Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid 2.0 / Rabbid Undies / Sneezy Rabbid Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. / Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz Localized description: Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. // Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew.
Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... / Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Driver's Breaducation / Food Fight Club Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... // Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Mikey entdeckt, dass ein neuer Mutant Menschen mit lebenden Pizzen angreift und gefangen nimmt. Aber er schafft es nicht, die anderen davon zu überzeugen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Pizza Face Localized description: Mikey entdeckt, dass ein neuer Mutant Menschen mit lebenden Pizzen angreift und gefangen nimmt. Aber er schafft es nicht, die anderen davon zu überzeugen.
Leo macht sich Sorgen um Karai und versucht die anderen dazu zu bringen, sie zu retten. Gleichzeitig stiehlt ein Meisterdieb Shredders Helm, der daraufhin in die Hände der ahnungslosen Turtles fällt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Legend of the Kuro Kabuto Localized description: Leo macht sich Sorgen um Karai und versucht die anderen dazu zu bringen, sie zu retten. Gleichzeitig stiehlt ein Meisterdieb Shredders Helm, der daraufhin in die Hände der ahnungslosen Turtles fällt.
Ungewöhnliche Paarungen ergeben sich, als Arcee auf einer Mission ein Team mit Wheeljack bildet und Agent Fowler sich auf Tuchfühlung mit Jacks Mutter June wiederfindet.
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Plus One Localized description: Ungewöhnliche Paarungen ergeben sich, als Arcee auf einer Mission ein Team mit Wheeljack bildet und Agent Fowler sich auf Tuchfühlung mit Jacks Mutter June wiederfindet.
Makino ist da, und er fackelt nicht lange rum. Er hat seinen Alphalink, der ihn praktisch unbesiegbar macht. Max Steel muss den Planeten retten, nur wie? N-Tek nutzt die Prometheus-Plattform, doch Mega-Metall-Elementor zeigt seine Kraft und zerstört sie.
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Final Countdown (Part 1) Localized description: Makino ist da, und er fackelt nicht lange rum. Er hat seinen Alphalink, der ihn praktisch unbesiegbar macht. Max Steel muss den Planeten retten, nur wie? N-Tek nutzt die Prometheus-Plattform, doch Mega-Metall-Elementor zeigt seine Kraft und zerstört sie.
Nach Prinz Vekars Tod taucht dessen Bruder Vrak wieder auf und entführt Orion, um seine Power zu stehlen. Bald merken die Rangers, dass er auch Robo Knight unter seinen Einfluss gebracht hat. Doch Vraks Pläne sind noch teuflischer als gedacht...
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Vrak is Back, Part 1 Localized description: Nach Prinz Vekars Tod taucht dessen Bruder Vrak wieder auf und entführt Orion, um seine Power zu stehlen. Bald merken die Rangers, dass er auch Robo Knight unter seinen Einfluss gebracht hat. Doch Vraks Pläne sind noch teuflischer als gedacht...
Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. / Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Good Krabby Name / Move It Or Lose It Localized description: Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. // Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TheBritBrats Localized description: Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Cat versucht einen Zaubertrick bei Sam, doch die fällt nicht darauf rein. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Twinfection Localized description: Cat versucht einen Zaubertrick bei Sam, doch die fällt nicht darauf rein. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Sam und Cat sollen zwei verwöhnte Kinder auf die Bahamas begleiten. Weil sie Tickets für die Erste Klasse kriegen, sagen sie zu. Allerdings kommen sie nicht weit, denn Dice und Goomer lösen mit einer Gefälligkeit Bombenalarm aus.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #FirstClassProblems Localized description: Sam und Cat sollen zwei verwöhnte Kinder auf die Bahamas begleiten. Weil sie Tickets für die Erste Klasse kriegen, sagen sie zu. Allerdings kommen sie nicht weit, denn Dice und Goomer lösen mit einer Gefälligkeit Bombenalarm aus.
Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBattle Chip Localized description: Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen. Localized description (long): Da Chuck, der Nachbarsjunge, Spencer mal wieder terrorisiert hat, ist er zur Strafe in die Militärschule gekommen. Fortan meint sein kleiner Bruder Chip, dass er Rache für seinen Bruder üben muss und nervt Spencer. Gibby hat sich einen Traum erfüllt und hat sich eine Nachbildung der Phaserwaffe aus 'Galaxie Wars' gekauft. Nachdem sie aus Versehen kaputt gegangen ist, hat Freddie sie beim Reparieren zufällig so modifiziert, dass sie auf einmal Dinge einschmelzen kann. Aber lange geht das nicht gut. Sie überlädt sich und explodiert genau in dem Augenblick, wo Chip Spencer eine Klebstoff-Falle gebaut hat.
Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStage an Intervention Localized description: Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet. Localized description (long): Spencer soll für einen reichen Kunstspezialisten eine Labradoodle-Skulptur anfertigen. Als er einen alten Pack-Rat-Automaten findet und eine handfeste Spielsucht entwickelt, steht der Auftrag auf der Kippe. Als Freddy ihn auch noch anspitzt, dass es einen Rekord zu brechen gibt, ist alles aus. Um Spencers Sucht zu bekämpfen, treiben Carly und Sam über ihre Webshow Sasha Striker auf, die den Pack-Rat-Weltrekord aufgestellt hat und nun gegen Spencer antreten soll.
Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Babysitting Localized description: Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen.
Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Report Card Localized description: Nachdem er die Noten in seinem Zeugnis manipuliert hat, wird Max in einen Mathematikkurs für Fortgeschrittene versetzt und tritt in einem Mathe-Quiz gegen Phoebe an. Unterdessen versuchen Hank, Nora und Billy, einen flüchtigen Zeitungsdieb zu fangen.
Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Pilot Localized description: Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Localized description (long): Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Dog Localized description: Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten. Localized description (long): Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, Taylor mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Miles ist aus Versehen der ‘böse’ junge Geist geworden. Aber Miles übertreibt es sehr schnell mit den Streichen. Ray, Louie und Frankie müssen sich anstrengen, um Miles wieder zu bändigen. Taylor möchte mit Emma an der Schul-Talent-Show teilnehmen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Brothers Localized description: Miles ist aus Versehen der ‘böse’ junge Geist geworden. Aber Miles übertreibt es sehr schnell mit den Streichen. Ray, Louie und Frankie müssen sich anstrengen, um Miles wieder zu bändigen. Taylor möchte mit Emma an der Schul-Talent-Show teilnehmen. Localized description (long): Miles ist aus Versehen der ‘böse’ junge Geist geworden, den sich Louie schon lange wünscht. Aber Miles übertreibt es sehr schnell mit den Streichen. Ray, Louie und Frankie müssen sich anstrengen, um den ‘Rocker’ Miles wieder zu bändigen. Taylor möchte mit Emma an der Schul-Talent-Show teilnehmen.
Frankie versaut Taylors Ballkleid und wird dafür mit der Absage ihrer Geburtstagsparty bestraft. Um sie aufzuheitern, ermöglicht Louie ihr einen Trip in die Geisterwelt – wo Frankie prompt verhaftet wird.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Mostly Ghostly Girl - Part 1 Localized description: Frankie versaut Taylors Ballkleid und wird dafür mit der Absage ihrer Geburtstagsparty bestraft. Um sie aufzuheitern, ermöglicht Louie ihr einen Trip in die Geisterwelt – wo Frankie prompt verhaftet wird.
Localized description (long): Frankie versaut Taylors Ballkleid und wird dafür mit der Absage ihrer Geburtstagsparty bestraft. Um sie aufzuheitern, ermöglicht Louie ihr einen Trip in die Geisterwelt – wo Frankie prompt verhaftet wird.
