SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann. / Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht. / Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Hypno Rabbid / Rabbid Dreams / Snoring Rabbids Localized description: Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann.//Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht.//Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Oggy fällt versehentlich in den Kopierer. Sein Doppelgänger aus Papier wird lebendig! // Die Kakerlaken ziehen mit Oggys Sachen in Bobs Haus ein. // Direkt neben Oggys Haus ist ein Schatz versteckt! Aber genau dort steht ein Gefängnis.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Paper Chase/Off Limits/My Beautiful Prison Localized description: Oggy fällt versehentlich in den Kopierer. Sein Doppelgänger aus Papier wird lebendig! // Die Kakerlaken ziehen mit Oggys Sachen in Bobs Haus ein. // Direkt neben Oggys Haus ist ein Schatz versteckt! Aber genau dort steht ein Gefängnis.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“. Kann es Ryder dem TV-Helden gleichtun, oder braucht er die Paw Patrol? / Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Doch er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Super Pup / Pups Save Ryder's Robot Localized description: Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“. Kann es Ryder dem TV-Helden gleichtun, oder braucht er die Paw Patrol? // Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Doch er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher. Localized description (long): Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“ im Fernsehen an. Besonders Rubble ist total begeistert und möchte es ihm gleichtun. Ein Zug sitzt, wegen eines Felsabrutsches fest. Rubble wird dabei klar, dass er seine wahre Stärke erst im Team, mit der Paw Patrol zeigen kann. // Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Die Freude bei den Fellfreunden ist groß – doch da bricht durch ein Missgeschick die Antenne von „Robo-Hund“ ab, er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher. Ein neuer Fall für die Fellfreunde.
Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble-Cadabra! Localized description: Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen. Localized description (long): Molly und Gil treffen die Zauberin Daisy und sind beeindruckt von ihren Zauberkünsten. Daisy erklärt den beiden, dass alle Zaubertricks nur Illusion sind und lädt sie ein, ihr am Abend beim magischen Wettbewerb der Zauberer zu assistieren. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einer Zaubershow dazu gehört. Anschließend möchte Goby in Deemas Zauberzubehör-Geschäft einen Zylinder mit Kaninchen kaufen. Dabei müssen sie fünf Kaninchen, die sich versteckt haben, wiederfinden. Goby erzählt die Geschichte von den beiden Zauberinnen Deema und Oona, die im Auftrag ihres Königs ein vermeintlich böses Ungeheuer verschwinden lassen sollen. Auf ihrer Flucht vor dem Ungeheuer geht jedoch ihre Zauberkiste kaputt und muss in der richtigen Reihenfolge wieder zusammengebaut werden. Als sie das Ungeheuer schließlich dazu bringen, in die verspiegelte Zauberkiste zu schauen, erschreckt es sich so sehr über sein eigenes Spiegelbild, dass es am Boden zerstört ist. Die beiden Zauberinnen haben Mitleid mit dem Ungeheuer und nehmen es mit zum König, wo es fortan als ihr Assistent bleiben darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies zusammen mit Herrn Zackenbarsch zum magischen Wettbewerb der Zauberer. Sieger wird, wer es schafft, einen echten Elefanten verschwinden zu lassen. Die ersten beiden Zauberer scheitern, doch als Daisy an der Reihe ist, drückt Gil versehentlich einen Knopf, der eine geheime Falltür im Boden öffnet, und Daisy verschwindet darin. Kurzerhand müssen Molly und Gil für Daisy einspringen und schaffen es mit Hilfe der geheimen Falltür tatsächlich, den Elefanten verschwinden zu lassen – das ist der Sieg für die beiden Nachwuchs-Zauberer!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Peacock Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko treffen Rudolf, das Weihnachts-Rentier. Es klagt den beiden sein Leid: Niemand kümmert sich um seine Pflege. Aber als Weihnachtsrentier will es perfekt aussehen. Louie malt ihm einen fleißigen Troll - und der kümmert sich endlich um Rudolf.
Louie und Yoko machen Sport. Die Schnecke Ludo kommt dazu: Sie sucht Trainingspartner als Vorbereitung für ein Wettrennen. Yoko und Louie sind natürlich viel zu schnell. Also zeichnet Louie eine Schildkröte: Nun hat Ludo den passenden Wettkampfpartner.
