern müssen, dass die Kraang das Wasser in New York vergiften, können sie April nicht helfen...
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Karai’s Rache Localized description: Shredder beauftragt Karai damit, April zu entführen. Und da die Turtles verhindern müssen, dass die Kraang das Wasser in New York vergiften, können sie April nicht helfen...
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Karai’s Vendetta
Während Optimus eine Auseinandersetzung mit Predaking ausficht, versucht Megatron eine neue Allianz einzugehen.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Überzeugungskraft Localized description: Während Optimus eine Auseinandersetzung mit Predaking ausficht, versucht Megatron eine neue Allianz einzugehen. Original series title: Transformers: Prime Original Episode title: Persuasion
Als ein geheimnisvoller UltraLink gestohlen wird, sind Max Steel und N-Tek gefragt, ihn zurückzubekommen, bevor er in die falschen Hände gerät.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Die Jagd nach dem Unbekannten Localized description: Als ein geheimnisvoller UltraLink gestohlen wird, sind Max Steel und N-Tek gefragt, ihn zurückzubekommen, bevor er in die falschen Hände gerät.
Original series title: Max Steel Original Episode title: Thrill of the Hunt
Die Welt wird von einem Monster bedroht, das die Träume der Menschen verspeist und die Seelen der Opfer in einer dunklen Traumwelt gefangen nimmt. Auch Emma landet dort - aber sie lässt nicht zu, dass der Traumfänger ihre Wünsche zunichte macht...
Episode: 58 Season: 20 Episode (Season): 13 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Megaforce - Dream Snatcher Localized description: Die Welt wird von einem Monster bedroht, das die Träume der Menschen verspeist und die Seelen der Opfer in einer dunklen Traumwelt gefangen nimmt. Auch Emma landet dort - aber sie lässt nicht zu, dass der Traumfänger ihre Wünsche zunichte macht... Original series title: Power Rangers Original Episode title: Dream Snatcher
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Episode: 133 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geistifiziert / Der spinnt, der Spind Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Tess lässt sich auf ein Date mit einem Jungen aus ihrer Hausaufgaben-Projektgruppe ein, um Gabe dazu zu bringen, mit einem Mädchen auszugehen, das intelligenter und nicht so oberflächlich ist wie sein üblicher Typ.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Superduperoberflächlich Localized description: Tess lässt sich auf ein Date mit einem Jungen aus ihrer Hausaufgaben-Projektgruppe ein, um Gabe dazu zu bringen, mit einem Mädchen auszugehen, das intelligenter und nicht so oberflächlich ist wie sein üblicher Typ. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Being Superduperficial
Tess nimmt einen Teilzeitjob als Hundewäscherin an, aber als Allie darauf besteht, mit ihr dort zu arbeiten, wird das zu einer Belastungsprobe für ihre Freundschaft.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Arbeiten mit Allie Localized description: Tess nimmt einen Teilzeitjob als Hundewäscherin an, aber als Allie darauf besteht, mit ihr dort zu arbeiten, wird das zu einer Belastungsprobe für ihre Freundschaft. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Working Like a Dog
Tess ist fest entschlossen, Jack als Trainer der Ringer-Manschaft zu behalten, auch wenn das bedeutet, ihm den gefürchteten Posten des Stellvertretenden Schulleiters zu verschaffen, der für die Einhaltung von Disziplin an der Schule zuständig ist.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Beförderung mit Jungs Localized description: Tess ist fest entschlossen, Jack als Trainer der Ringer-Manschaft zu behalten, auch wenn das bedeutet, ihm den gefürchteten Posten des Stellvertretenden Schulleiters zu verschaffen, der für die Einhaltung von Disziplin an der Schule zuständig ist. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Promoting Change