Taylor, Louie und Miles sind in die Geisterwelt gereist, um Frankie zurückzuholen, die dort im Gefängnis sitzt. Nach anfänglichen Schwierigkeiten gelingt es den Dreien zwar, sie zu befreien, aber der Weg zurück gestaltet sich als ausgesprochen schwierig.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Mostly Ghostly Girl - Part 2 Localized description: Taylor, Louie und Miles sind in die Geisterwelt gereist, um Frankie zurückzuholen, die dort im Gefängnis sitzt. Nach anfänglichen Schwierigkeiten gelingt es den Dreien zwar, sie zu befreien, aber der Weg zurück gestaltet sich als ausgesprochen schwierig. Localized description (long): Taylor, Louie und Miles sind in die Geisterwelt gereist, um Frankie zurückzuholen, die dort im Gefängnis sitzt. Nach anfänglichen Schwierigkeiten gelingt es den Dreien zwar, sie zu befreien, aber der Weg zurück gestaltet sich als ausgesprochen schwierig.
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Halloween ist für die Monster-Schüler gefährlich, denn die Menschen jagen sie an diesem Tag. Es entfacht ein Streit zwischen den Monstern und den Normalos und Frankie und ihre Freunde sind überzeugt, dass nur ein friedlicher Weg zur Lösung führen kann.
Localized series title: Monster High - Scaris: Monsterstadt der Mode Localized episode title: Ghouls Rule Localized description: Halloween ist für die Monster-Schüler gefährlich, denn die Menschen jagen sie an diesem Tag. Es entfacht ein Streit zwischen den Monstern und den Normalos und Frankie und ihre Freunde sind überzeugt, dass nur ein friedlicher Weg zur Lösung führen kann. Localized description (long): Es ist Halloween. Die Schüler der Monster High lernen, dass Halloween für sie wirklich gefährlich ist und sie sich versteckt halten sollen, denn die Menschen jagen sie an diesem Tag. Frankie glaubt das nicht und will die wahre Bedeutung dieses Festes herausfinden. In den Katakomben erfährt sie, dass Halloween einst ein Fest für Monster war, das die Menschen alljährlich veranstaltet haben, um sie zu ehren.
In der Zwischenzeit wird die Monster High von Normalo-Schülern attackiert. Lilith van Hellscream, eine berühmte Monsterjägerin hat auch schon ihre Pläne geschmiedet. Holt wird außerdem von der Polizei festgenommen und verdächtigt, die Schule der Normalos beschmiert zu haben. Die Schüler der Monster High wollen sich das nicht gefallen lassen und sich rächen. Die Monsterschüler wollen nun gegen die Normalos antreten und sich keine Ungerechtigkeiten mehr gefallen lassen – notfalls mit Gewalt. Doch Frankie und ihre Freunde sind überzeugt, dass nur ein friedlicher Weg zur Lösung des Konflikts zwischen Monstern und Normalos führt. Sie lernen auf einer Party Normalo-Schüler kennen, die sie ebenfalls darin unterstützen wollen, die Freundschaft zwischen Normalos und Monstern wieder zu festigen. Bei einer abschließenden Party können die Schüler wieder zueinander finden und erkennen, dass es egal ist, ob man ein Monster oder ein Normalo ist.
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ditch Day Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies ausgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, das Material zu löschen, ehe ihr Geheimnis auffliegt.
Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: The Tutor Localized description: Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Localized description (long): Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen, die sich auch recht schnell bei Fred einfindet. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Er kommt zu dem Schluss, dass sie eine kubanische Spionin sein muss! Statt zu lernen versucht er nun alles, um die vermeintliche Spionin zu enttarnen, bis es bei der Abschlussprüfung in Mathe zum finalen Showdown kommt.
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MommaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSam's Mom Localized description: Nach einem Streit mit ihrer Mutter zieht Sam bei Carly ein. Aber Carly merkt schon bald, dass Sam ein schrecklicher Gast ist. Freddie wird von einem gefährlichen Kriminellen gestalkt, nachdem er ihn bei einem Verbrechen gefilmt hat.