Louie zieht Yoko in einem Eselskarren durch die Gegend. Sophie will mitfahren, aber das ist Louie dann doch zu viel. Sophie ist schwer beleidigt, doch Louie weiß wie immer Rat: Er zeichnet einen zugkräftigen Esel - und schon können sie zu Dritt ausfahren.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Teepee Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko haben die Giraffe Gisele und den Elefanten Edward besucht. Zum Abschied fließen Tränen: Gisele war noch nie im Urlaub. Louie bietet beiden an, mitzukommen. Allerdings ist auf dem Boot gar kein Platz, also malt Louie ein Passagierschiff.
Louie und Yoko gehen in Afrika auf Fotosafari. Ein missmutiges Nilpferd blockiert jedoch den Weg über einen Fluss. Die beiden sind ratlos - bis Louie eine Antilope zeichnet. Mit ihr wollen sie den Fluss und das Nilpferd in einem großen Sprung überwinden.
Louie und Yoko spielen mit Sophie das Spiel: Die Guten und die Bösen. Sophie klaut eine Packung Süßigkeiten und da sie ein Tretauto hat, entkommt sie Louie und Yoko. Doch da zeichnet Louie schon ein superschnelles Polizeiauto - mit Blaulicht und Sirene!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Cockerel Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Louie, Yoko und Sophie machen einen langen Spaziergang - bis Sophie nicht mehr laufen kann. Sie behauptet, sie könne keinen Schritt mehr gehen. Was tun? Louie hat wieder mal die Lösung: Er zeichnet einen Krankenwagen.
Louie und Yoko haben sich beim Wandern im Gebirge verlaufen. Die beiden müssen aber bald ihre Hütte finden, also brauchen sie Hilfe. Louie hat natürlich eine Idee: Er zeichnet ein Lama, denn das ist im Hochgebirge zu Hause und kann ihn und Yoko tragen.
Zack und Quack finden einen schönen Edelstein und wollen das Juwel ausstellen. // Um weiter spielen zu können, beschließen die Gartenfreunde diesen Tag nicht enden zu lassen. Also darf die Sonne nicht untergehen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Pop-Up Museum / The Never Ending Pop-Up Adventure Localized description: Zack und Quack finden einen schönen Edelstein und wollen das Juwel ausstellen. // Um weiter spielen zu können, beschließen die Gartenfreunde diesen Tag nicht enden zu lassen. Also darf die Sonne nicht untergehen. Localized description (long): Zack finds a beautiful gem and wants to display it in the Pop-Up Museum so the whole world can see it. But when Quack loses the precious stone inside the museum, it unleashes pop-up chaos. While Zack gets everything under control, Quack’s got to get the gem back before Zack realizes it’s missing. // When Zack isn’t ready for a great day of play to end, he sets off on a mission to keep the sun from setting so the day will never end. Then he can go on playing forever!
Die Zwillinge blasen ihren Ball auf, und er wird riesengroß. Als die Luft wieder ausströmt, fliegt er mit ihnen davon auf eine weit entfernte Insel. // Tommys Finger stecken in Meister Ticks Bowlingkugel fest, und er wird durch die Stadt geschleift.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Ball Time / Bowling Time Localized description: Die Zwillinge blasen ihren Ball auf, und er wird riesengroß. Als die Luft wieder ausströmt, fliegt er mit ihnen davon auf eine weit entfernte Insel. // Tommys Finger stecken in Meister Ticks Bowlingkugel fest, und er wird durch die Stadt geschleift.
Dora möchte ihrem Hündchen Puppy eine große Überraschung schenken. Das schön verpackte Geschenk voll Hundekuchen und großen Knochen befindet sich aber auf dem Geschenkeberg. Schaffen sie es zum Geschenk bevor Swiper es erreicht?