Tess begleitet Gabe, als er bei einem Talentwettbewerb auftritt und steht vor einem Dilemma, als ihr Bruder vor lauter Lampenfieber den Liedtext vergisst. Also muss sie ihn entweder untergehen lassen oder ihn retten, indem sie mit ihm als Duo auftritt.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Duett mit Jungs Teil 1 Localized description: Tess begleitet Gabe, als er bei einem Talentwettbewerb auftritt und steht vor einem Dilemma, als ihr Bruder vor lauter Lampenfieber den Liedtext vergisst. Also muss sie ihn entweder untergehen lassen oder ihn retten, indem sie mit ihm als Duo auftritt. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Let’s Duet - Part One
Weil Allie ausgerechnet wegen einer Notoperation ins Krankenhaus muss, als Tess und Gabe als Vorgruppe von Popstar Cody Simpson auftreten, versucht Tess, ihrer Freundin beizustehen, ohne ihren Auftritt und damit die Chance ihres Lebens zu verpassen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Duett mit Jungs Teil 2 Localized description: Weil Allie ausgerechnet wegen einer Notoperation ins Krankenhaus muss, als Tess und Gabe als Vorgruppe von Popstar Cody Simpson auftreten, versucht Tess, ihrer Freundin beizustehen, ohne ihren Auftritt und damit die Chance ihres Lebens zu verpassen. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Let’s Duet - Part Two
Nachdem sie Gabes Warnung ignoriert hat, mit einem älteren Jungen auszugehen, wird Tess von diesem Jungen gedemütigt und muss entscheiden, wie sie dem üblen Kerl eine gute Lektion erteilt.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Rattenjagd mit Jungs Localized description: Nachdem sie Gabes Warnung ignoriert hat, mit einem älteren Jungen auszugehen, wird Tess von diesem Jungen gedemütigt und muss entscheiden, wie sie dem üblen Kerl eine gute Lektion erteilt. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Catching Rats
Der kauzige Antiquitätenhändler ist Richard Leopold! Er lässt Jack verkünden, das Hotel stehe kurz vor der Pleite. Tom, Liv und Diederich müssen im Hotel den Strom abschalten, um in Zimmer 13 zu kommen. Die Zeit drängt: Das Ende der Sommerferien ist nah!
Episode: 111 Season: 1 Episode (Season): 111 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Die Lascher Localized description: Der kauzige Antiquitätenhändler ist Richard Leopold! Er lässt Jack verkünden, das Hotel stehe kurz vor der Pleite. Tom, Liv und Diederich müssen im Hotel den Strom abschalten, um in Zimmer 13 zu kommen. Die Zeit drängt: Das Ende der Sommerferien ist nah! Localized description (long): Der kauzige Antiquitätenhändler ist Richard Leopold! Er lässt Jack verkünden, das Hotel stehe kurz vor der Pleite. Tom, Liv und Diederich müssen im Hotel den Strom abschalten, um in Zimmer 13 zu kommen. Die Zeit drängt: Das Ende der Sommerferien ist nah! Original series title: Hotel 13
Annas SOS-Botschaft landet ausgerechnet bei Paul. Tom, Liv und Diederich schalten den Strom ab. Schaffen sie es rechtzeitig zu Zimmer 13? Das doppelte Spiel von Jack und Richard Leopold geht weiter. Im Jahr 1927 erregt Paul Verdacht bei Diederichs Vater.
Episode: 112 Season: 1 Episode (Season): 112 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Eine Hand wäscht die andere Localized description: Annas SOS-Botschaft landet ausgerechnet bei Paul. Tom, Liv und Diederich schalten den Strom ab. Schaffen sie es rechtzeitig zu Zimmer 13? Das doppelte Spiel von Jack und Richard Leopold geht weiter. Im Jahr 1927 erregt Paul Verdacht bei Diederichs Vater. Localized description (long): Annas SOS-Botschaft landet ausgerechnet bei Paul. Tom, Liv und Diederich schalten den Strom ab. Schaffen sie es rechtzeitig zu Zimmer 13? Das doppelte Spiel von Jack und Richard Leopold geht weiter. Im Jahr 1927 erregt Paul Verdacht bei Diederichs Vater. Original series title: Hotel 13
Es ist ein Pakt mit dem Teufel: Diederichs alte Silbermünzen im Tausch gegen den Zugang zu Zimmer 13. Lässt Jack sich darauf ein? Victoria sucht wie besessen nach Beweisen gegen Jack, während Anna im Jahr 1927 einen neuen Fluchtversuch vorbereitet.
