Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. / Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T. Localized description: Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. // Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll. Localized description (long): Die Gorillas Bada und Bing erhalten eine Lieferung Kochbananen aus ihrer Heimat. Das lässt sich King Julien natürlich nicht entgehen. Während die Gorillas schlafen, macht er sich über die Bananen her. Marlene bekommt das mit und möchte den König davon abhalten, doch sie verfällt auch dem Bananenrausch. Am nächsten Morgen bekommen Bada und Bing das mit und wüten wild marodierend durch den Zoo. King Julien und Marlene müssen aus dem Zoo fliehen. Sie benutzen das Auto der Pinguine zur Flucht. Die Gorillas verfolgen sie kreuz und quer durch die Stadt. Schließlich bauen der König und Marlene einen Unfall und entdecken dadurch eine neue Kiste mit leckeren Kochbananen. Die Ordnung ist wiederhergestellt. // Die Pinguine versuchen sich mal wieder an einem Hindernisparcours, doch aus irgendwelchen Gründen schafft Skipper es nicht seine persönliche Bestleistung zu knacken. Völlig irritiert ruft er P.E.L.T aus, ein Test, der seine Führungsqualitäten prüfen soll. Er verlässt seine Männer und macht sich auf den Weg drei schwierige Prüfungen zu bestehen. Doch hinter all dem steckt die blaue Henne, die wieder einmal die Weltherrschaft an sich reißen will. Sie setzt Private, Kowalski und Rico außer Gefecht. Skipper, der zufällig noch mal ins Hauptquartier kommt, weil er seinen Fischsudbecher vergessen hat, sieht das und es kommt zum Duell zwischen ihm und der blauen Henne. Skipper gewinnt und stellt damit seine Führungskraft erneut unter Beweis.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidstein / Anti-grabbidy / Rabbid Dummy Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig..
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig.. Localized description (long): Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse, in dem den Kunden alle Wünsche von den Augen abgelesen werden. Zuständig dafür sind selbstverständlich SpongeBob und Thaddäus. Die beiden werden von den versnobten Gästen so lange mit Extrawünschen und Beschwerden bombardiert, bis Thaddäus völlig entnervt seinen Job kündigt. Am nächsten Tag kehrt er als Gast zurück - und bringt Mr. Krabs mit seinen absurden Forderungen an den Rand des Wahnsinns… // SpongeBobs Versuche, endlich seinen Bootsführerschein zu machen, sind gründlich daneben gegangen. Er ist so oft durchgefallen, dass er damit sogar einen neuen Rekord aufgestellt hat. Seine Bootslehrerin Mrs. Puff wird von ihren Chefs dafür verantwortlich gemacht und hochkant rausgeschmissen. SpongeBob fühlt sich schuldig und versucht zu beweisen, dass Mrs. Puff keine Schuld trifft. Er ist einfach von Natur aus ein schlechter Bootsfahrer...
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfishing / Plankton! Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein.
Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Wizard Localized description: Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Evicted! Localized description: Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Finn und Jake betreten die Stadt der Diebe, um die Habseligekeiten eines jungen Mädchens wiederzubeschaffen. Werden sie der Versuchung widerstehen können selbst zu Dieben zu werden?
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: City of Thieves Localized description: Finn und Jake betreten die Stadt der Diebe, um die Habseligekeiten eines jungen Mädchens wiederzubeschaffen. Werden sie der Versuchung widerstehen können selbst zu Dieben zu werden?
Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… / Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Flock Collecting / Bye Bye Booty Localized description: Swaysway und Buhdeuce werden von Aliens entführt, doch die Entführung läuft anders als eigentlich geplant… // Der Hintern von Buhdeuce fühlt sich schlecht behandelt, und er trennt sich. Kann Buhdeuce seinen Gefährten zur Rückkehr bewegen?
Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. / Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Trash Bandit / Eat at Pumpers Localized description: Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. // Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Das Team stürzt auf denselben Eismond ab, wie seine Gegner. Um dort zu überleben, müssen beide Seiten zusammen arbeiten.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Moons of Thalos 3 Localized description: Das Team stürzt auf denselben Eismond ab, wie seine Gegner. Um dort zu überleben, müssen beide Seiten zusammen arbeiten.
Das Team erhält weitere Hinweise zu Decepticon Island, als Steeljaw mit einem cleveren Plan in den Schrottplatz eindringt. Bumblebee, Grimlock und Strongarm stoßen auf SCORPONOK, einen Anführer der Insel.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Misdirection Localized description: Das Team erhält weitere Hinweise zu Decepticon Island, als Steeljaw mit einem cleveren Plan in den Schrottplatz eindringt. Bumblebee, Grimlock und Strongarm stoßen auf SCORPONOK, einen Anführer der Insel.