Localized series title: Dora Localized episode title: Perrito's Big Surprise Localized description: Dora möchte ihrem Hündchen Puppy eine große Überraschung schenken. Das schön verpackte Geschenk voll Hundekuchen und großen Knochen befindet sich aber auf dem Geschenkeberg. Schaffen sie es zum Geschenk bevor Swiper es erreicht? Localized description (long): Dora möchte ihrem Hündchen Puppy eine große Überraschung schenken. Das schön verpackte Geschenk voll Hundekuchen und großen Knochen befindet sich aber auf dem Geschenkeberg. Ihr Weg führt sie über die Brücke des Trolls, durch die Tierschule bis hin zum Geschenkeberg. Immer wieder versucht Swiper schneller zu sein und als erster zum Berg zu gelangen. Doch schließlich kann Dora Little Puppy die große Hunde-Überraschung schenken, der die Herrlichkeiten sofort mit seinen kleinen Hundefreunden teilt.
Misty lernt endlich die berühmte Zauberin Star Magic Spells kennen, die verspricht, Misty einen neuen Zaubertrick beizubringen. Doch das geht gründlich daneben, denn plötzlich ist Stars mysteriöse Handtasche leer.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Misty’s Magic Hero Localized description: Misty lernt endlich die berühmte Zauberin Star Magic Spells kennen, die verspricht, Misty einen neuen Zaubertrick beizubringen. Doch das geht gründlich daneben, denn plötzlich ist Stars mysteriöse Handtasche leer. Localized description (long): Misty lernt endlich die berühmte Zauberin Star Magic Spells kennen, die verspricht, Misty einen neuen Zaubertrick beizubringen. Doch das geht gründlich daneben, denn plötzlich ist Stars mysteriöse Handtasche leer.
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: One Coarse Meal / Gary in Love Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Susan und Mary erwecken die Figuren eines Brettspiels zum Leben und Dukey und Johnny stehen sich als Könige gegenüber. / Um Sissy loszuwerden, holt Johnny irrtümlich die Helden aus ihrer Lieblingsserie in die Realität
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: King Johnny / Johnny Re-Animated Localized description: Susan und Mary erwecken die Figuren eines Brettspiels zum Leben und Dukey und Johnny stehen sich als Könige gegenüber. // Um Sissy loszuwerden, holt Johnny irrtümlich die Helden aus ihrer Lieblingsserie in die Realität Localized description (long): Johnnys Dad möchte, dass Johnny ein Brettspiel spielt. Susan und Mary sorgen dafür, dass die Figuren zum Leben erwachen und Dukey und Johnny sich als Könige gegenüberstehen. Johnny wird vom Königlichen Wahnsinn befallen und beginnt reihenweise die Restaurants von Porkbelly mit seiner Armee zu erobern... // Um Sissy loszuwerden, holt Johnny mit Hilfe seiner Schwestern die beiden Zeichentrickfiguren Dawg und Bone aus Sissys Lieblingsfernsehserie in die Realität. Dawg und Bone glauben, sie seien in einer Zombiewelt und machen auf alles und jeden Jagd...
Mom hat Geburtstag und Johnny soll ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereiten. Doch alles geht schief... / Johnny will ein Star auf Snoob-Tube werden, doch seine Versuche scheitern kläglich...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Cakes / Johnny Tube Localized description: Mom hat Geburtstag und Johnny soll ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereiten. Doch alles geht schief... // Johnny will ein Star auf Snoob-Tube werden, doch seine Versuche scheitern kläglich... Localized description (long): JHeute hat Mom Geburtstag. Susan und Mary sorgen dafür, dass sie so lange in ihrem Zimmer bleibt, bis alles bereit ist, während Dad ein Geburtstagsgeschenk für Mom kauft und Johnny ein Pfannkuchenfrühstück für sie vorbereitet. Nachdem Johnny alles so gut wie vermasselt hat und Dad zu geizig ist, Mom das heißgeliebte Esszimmerset zu kaufen, kommen auf Pfannkuchen versessene Holzfäller der Familie zu Hilfe. // Jeder, der mit seinem Video 100.000 hits auf Snoob-tube hat, bekommt eine Limousine und einen Filmvertrag in Hollywood. Alle Versuche Johnnys, auch ein Webstar zu werden, scheitern kläglich - bis seine großen Schwestern aus den Aufzeichnungen ihrer misslungenen Tests ein Video zusammenschneiden... Doch da gibt es leider keine Filmverträge mehr.
Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. / Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Good Old Days! / Future Lost Localized description: Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. // Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. / Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy the Barbarian! / No Substitute for Crazy! Localized description: Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. // Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Of Rats and Men Localized description: Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen.
Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. / Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve Localized description: Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Localized description (long): Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. Als er herausfindet, dass Sparky magische Kräfte hat, versucht Crocker den Hund zum Gegenspieler von Sparky zu machen. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Als ein Meteor auf die Erde zurast, ist Timmy der einzige, der über genügend Grips verfügt, ihn zu stoppen.
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: The Giving G / Release The Craigan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... / Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks Localized description: Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... // Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
In der Bäckerei der Hathaways soll eine große Party steigen. Allerdings hat der ehemalige ‘Hausgeist’ Duke Preston, der Vater von Ray eine Menge dagegen. Die Hathaways sind gezwungen, eine Nacht in Frankies Baumhaus zu verbringen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Visitor Localized description: In der Bäckerei der Hathaways soll eine große Party steigen. Allerdings hat der ehemalige ‘Hausgeist’ Duke Preston, der Vater von Ray eine Menge dagegen. Die Hathaways sind gezwungen, eine Nacht in Frankies Baumhaus zu verbringen. Localized description (long): In der Bäckerei der Hathaways soll eine große Party des Football-Teams von Taylors Schule steigen. Allerdings hat der ehemalige ‘Hausgeist’ Duke Preston, der Vater von Ray und übers Wochenende zu Besuch eine Menge dagegen. Die Hathaways sind gezwungen, eine Nacht in Frankies Baumhaus zu verbringen.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer and Present Danger Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion.
Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Mansion Localized description: Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Localized description (long): Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Klar, dass sich die Jungs das nicht zwei mal sagen lassen.
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabysittingCommercial Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Maddie und die Pathers lernen Beau kennen, den in einen Jungen verwandelten Leguan. Diego erfährt den Ursprung seiner Kräfte.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: I Heart Beau Localized description: Maddie und die Pathers lernen Beau kennen, den in einen Jungen verwandelten Leguan. Diego erfährt den Ursprung seiner Kräfte.
Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. / SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Karen 2.0 / InSPONGEiac Localized description: Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Face Freeze / Glove World R.I.P. Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squiditis / Demolition Doofus Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! / Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Big Move / Endangerous Species Localized description: Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! // Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Fans Localized description: Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Localized description (long): Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Später kriegt es James dann noch mit einem ganz besonders schwierigen Fan zu tun.
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder Van Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Localized description (long): Hank präsentiert der Familie stolz den „Thunder-Van", ein großes Einsatzfahrzeug, das zum alten Superhelden-Leben in Metroburg gehört. Trotz der großen allgemeinen Freude über das alte Auto, gibt es jedoch einen konkreten Grund, weswegen er es aus der Garage geholt hat: Auf der Helden-Universität werden nämlich gesonderte Aufnahmeprüfungen abgehalten, durch die jüngere Helden verfrüht auf die Uni gehen können, sofern sie begabt genug sind. Hank hat die Hoffnung, dass Phoebe dies schaffen könnte, muss ihr dazu jedoch noch einiges beibringen; unter anderem die Bedienung des mobilen Einsatzzentrums. Phoebe lernt die Schattenseiten dessen schnell kennen, denn während ihre Freundinnen ins Kino gehen, muss sie zu Hause bleiben und lernen. Max ist von Anfang an scharf darauf, eine Spritztour darin zu drehen und schleicht sich nachts in den Van. Zwar trifft er dort auf die vermeintlich lernende Phoebe, doch diese lässt sich schnell darauf ein, mit Max zum Fast-Food-Schalter zu fahren. Während des Essens entdecken sie, dass auch Nora und Billy sich im Van versteckt gehalten haben und aktivieren im resultierenden Chaos versehentlich den Notfallknopf. Dies löst bei Hank Alarm aus und führt dazu, dass er eine Isolationssimulation auslöst, die dem vermeintlichen Dieb Horrorszenarien vorgaukelt. Es stellt sich heraus, dass Phoebe noch gar nicht auf die Heldenuniversität will. Schließlich kommen sie gesund zu Hause an und alles geht versöhnlich zu Ende.
Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #RevengeOfTheBritBrats Localized description: Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache.
Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCan't Take It Localized description: Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Takes Iceland Localized description: Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen... Localized description (long): True will ihren Arbeitskollegen beweisen, dass sie wirklich Talent besitzt und nicht nur durch Glück an ihren Job gekommen ist. Max ruft alle Mitarbeiter zu einem „Notruf-Meeting“, da sich der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken angekündigt hat. Er benötigt noch einen Entwurf für seinen Katalog, und Mad Style soll ihm den Besten entwerfen. Als Freiwillige für den Job melden sich True und Amanda. Max läßt einen Konkurrenzkampf entbrennen, indem er Team True und Lulu gegen Team Amanda und Claire antreten lässt. True wittert ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen. Die Zeit wird knapp, und True entwirft ein Kleid mit isländischen Wörtern darauf. Kurz bevor Flerk B´rsken die Firma betritt, erscheint Trues Hund Hercules und zerfetzt das Kleid. Amanda wähnt sich schon als sichere Siegerin, doch True hat immer noch einen Trumpf im Ärmel...
Die Kids müssen schnell einen Festumzugswagen bauen! Sie fahren den fertigen Festumzugswagen über Nacht zur Parade, doch dann gibt es eine Panne... Schaffen es die Kids noch ins Fernsehen?
Localized series title: Victorious Localized episode title: Terror on Cupcake Street Localized description: Die Kids müssen schnell einen Festumzugswagen bauen! Sie fahren den fertigen Festumzugswagen über Nacht zur Parade, doch dann gibt es eine Panne... Schaffen es die Kids noch ins Fernsehen?
Jenna ist noch immer sauer wegen des Streits mit ihren Freunden und will beim Feiern in der Stadt Dampf ablassen. Die Partynacht läuft jedoch anders als geplant, und Jenna braucht einen Helden, der sie rettet.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Less Than Hero Localized description: Jenna ist noch immer sauer wegen des Streits mit ihren Freunden und will beim Feiern in der Stadt Dampf ablassen. Die Partynacht läuft jedoch anders als geplant, und Jenna braucht einen Helden, der sie rettet. Localized description (long): Jenna ist noch immer sauer wegen des Streits mit ihren Freunden und will beim Feiern in der Stadt Dampf ablassen. Die Partynacht läuft jedoch anders als geplant, und Jenna braucht einen Helden, der sie rettet.
Endlich bekommen die Schüler von Degrassi wieder ein bisschen Spaß: Wishing Star Week - ein Tanz, der unter strikter Aufsicht stattfindet. Jenna wird von KC enttäuscht. Fiona erzählt Adam von den Parties, die sie in New York besuchte.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Halo, pt. 1 Localized description: Endlich bekommen die Schüler von Degrassi wieder ein bisschen Spaß: Wishing Star Week - ein Tanz, der unter strikter Aufsicht stattfindet. Jenna wird von KC enttäuscht. Fiona erzählt Adam von den Parties, die sie in New York besuchte.
Isobel ist eine Musikstudentin aus dem Norden Englands, die kein Selbstvertrauen hat. Sie tritt mit einer Rockband auf, macht bei einem Autorennen mit und hat in Istanbul ein Date mit ihrem Schwarm Peter.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Isobel Localized description: Isobel ist eine Musikstudentin aus dem Norden Englands, die kein Selbstvertrauen hat. Sie tritt mit einer Rockband auf, macht bei einem Autorennen mit und hat in Istanbul ein Date mit ihrem Schwarm Peter. Localized description (long): Isobel ist 19, studiert Musikproduktion und hat eine tolle Stimme. Sie hat viele männliche Kumpel, die sie aber nicht als Mädchen wahrnehmen und sich zum Spaß über sie lustig machen. Am liebsten trägt Isobel weite Schlabberklamotten, um sich darin zu verstecken.
Um Isobels Selbstvertrauen zu stärken, stellt Louise ihr als erste Aufgabe, mit der Rockband The Dead Famous zu jammen und einen Song vor Publikum zu performen. Am Anfang ist Isobel sehr nervös, nach dem Auftritt aber begeistert.
Beim Flirttraining soll sie lernen, weniger Kumpel und mehr Mädchen zu sein und ihren weiblichen Charme einzusetzen. Dazu soll sie so tun, als würde sie Modellhubschrauber von männlichen Kunden testen lassen. Am Anfang ist sie dabei aus Unsicherheit einschüchternd, aber dann läuft es immer besser.