Episode: 113 Season: 1 Episode (Season): 113 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Pakt mit dem Teufel Localized description: Es ist ein Pakt mit dem Teufel: Diederichs alte Silbermünzen im Tausch gegen den Zugang zu Zimmer 13. Lässt Jack sich darauf ein? Victoria sucht wie besessen nach Beweisen gegen Jack, während Anna im Jahr 1927 einen neuen Fluchtversuch vorbereitet. Localized description (long): Es ist ein Pakt mit dem Teufel: Diederichs alte Silbermünzen im Tausch gegen den Zugang zu Zimmer 13. Lässt Jack sich darauf ein? Victoria sucht wie besessen nach Beweisen gegen Jack, während Anna im Jahr 1927 einen neuen Fluchtversuch vorbereitet. Original series title: Hotel 13
Victoria hat den Beweis für Richard und Jack Leopolds Betrug! Kann sie die anderen rechtzeitig warnen? Wer glaubt ihr? Diederich nimmt Abschied von Liv und seinen neuen Freunden, was Jack zum Nachdenken bringt. Im Jahr 1927 begegnet Anna Diederichs Vater.
Episode: 114 Season: 1 Episode (Season): 114 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Detektivin von Lippstein Localized description: Victoria hat den Beweis für Richard und Jack Leopolds Betrug! Kann sie die anderen rechtzeitig warnen? Wer glaubt ihr? Diederich nimmt Abschied von Liv und seinen neuen Freunden, was Jack zum Nachdenken bringt. Im Jahr 1927 begegnet Anna Diederichs Vater. Localized description (long): Victoria hat den Beweis für Richard und Jack Leopolds Betrug! Kann sie die anderen rechtzeitig warnen? Wer glaubt ihr? Diederich nimmt Abschied von Liv und seinen neuen Freunden, was Jack zum Nachdenken bringt. Im Jahr 1927 begegnet Anna Diederichs Vater. Original series title: Hotel 13
Nach dem Stromausfall tappt Flo auf der Suche nach Victoria buchstäblich im Dunkeln. In der Vergangenheit kann Anna Paul überrumpeln. Jack und Richard Leopold kommen in der Gegenwart Tom, Liv und Diederich auf ihrem Weg zur Zeitmaschine in die Quere.
Episode: 115 Season: 1 Episode (Season): 115 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Der große Betrug Localized description: Nach dem Stromausfall tappt Flo auf der Suche nach Victoria buchstäblich im Dunkeln. In der Vergangenheit kann Anna Paul überrumpeln. Jack und Richard Leopold kommen in der Gegenwart Tom, Liv und Diederich auf ihrem Weg zur Zeitmaschine in die Quere. Localized description (long): Nach dem Stromausfall tappt Flo auf der Suche nach Victoria buchstäblich im Dunkeln. In der Vergangenheit kann Anna Paul überrumpeln. Jack und Richard Leopold kommen in der Gegenwart Tom, Liv und Diederich auf ihrem Weg zur Zeitmaschine in die Quere. Original series title: Hotel 13
Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen?
Episode: 116 Season: 1 Episode (Season): 116 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: In der Falle Localized description: Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen? Localized description (long): Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen? Original series title: Hotel 13
Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug
Episode: 117 Season: 1 Episode (Season): 117 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Die Rettung Localized description: Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug Localized description (long): Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug Original series title: Hotel 13
Liv ist in Gefahr! Statt Magellan droht nun sie im Jahr 1842 zu stranden. Diederich ist verletzt, Robert Leopold flieht mit dem Zeitregler und Anna rennt hinterher. War alles umsonst? In der Gegenwart rebelliert das Hotelpersonal gegen Richard Leopold.
Episode: 118 Season: 1 Episode (Season): 118 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Erdnussbutter mit Sahne und sauren Gurken Localized description: Liv ist in Gefahr! Statt Magellan droht nun sie im Jahr 1842 zu stranden. Diederich ist verletzt, Robert Leopold flieht mit dem Zeitregler und Anna rennt hinterher. War alles umsonst? In der Gegenwart rebelliert das Hotelpersonal gegen Richard Leopold. Localized description (long): Liv ist in Gefahr! Statt Magellan droht nun sie im Jahr 1842 zu stranden. Diederich ist verletzt, Robert Leopold flieht mit dem Zeitregler und Anna rennt hinterher. War alles umsonst? In der Gegenwart rebelliert das Hotelpersonal gegen Richard Leopold. Original series title: Hotel 13
Die Zeit drängt! Annas Unfall darf nicht passieren, wenn alles ins Lot kommen soll. Und Diederich muss zurück zu seinem Vater. In der Gegenwart büßt Jack für seine Bosheiten und wird Küchenhilfe bei Lenny. Apropos Gegenwart: Was wird aus Frau Hennings?