An Halloween ist Max mit seiner Klasse im Museum eingesperrt. Als sie auf einen Meteoriten stoßen, der vom Planeten Takion stammt, machen sie versehentlich Mega-Metall darauf aufmerksam. Daraufhin sorgt dieser für ein gruseliges Halloween-Abenteuer.
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Definitely Fear the Reaper Localized description: An Halloween ist Max mit seiner Klasse im Museum eingesperrt. Als sie auf einen Meteoriten stoßen, der vom Planeten Takion stammt, machen sie versehentlich Mega-Metall darauf aufmerksam. Daraufhin sorgt dieser für ein gruseliges Halloween-Abenteuer.
Eine wunderschöne Wiese ist für unsere Helden der perfekte Ort, eine kleine Pause zu machen. Plötzlich werden sie Zeugen einer überraschenden Vorführung!
Localized series title: Pokémon Localized description: Eine wunderschöne Wiese ist für unsere Helden der perfekte Ort, eine kleine Pause zu machen. Plötzlich werden sie Zeugen einer überraschenden Vorführung! Localized description (long): Als unsere Helden auf ihrem Weg nach Fluxia City auf einer wunderschönen Wiese eine Pause einlegen, entdecken Serena und Heureka dort völlig unerwartet ein Evoli, das mit großem Spaß in der Sonne tanzt! Serena ist ganz verzaubert von dem Evolution-Pokémon, aber als Ash nach den Mädchen ruft, läuft es aufgeschreckt davon.
Entschlossen, dieses Evoli zu finden, beschließt Serena, sein Interesse mit einer Vorführung zu wecken. Und tatsächlich, Evoli schleicht sich voller Neugierde heran, aber dann schlägt Team Rocket zu und schnappt es sich! Im Kampf gegen die Gauner setzt Evoli Schutzschild ein, um Serena zu beschützen. Dann zwingt Pikachus Donnerblitz die Gauner dazu, sich mal wieder zu verabschieden.
Serena fragt Evoli, ob es sich nicht ihrem Pokémon-Showcase-Team anschließen möchte. Nach kurzem Zögern willigt Evoli ein und unsere Freunde machen sich wieder auf den Weg – mit einem neuen Freund in ihrer Mitte!
Millionen von Jahren, nachdem die geheimnisvollen Energems den nun ausgestorbenen Dinosauriern anvertraut wurden, um sie vor einem gnadenlosen Kopfgeldjäger zu verbergen, finden zwei mutige Teenager sie wieder.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Power From the Past Localized description: Millionen von Jahren, nachdem die geheimnisvollen Energems den nun ausgestorbenen Dinosauriern anvertraut wurden, um sie vor einem gnadenlosen Kopfgeldjäger zu verbergen, finden zwei mutige Teenager sie wieder.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Run for Office Thing! Localized description: Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Master a Thing Thing! Localized description: CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Mr. Bandt versucht verzweifelt den Schülern der Pootatuck Middle School Grundlegendes zur Haushaltsführung beizubringen, z.B. Dosen öffnen, Wäsche waschen usw. Doch die haben alle nur ein Videospiel im Kopf: "Virenangriff aus dem Weltall.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Survive the Virus Attack Trapped in the Last Home Base Station on Earth Thing! Localized description: Mr. Bandt versucht verzweifelt den Schülern der Pootatuck Middle School Grundlegendes zur Haushaltsführung beizubringen, z.B. Dosen öffnen, Wäsche waschen usw. Doch die haben alle nur ein Videospiel im Kopf: "Virenangriff aus dem Weltall.
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing! Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Meet Your Idol Thing! Localized description: CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Always Tell The Truth (But Not Always) Thing! Localized description: An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. / Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen.
Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. / Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare Localized description: Catman verwechselt Sparky mit seinem Erzfeind Dogman. // Dad gründet eine Bürgerwehr, um einen Dieb zu fangen. Localized description (long): Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen. // Als ein Einbrecher im Hause Turner alles mitgehen lässt, gründet Timmys Dad eine Einbrecher-Wehr, der nur Timmy und Mister Crocker angehören. Doch mit missglückten Aktionen und falschen Verdächtigungen, bringt Dad die ganze Stadt gegen sich auf. Als man ihn schon aus der Stadt jagen will, bittet Timmy seine Zauberpaten Cosmo und Wanda um Hilfe.
Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. / Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T. Localized description: Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. // Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll. Localized description (long): Die Gorillas Bada und Bing erhalten eine Lieferung Kochbananen aus ihrer Heimat. Das lässt sich King Julien natürlich nicht entgehen. Während die Gorillas schlafen, macht er sich über die Bananen her. Marlene bekommt das mit und möchte den König davon abhalten, doch sie verfällt auch dem Bananenrausch. Am nächsten Morgen bekommen Bada und Bing das mit und wüten wild marodierend durch den Zoo. King Julien und Marlene müssen aus dem Zoo fliehen. Sie benutzen das Auto der Pinguine zur Flucht. Die Gorillas verfolgen sie kreuz und quer durch die Stadt. Schließlich bauen der König und Marlene einen Unfall und entdecken dadurch eine neue Kiste mit leckeren Kochbananen. Die Ordnung ist wiederhergestellt. // Die Pinguine versuchen sich mal wieder an einem Hindernisparcours, doch aus irgendwelchen Gründen schafft Skipper es nicht seine persönliche Bestleistung zu knacken. Völlig irritiert ruft er P.E.L.T aus, ein Test, der seine Führungsqualitäten prüfen soll. Er verlässt seine Männer und macht sich auf den Weg drei schwierige Prüfungen zu bestehen. Doch hinter all dem steckt die blaue Henne, die wieder einmal die Weltherrschaft an sich reißen will. Sie setzt Private, Kowalski und Rico außer Gefecht. Skipper, der zufällig noch mal ins Hauptquartier kommt, weil er seinen Fischsudbecher vergessen hat, sieht das und es kommt zum Duell zwischen ihm und der blauen Henne. Skipper gewinnt und stellt damit seine Führungskraft erneut unter Beweis.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Nightclub Night / The Rebel Localized description: Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Root for Newt Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Do-It-All Dawn Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Are You Afraid of the Park? Localized description: Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Scared Tripless Localized description: Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen? Localized description (long): Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Ned malt aus Versehen ein skandalöses Bild, welches einer orangen nackten Frau ähnelt. Das sorgt für Aufregung auf der Schule... / Als Moze in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar tolle Sachen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Art Class and Lost and Found Localized description: Ned malt aus Versehen ein skandalöses Bild, welches einer orangen nackten Frau ähnelt. Das sorgt für Aufregung auf der Schule... // Als Moze in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar tolle Sachen... Localized description (long): Der Kunstunterricht an der James K. Polk Middle School soll aufgrund von Geldmangel abgeschafft werden. Als Ned aus Versehen ein skandalöses Bild malt, welches allem Anschein nach einer orangen nackten Frau ähnelt, nutzt der Kunstlehrer, Mr. Moma die Gelegenheit, um das Gemälde bei einer Ausstellung zum Verkauf anzubieten, um den Kunstunterricht zu retten. Rektor Wright versucht allerdings mit allen Mitteln zu verhindern, dass die Schüler das Bild zu Gesicht bekommen. Schließlich landet es jedoch im Trophäenschrank der Schule... // Moze hat vor zwei Jahren ihren Teddybär verloren. Als sie wieder einmal in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar original handsignierte Carmelo Anthony Turnschuhe. Doch die Regel besagt, dass der ursprüngliche Eigentümer bis 15 Uhr die Chance hat, Anspruch auf sein verlorenes Gut zu erheben. Ned will jedoch nicht so lange warten und versucht, dank Moze vergeblich, sich die Schuhe zu schnappen. Außerdem ist Cookie sein MP3-Player abhanden gekommen. Er muss ihn auf jeden Fall wiederkriegen, da sich darauf ein Song befindet, der nicht für die Ohren anderer bestimmt ist...(Die Cowboy Cookie Karaoke-Version)
Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Sit at a Different Lunch Table Thing! Localized description: Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler Alert Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: On The Straight and Arrow Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Tori braucht dringend Geld und arbeitet als „Berry-Ball-Girl" bei „Yotally Toghurt", wird die Scheußlichkeiten aber nur durch vollen Körpereinsatz los. Sie und Andre schaffen es gerade noch rechtzeitig zu ihrem Auftritt auf die Party. Robbie küsst Cat.
Localized series title: Victorious Localized episode title: One Thousand Berry Balls Localized description: Tori braucht dringend Geld und arbeitet als „Berry-Ball-Girl" bei „Yotally Toghurt", wird die Scheußlichkeiten aber nur durch vollen Körpereinsatz los. Sie und Andre schaffen es gerade noch rechtzeitig zu ihrem Auftritt auf die Party. Robbie küsst Cat.
Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Karmic Retribution Localized description: Amy, Karma und Liam müssen sich miteinander und mit einem sozialen Experiment in der Schule auseinandersetzen. Shane und Lauren plagt die Eifersucht, denn sie sind sich ihrer Partner nicht sicher.
Amy und Karma haben einen Riesenstreit. Liam erhält vielversprechende Neuigkeiten, was seine Zukunft anbetrifft. Lauren merkt, dass in ihrer Beziehung nicht alles so ist, wie es scheint, und Shane tut alles, um sein Ziel zu erreichen.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Busted Localized description: Amy und Karma haben einen Riesenstreit. Liam erhält vielversprechende Neuigkeiten, was seine Zukunft anbetrifft. Lauren merkt, dass in ihrer Beziehung nicht alles so ist, wie es scheint, und Shane tut alles, um sein Ziel zu erreichen.
Sid trifft sich mit Michelle und bricht dabei zufällig Cassie das Herz. Cassie ist verzweifelt und denkt an Selbstmord. Sid bemerkt Cassies Gefühle für ihn erst als sie sich dem hemmunglosem Drogenkonsum hingibt und eine Überdosis ansteuert.
Localized series title: Skins Localized episode title: Sid Localized description: Sid trifft sich mit Michelle und bricht dabei zufällig Cassie das Herz. Cassie ist verzweifelt und denkt an Selbstmord. Sid bemerkt Cassies Gefühle für ihn erst als sie sich dem hemmunglosem Drogenkonsum hingibt und eine Überdosis ansteuert.
Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Gewitterfolgen Localized description: Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Localized description (long): Unsere Bande von jugendlichen Straftätern - Nathan, Curtis, Kelly, Simon und Alisha - ist dazu verdonnert worden, in einem Altersheim für Unterhaltung zu sorgen. Da lernt Nathan die bezaubernde Ruth kennen und er hat tatsächlich ein Liebesabenteuer mit ihr - allerdings ein ganz anderes, als er es sich vorgestellt hat, denn Ruth ist in Wirklichkeit eine 82jährige alte Dame, die durch das Gewitter noch einmal jung geworden ist und noch einmal Spaß haben wollte. Doch mitten im Liebesakt verändert sie sich wieder in eine alte Frau und Nathan bekommt den Schock seines Lebens. Es fällt ihm schwer, sich mit der alten Dame wieder auszusöhnen. Außerdem hat er noch das Problem, dass der neue Lover seiner Mutter ebenfalls aufgrund einer Folge des Gewitters zum Hund mutiert ist bzw. nachts immer als Hund nackt durch die Straßen zieht und alles Mögliche abschleckt. Nathan kann sich nicht damit abfinden, dass seine Mutter so einen Perversling zum Freund hat, aber er kann auch nicht viel dagegen tun. Und letztendlich will er natürlich, dass seine Mutter glücklich ist. Alisha, die Lebenslustige, verdreht allen den Kopf - ob Männern oder Frauen. Auch Sally erliegt ihrem Reiz. Sally ist die neue Bewährungshelferin, die Tonys Stelle übernommen hat. Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit und die Situation wird nicht leichter dadurch, dass sie erfahren müssen, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Aber sie haben keine Ahnung, wer das sein könnte.
Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Vicious Tiberius Localized description: Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern. Localized description (long): Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: People Auction Localized description: An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen. Localized description (long): Das "Sushi Rox" ist ausgebrannt. Nun wird für die Renovierung dringend Geld benötigt. Da hat Zoey eine Idee: Wie wäre es, wenn man eine "Menschenauktion" ins Leben riefe, um auf diese Weise Geld für die Renovierung der Sushi Bar aufzutreiben. Coach Keller ersteigert Michael und Chase, und Logan engagiert Zoey, Lola und Nicole als seine persönlichen Cheerleader. Doch das ist erst der Anfang. Auf die Kids wartet noch eine Menge Arbeit, bis das "Sushi Rox" endlich wieder eröffnet werden kann...
Nach dem Erscheinen ihres Blogs ist Jennas Liebesleben in aller Munde. Doch während es für die anderen nur Unterhaltung ist, wollen Jake und Matty Antworten.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Pick Me, Choose Me, Love Me Localized description: Nach dem Erscheinen ihres Blogs ist Jennas Liebesleben in aller Munde. Doch während es für die anderen nur Unterhaltung ist, wollen Jake und Matty Antworten. Localized description (long): Nach der Veröffentlichung ihrer alten Blogeinträge ist Jennas Liebesleben in aller Munde. Doch während es für die anderen nur Unterhaltung ist, wollen ihre Exfreunde Jake und Matty Antworten.
Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Gewitterfolgen Localized description: Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Localized description (long): Unsere Bande von jugendlichen Straftätern - Nathan, Curtis, Kelly, Simon und Alisha - ist dazu verdonnert worden, in einem Altersheim für Unterhaltung zu sorgen. Da lernt Nathan die bezaubernde Ruth kennen und er hat tatsächlich ein Liebesabenteuer mit ihr - allerdings ein ganz anderes, als er es sich vorgestellt hat, denn Ruth ist in Wirklichkeit eine 82jährige alte Dame, die durch das Gewitter noch einmal jung geworden ist und noch einmal Spaß haben wollte. Doch mitten im Liebesakt verändert sie sich wieder in eine alte Frau und Nathan bekommt den Schock seines Lebens. Es fällt ihm schwer, sich mit der alten Dame wieder auszusöhnen. Außerdem hat er noch das Problem, dass der neue Lover seiner Mutter ebenfalls aufgrund einer Folge des Gewitters zum Hund mutiert ist bzw. nachts immer als Hund nackt durch die Straßen zieht und alles Mögliche abschleckt. Nathan kann sich nicht damit abfinden, dass seine Mutter so einen Perversling zum Freund hat, aber er kann auch nicht viel dagegen tun. Und letztendlich will er natürlich, dass seine Mutter glücklich ist. Alisha, die Lebenslustige, verdreht allen den Kopf - ob Männern oder Frauen. Auch Sally erliegt ihrem Reiz. Sally ist die neue Bewährungshelferin, die Tonys Stelle übernommen hat. Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit und die Situation wird nicht leichter dadurch, dass sie erfahren müssen, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Aber sie haben keine Ahnung, wer das sein könnte.
FLIP entführt uns heute in den Dschungel: Mel hat tropische Looks im Gepäck, Melissa zeigt uns, wie man einen Blumen-Haarreif selber bastelt und für alle, die bei dieser Expedition Hunger bekommen: Cookies mit Animal Print gibt’s auch noch mit drauf!
Localized series title: FLiP Localized episode title: Folge 9 Localized description: FLIP entführt uns heute in den Dschungel: Mel hat tropische Looks im Gepäck, Melissa zeigt uns, wie man einen Blumen-Haarreif selber bastelt und für alle, die bei dieser Expedition Hunger bekommen: Cookies mit Animal Print gibt’s auch noch mit drauf! Localized description (long): Ich bin ein FLIP, lasst mich hier raaaaaus! FLIP entführt uns heute in den Dschungel: Vanellimelli hat tropische Looks im Gepäck, Melissa aka Breeding Unicorns zeigt uns wie man einen Blumen-Haarreif selber bastelt und für alle, die bei dieser Expedition Hunger bekommen: Cookies mit Animal Print gibt’s auch noch mit drauf!
Vinnie fällt die Decke auf den Kopf. Er möchte unbedingt mal wieder was unternehmen, doch seine kinderlosen Kumpel sind alle beschäftigt und zu verheirateten Pärchen hat Vinnie keinen Draht. Was kann er nur tun ?
Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: Vinnie & The Man Crush Localized description: Vinnie fällt die Decke auf den Kopf. Er möchte unbedingt mal wieder was unternehmen, doch seine kinderlosen Kumpel sind alle beschäftigt und zu verheirateten Pärchen hat Vinnie keinen Draht. Was kann er nur tun ?
Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Crazy Ponnie Localized description: Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht. Localized description (long): Tori trifft auf der Schultoilette ein einsames und trauriges Mädchen namens Ponnie. Tori will sie mit zu den anderen nehmen, aber unterwegs verliert sie plötzlich wieder. Als sie von Ponnie erzählt, glaubt ihr keiner, dass es das Mädchen wirklich gibt. Tori trifft Ponnie immer wieder, aber jedes Mal sind sie nur zu zweit und all ihre Freunde fangen an zu glauben, dass Tori verrückt wird. Bis Tori Ponnie ein Falle stellt und sie von der Polizei festgenommen wird. Wie sich herausstellt, ist Ponnie eine Ex-Schülerin der Hollywood Arts, die die Schule verlassen musste, weil sie nicht ganz richtig im Kopf ist.
Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Vicious Tiberius Localized description: Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern. Localized description (long): Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy Loves Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOMG Localized description: Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDate Sam & Freddie Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln.
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Ribs Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen...
Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Single Localized description: Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Localized description (long): Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Superheroes Localized description: Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Localized description (long): Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Die vier Jungs müssen alles geben, um sich die Songs zurück zu holen und ihren Feind zu schlagen.