Bei der zweiten Aufgabe muss sie erst als Navigatorin, dann sogar als Fahrerin in einem Rallye-Auto fahren. Auch diese Aufgabe meistert sie.
Anschließend sichtet Louise Isobels Koffer. Beim Anblick ihrer Jogginghosen bricht Isobel in Tränen aus, weil sie so wenig auf sich geachtet hat. Beim Shopping ist sie dann von Louise’ Auswahl begeistert.
Der Friseur Nicky Clarke schneidet Isobel die Haare, bevor sie mit Louise nach Istanbul fliegt. Nach einem Stadtbummel schminkt Rachel Wood sie für das Date. Ihr Schwarm Peter freut sich, Isobel zu sehen, und möchte ein zweites Date mit ihr. Beim zweiten Date zurück zu Hause einigen sich die beiden darauf, Freunde zu bleiben.
Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Indecent Exposure Localized description: Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte. Localized description (long): Matty zieht zu den Hamiltons, und Jenna stellt fest, dass Zusammenwohnen vielleicht mehr ist, als sie wollte.
Endlich bekommen die Schüler von Degrassi wieder ein bisschen Spaß: Wishing Star Week - ein Tanz, der unter strikter Aufsicht stattfindet. Jenna wird von KC enttäuscht. Fiona erzählt Adam von den Parties, die sie in New York besuchte.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Halo, pt. 1 Localized description: Endlich bekommen die Schüler von Degrassi wieder ein bisschen Spaß: Wishing Star Week - ein Tanz, der unter strikter Aufsicht stattfindet. Jenna wird von KC enttäuscht. Fiona erzählt Adam von den Parties, die sie in New York besuchte.
Nach einem Unfall seiner Frau verbietet Rektor Rivers Kaffee auf dem Campus. Als die Schüler versuchen, die neue Vorschrift zu umgehen, kommt es zu einem Kampf der Geschlechter.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Coffee Cart Ban Localized description: Nach einem Unfall seiner Frau verbietet Rektor Rivers Kaffee auf dem Campus. Als die Schüler versuchen, die neue Vorschrift zu umgehen, kommt es zu einem Kampf der Geschlechter. Localized description (long): Der Dekan der PCA greift hart durch: Nachdem seine Frau an einem Kaffeestand versehentlich mit der braunen Brühe übergossen wurde, verbietet er kurzerhand den Ausschank von Heißgetränken auf dem Schulgelände. Natürlich versuchen alle Schüler, die absurde Anordnung mit allerlei Tricks zu unterlaufen. Jungs und Mädchen überbieten sich gegenseitig mit ihren Einfällen, und bald entsteht zwischen den Geschlechtern ein regelrechter Wettbewerb: Wem wird es gelingen, das lächerliche Kaffeeverbot endgültig auszuhebeln?
Die Schüler machen eine Klassenexpedition und wollen Achterbahn fahren. Doch Michaels Freude hält sich in Grenzen, da er schreckliche Angst vorm Achterbahnfahren hat.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Rollercoaster Localized description: Die Schüler machen eine Klassenexpedition und wollen Achterbahn fahren. Doch Michaels Freude hält sich in Grenzen, da er schreckliche Angst vorm Achterbahnfahren hat. Localized description (long): Im Physikunterricht fährt Zoey mit ihrer Klasse in einen Freizeitpark, um sich auf einer Achterbahn zu vergnügen: Die Schüler sollen nämlich am eigenen Leib die enormen Kräfte von Beschleunigung und Gravitation spüren. Alle sind begeistert, nur bei Michael kommt keine Freude auf. Er hat mit Höhenangst und Schwindelgefühlen zu kämpfen und traut sich nicht mitzufahren. Ob seine Freunde ihm helfen können, seine Achterbahn-Panik zu überwinden?
Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drama Localized description: Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen... Localized description (long): Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. Lulu sieht sich schon in der Rolle der Bonnie Parker und Mikey J. als Clyde Barrow. Besonderes Augenmerk richtet sie dabei auf die romantische Kussszene. Außerdem möchte True natürlich die Kostüme gestalten, schließlich ist sie professionelle Modedesignerin. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen, da man in der Theatergruppe relativ leicht seinen Notendurchschnitt verbessern kann. Ein salomonisches Urteil zwingt die beiden dazu, gemeinsame Sache zu machen...