Episode: 119 Season: 1 Episode (Season): 119 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Gerade noch rechtzeitig … Localized description: Die Zeit drängt! Annas Unfall darf nicht passieren, wenn alles ins Lot kommen soll. Und Diederich muss zurück zu seinem Vater. In der Gegenwart büßt Jack für seine Bosheiten und wird Küchenhilfe bei Lenny. Apropos Gegenwart: Was wird aus Frau Hennings? Localized description (long): Die Zeit drängt! Annas Unfall darf nicht passieren, wenn alles ins Lot kommen soll. Und Diederich muss zurück zu seinem Vater. In der Gegenwart büßt Jack für seine Bosheiten und wird Küchenhilfe bei Lenny. Apropos Gegenwart: Was wird aus Frau Hennings? Original series title: Hotel 13
Liv hat Diederich ein Andenken aus der Zukunft mitgegeben. Welche Folgen hat das für die Gegenwart? Magellan bringt Tom, Liv und Anna zurück in ihre Zeit, wo Richard Leopold der Zeitmaschine so nah ist wie nie zuvor. Wird das große Abenteuer gut ausgehen?
Episode: 120 Season: 1 Episode (Season): 120 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Und die Zeit tickt weiter … Localized description: Liv hat Diederich ein Andenken aus der Zukunft mitgegeben. Welche Folgen hat das für die Gegenwart? Magellan bringt Tom, Liv und Anna zurück in ihre Zeit, wo Richard Leopold der Zeitmaschine so nah ist wie nie zuvor. Wird das große Abenteuer gut ausgehen? Localized description (long): Liv hat Diederich ein Andenken aus der Zukunft mitgegeben. Welche Folgen hat das für die Gegenwart? Magellan bringt Tom, Liv und Anna zurück in ihre Zeit, wo Richard Leopold der Zeitmaschine so nah ist wie nie zuvor. Wird das große Abenteuer gut ausgehen? Original series title: Hotel 13
Eines Tages erscheint ein seltsames Mädchen bei Tom zu Hause. Anscheinend stammt sie aus den 50er Jahren. Die Zeitmaschine aus Hotel 13 wurde also nicht zerstört! Tom, Anna und Liv müssen in die Vergangenheit zurück, um ihre Freundschaft zu retten.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Rock ’n‘ Roll Highschool Localized description: Eines Tages erscheint ein seltsames Mädchen bei Tom zu Hause. Anscheinend stammt sie aus den 50er Jahren. Die Zeitmaschine aus Hotel 13 wurde also nicht zerstört! Tom, Anna und Liv müssen in die Vergangenheit zurück, um ihre Freundschaft zu retten. Localized description (long): Nach dem abenteuerlichen Sommer im Hotel 13 geht das Leben für Tom, Anna und Liv wieder seinen normalen Gang. Tom stürzt sich begeistert auf seine Erfindungen, Anna macht eine Ausbildung zur Fotografin, und Liv denkt an eine Karriere als Schauspielerin.
Doch dann erscheint ein sehr seltsames Mädchen bei Tom zu Hause. Es stellt sich heraus, dass das Mädchen Annas Lieblingsschauspielerin ist und aus den 50er Jahren kommt! Die Zeitmaschine wurde also nicht zerstört!
Die drei Freunde müssen mit Sandra in die Vergangenheit zurückreisen, um alles wieder zu richten. Wenn sie nämlich nicht an einem bestimmten Casting teilnimmt, dann trifft sie auch nicht die Liebe ihres Lebens, und dann wird auch Hotel 13 nicht mehr existieren! Die Freundschaft zwischen Tom, Anna und Liv steht auf dem Spiel!