Localized description (long):
Nach einem weiteren Streit mit ihrer Mutter zieht Sam vorübergehend in die Wohnung von Carly und Spencer. Allerdings sorgen ihre sehr speziellen Angewohnheiten schnell dafür, dass dieser freundliche Akt schnell bereut wird. Ob Carly einen weg finden wird, den unliebsamen Gast wieder loszuwerden?
Wendell ist Leiter des Tanzkomitees und nimmt seine Aufgabe außerordentlich ernst: Er hat sich das Ziel gesetzt, einen Schultanz zu organisieren, bei dem tatsächlich auch jemand die Tanzfläche betritt.
Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: First Dances & Last Chances Localized description: Wendell ist Leiter des Tanzkomitees und nimmt seine Aufgabe außerordentlich ernst: Er hat sich das Ziel gesetzt, einen Schultanz zu organisieren, bei dem tatsächlich auch jemand die Tanzfläche betritt.
Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Deadliest Crotch Localized description: Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat. Localized description (long): Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat.
Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung
Localized series title: Gigantic Localized episode title: The Hell Just Happened Localized description: Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung Localized description (long): Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Gleichzeitig versucht Jennifer verzweifelt, durch Gespräche und gemeinsame Aktivitäten das Vertrauen ihrer Tochter zurückzugewinnen. Aber als Anna erfährt, dass Jennifer auch Vanessa dazu bewegen wollte, Anna zu bespitzeln, zieht sie sich wieder von ihrer Mutter zurück. Khandan unterdessen gibt Maggies Vertretung an einen mittelmäßigen Mitarbeiter seiner Agentur ab. Dieser macht ihr ein unmoralisches Angebot, welches einer Erpressung gleichkommt. Doch Maggie hängt an ihrer Karriere und geht darauf ein. Sie beendet ihre Beziehung mit Walt und trifft sich mit dem neuen Agenten zum romantischen Abendessen. Piper versucht die neue Familiensituation für sich zu nutzen und Sasha als ihre Stiefmutter endlich loszuwerden. Doch Sasha zeigt sich plötzlich von einer sehr menschlichen Seite und die beiden legen ihren Streit bei.
Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Cassie & Steve Localized description: Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben. Localized description (long): Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben.
Wendell ist Leiter des Tanzkomitees und nimmt seine Aufgabe außerordentlich ernst: Er hat sich das Ziel gesetzt, einen Schultanz zu organisieren, bei dem tatsächlich auch jemand die Tanzfläche betritt.
Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: First Dances & Last Chances Localized description: Wendell ist Leiter des Tanzkomitees und nimmt seine Aufgabe außerordentlich ernst: Er hat sich das Ziel gesetzt, einen Schultanz zu organisieren, bei dem tatsächlich auch jemand die Tanzfläche betritt.
Zander schreibt an einem neuen Liebessong, „Lady". Kacey und Stevie lesen heimlich den Text und glauben beide, dass er unsterblich in eine von sie verliebt sein muss. Nur in wen?
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Love Song Localized description: Zander schreibt an einem neuen Liebessong, „Lady". Kacey und Stevie lesen heimlich den Text und glauben beide, dass er unsterblich in eine von sie verliebt sein muss. Nur in wen?
Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Deadliest Crotch Localized description: Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat. Localized description (long): Bedingt durch die Probleme mit Jenny und seinen Eltern beginnen sich RJ's Noten zu verschlechtern. Als er die Hilfe einer Tutorin in Anspruch nimmt, bietet sie ihm nicht nur akademischen Rat.
Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung
Localized series title: Gigantic Localized episode title: The Hell Just Happened Localized description: Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Maggie geht für ihre Karriere auf ein unmoralisches Angebot ein und riskiert ihre Beziehung Localized description (long): Jennifer versucht nun, Annas Leben komplett zu kontrollieren, doch Anna schafft es dennoch, sich nachts heimlich mit Joey zu treffen. Gleichzeitig versucht Jennifer verzweifelt, durch Gespräche und gemeinsame Aktivitäten das Vertrauen ihrer Tochter zurückzugewinnen. Aber als Anna erfährt, dass Jennifer auch Vanessa dazu bewegen wollte, Anna zu bespitzeln, zieht sie sich wieder von ihrer Mutter zurück. Khandan unterdessen gibt Maggies Vertretung an einen mittelmäßigen Mitarbeiter seiner Agentur ab. Dieser macht ihr ein unmoralisches Angebot, welches einer Erpressung gleichkommt. Doch Maggie hängt an ihrer Karriere und geht darauf ein. Sie beendet ihre Beziehung mit Walt und trifft sich mit dem neuen Agenten zum romantischen Abendessen. Piper versucht die neue Familiensituation für sich zu nutzen und Sasha als ihre Stiefmutter endlich loszuwerden. Doch Sasha zeigt sich plötzlich von einer sehr menschlichen Seite und die beiden legen ihren Streit bei.
Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Localized series title: Awkward Localized episode title: Three's a Crowd Localized description: Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem? Localized description (long): Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Play Localized description: Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus. Localized description (long): Das Stück, das die Schülertheatergruppe aufführen soll, stammt aus der Feder von Chase. Deswegen soll er auch die männliche Hauptrolle übernehmen. Für den weiblichen Gegenpart, in den die männliche Hauptfigur natürlich verliebt ist, sucht er Zoey aus. Doch bei den ersten Proben wird klar, dass Logan für Chases Rolle viel geeigneter ist. Zoey zögert zunächst mit Logan zu spielen, als sie ihn allerdings in Aktion sieht, ist sie von seinen schauspielerischen Fähigkeiten überzeugt. Trotzdem versucht Chase Logan von der Bühne zu verdrängen. Dustin ist schwer erkältet, und es wäre vielleicht möglich, das Logan sich – natürlich rein zufällig – bei ihm ansteckt. Doch der Plan geht gehörig daneben, und es ist Chase, der am Premierenabend krank im Bett liegt. Zoey versucht derweil das Stück so zu verändern, dass sie Logan nicht küssen muss. Ob es ihr gelingt?
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Webcam Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können?
Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Football Localized description: Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Localized description (long): Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Blues Brothers Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Diddly-Bops Localized description: Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit. Localized description (long): Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Sie performen in der Schule das Lied "Lieblingsessen", verkleidet als Hamburger, Hotdog, Pasta. Ihr Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit. Daraufhin verliert André einen Plattenvertrag, den er schon so gut wie in der Tasche hatte, da man ihn nun als Musiker nicht mehr ernst nimmt. Ob Tori das Ganze noch zum Guten wenden kann?
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cat's New Boyfriend Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt.
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDream of Dance Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht...
Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRue the Day Localized description: Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge. Localized description (long): Carly und Co. haben Probleme: Während einer Show gibt es einen technischen Totalausfall. Es stellt sich heraus, dass ihr schärfster Konkurrent Nevel die Website gehackt hat und iCarly kontrollieren kann. Carly und ihre Freunde beschließen, auf weitere Shows erst einmal zu verzichten, bis das Problem gelöst ist. Ausgerechnet in dieser Situation kommt Carlys großer Bruder Spencer mit aufregenden Neuigkeiten nach Hause: Er hat dem „Plain White Ts“-Sänger Tom Higgenson das Leben gerettet - und als Dankeschön plant die Band einen Gastauftritt bei iCarly! Die Zeit drängt, denn die Plain White Ts sind nur für kurze Zeit in der Stadt. Weil Nevel nicht mit sich reden lässt, muss er wieder mal mit sanfter Gewalt zur Raison gebracht werden. Dummerweise befindet sich seine Mutter gerade auf Kreuzfahrt, sodass die iCarly-Crew sie nicht als Druckmittel gegen den kleinen Erpresser einsetzen kann