True und Jimmy verabreden sich zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei aber nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Date Localized description: True und Jimmy verabreden sich zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei aber nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen... Localized description (long): True und Jimmy verabreden sich gerade zu ihrem ersten Date, als Max Madigan sich dazu entschließt, Beziehungen unter Angestellten zu verbieten. Da die zwei zum Glück nur ihre Freunde eingeweiht haben, versuchen sie nun ihr Treffen allen anderen zu verheimlichen. Da das nicht so leicht ist wie gedacht, sitzen am Ende True, Lulu, Max, Jimmy und Ryan, die alle zusammen an einen Polizisten in Handschellen gekettet sind, gemeinsam im Restaurant...
Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Crazy Ponnie Localized description: Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht. Localized description (long): Tori trifft auf der Schultoilette ein einsames und trauriges Mädchen namens Ponnie. Tori will sie mit zu den anderen nehmen, aber unterwegs verliert sie plötzlich wieder. Als sie von Ponnie erzählt, glaubt ihr keiner, dass es das Mädchen wirklich gibt. Tori trifft Ponnie immer wieder, aber jedes Mal sind sie nur zu zweit und all ihre Freunde fangen an zu glauben, dass Tori verrückt wird. Bis Tori Ponnie ein Falle stellt und sie von der Polizei festgenommen wird. Wie sich herausstellt, ist Ponnie eine Ex-Schülerin der Hollywood Arts, die die Schule verlassen musste, weil sie nicht ganz richtig im Kopf ist.
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: April Fools Blank Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum.
Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dr. Phyllis Show Localized description: Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow. Localized description (long): Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow.
Versehentlich schicken Drake und Josh Hamster Hervay ins Reich der Träume. Zwar ist der putzige Nager nur k.o., doch die Jungs halten ihn für tot. Reumütig beichten sie Schwesterchen Megan das Missgeschick.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megan's Revenge Localized description: Versehentlich schicken Drake und Josh Hamster Hervay ins Reich der Träume. Zwar ist der putzige Nager nur k.o., doch die Jungs halten ihn für tot. Reumütig beichten sie Schwesterchen Megan das Missgeschick. Localized description (long): Versehentlich schicken Drake und Josh Hamster Hervay ins Reich der Träume. Zwar ist der putzige Nager nur k.o., doch die Jungs halten ihn für tot. Reumütig beichten sie Schwesterchen Megan das Missgeschick.
Logan nimmt am Zulassungstest für ein Medizinstudium teil und bittet Carlos, ihn zu begleiten. James vermisst Lucy, die auf Tour ist und füllt sämtliche Tests aus Teenie-Magazinen aus. Die anderen werden gezwungen, die neue Technik von Griffin zu testen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Test Localized description: Logan nimmt am Zulassungstest für ein Medizinstudium teil und bittet Carlos, ihn zu begleiten. James vermisst Lucy, die auf Tour ist und füllt sämtliche Tests aus Teenie-Magazinen aus. Die anderen werden gezwungen, die neue Technik von Griffin zu testen.
Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Cartoon Localized description: Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Trading Places Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDate Sam & Freddie Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln.
Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Mind Localized description: Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. / An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Asking Someone Out and Recycling Localized description: Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Localized description (long): Ned gibt Tipps, wie man sich erfolgreich verabredet. Er selbst möchte endlich ein Date mit Suzie und versucht, sich über einen von ihm gesandten Boten mit ihr zu verabreden. Die Boten erweisen sich allerdings alle als nicht besonders kompetent. Gleichzeitig versucht Moze, mit Seth auszugehen, der versteht aber mal wieder alles falsch… Und Cookie muss für Dr. Xavier ein Date mit Gordy arrangieren. // An der Polk Schule findet ein Recycling-Wettbewerb statt, bei dem es darum geht, möglichst viel Wiederverwertbares zu sammeln. Der Gewinner erhält ein brandneues Mountainbike. Da sowohl Ned als auch Moze und Cookie ein neues Rad brauchen, legen sich alle drei mächtig ins Zeug. Doch auch der Rest der Schule hat es auf das Fahrrad abgesehen. Und ausgerechnet jetzt verliert Ned das Handbuch mit seinen Tipps. Er macht sich verzweifelt auf die Suche nach dem überlebenswichtigen Buch.