Doch dann verletzt sich Sandra, und statt Sandra muss jetzt Anna – die Sandra wie aus dem Gesicht geschnitten ist – an dem Casting teilnehmen. Nach Überwindung diverser Hürden gelingt der Plan: Sandra bekommt die Rolle, und die drei Freunde kehren erleichtert in die Gegenwart zurück. Alles scheint wieder seinen normalen Gang zu gehen, aber als die drei Freunde wieder in die 50er Jahre zurückreisen wollen, um sich die Premiere von Sandras Film anzuschauen, bekommen sie den Schock ihres Lebens: Die Zeitmaschine ist verschwunden! (Cliffhanger Special)
Original series title: Hotel 13 Original Episode title: Hotel 13 Movie - Long
Kevin und Fred erschließen nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Die beiden können verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Die Schülersprecher, Teil 2 Localized description: Kevin und Fred erschließen nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Die beiden können verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird. Localized description (long): Kevin und Fred wachen auf und erinnern sich an nichts mehr. Sie haben einen totalen Blackout und versuchen in mühevoller Kleinarbeit herauszufinden, was eigentlich passiert ist. So erschließen sich ihnen nach und nach die Ereignisse, die sich um die Wahl des Schülersprechers ereignet haben und wie sie versucht haben, Starr als Betrügerin zu überführen. Kurz vor der offiziellen Ernennung zur Schülersprecherin können die beiden aber noch verhindern, dass Starr Schülersprecherin wird, worauf sich alles aufklärt. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: Class Election, Part 2
Fred freut sich schon tierisch auf das neue Projekt in Hauswirtschaftslehre. Als die Lehrerin jedoch mitteilt, dass das Projekt ein Beutel Mehl ist, auf den die Schüler aufpassen sollen wie auf ein Baby, ist er nicht mehr so begeistert.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Das Mehlbaby Localized description: Fred freut sich schon tierisch auf das neue Projekt in Hauswirtschaftslehre. Als die Lehrerin jedoch mitteilt, dass das Projekt ein Beutel Mehl ist, auf den die Schüler aufpassen sollen wie auf ein Baby, ist er nicht mehr so begeistert. Localized description (long): Fred freut sich schon tierisch auf das neue Projekt in Hauswirtschaftslehre. Als die Lehrerin jedoch mitteilt, dass das Projekt ein Beutel Mehl ist, auf den die Schüler aufpassen sollen wie auf ein Baby, ist er nicht mehr so begeistert. Noch weniger als ihm Kevin als Partner zugeteilt wird. Letztendlich findet er Starr als Elternpartner, die ihn nach Kräften unterstützt. Als die sich jedoch eine kleine Pause gönnt verschwindet das kleine Mehlbaby plötzlich. Eine große Suchaktion wird eingeleitet, bis die Suche irgendwann Erfolg hat. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: Flour Baby
Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Episode: 70 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Cartoon Localized description: Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Cartoon
Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll erschrocken Localized description: Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Localized description (long): Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Sleepover
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerBabysitterwerbespot Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BabysittingCommercial
In der Schule ist eine Musikproduzentin zu Gast, die für eine neue Produktion eine Stimme sucht. Bei dem Vorsingen zeigt sich jedoch, dass die Produzentin viel mehr Interesse an Fred hat als an Starr.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Showstar, Teil 1 Localized description: In der Schule ist eine Musikproduzentin zu Gast, die für eine neue Produktion eine Stimme sucht. Bei dem Vorsingen zeigt sich jedoch, dass die Produzentin viel mehr Interesse an Fred hat als an Starr. Localized description (long): In der Schule ist eine Musikproduzentin zu Gast, die für eine neue Produktion eine talentierte Stimme sucht. Starr und Fred sind ganz aufgeregt, weil sie vorsingen möchte und mit Fred lange geprobt hat. Bei dem Vorsingen zeigt sich jedoch, dass die Produzentin viel mehr Interesse an Fred hat als an Starr. Schnell nimmt sie sich ihn zur Brust und am selben Abend geht's noch ins Studio, um Freds ersten Song aufzunehmen. Starr wittert jedoch Gefahr, weil sie Freds Gesangskünste etwas realistischer sieht als er selbst. Doch ihre Versuche, Fred zu beschützen, schlagen fehl, bis die beiden sich im Streit trennen. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: Fred and the Figglehorns, Part 1