Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Milk Out Localized description: Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Localized description (long): Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Bei der Gelegenheit kommen wir auf einen Bauernhof, werfen einen Blick in die Ställe, lernen die freundlichen Kühe kennen und alle UmiFreunde sorgen gemeinsam dafür, dass weiße, rosa und Schoko-Milch in Milchtüten gefüllt und schnell nach UmiCity geliefert wird. Na, endlich, so schmecken die Knusper-Flocken! Haut rein, UmiFreunde!
Auf einer Tierfarm hören Dora und Naiya von den verschwundenen Pferden. Zusammen mit Marko machen sich die beiden auf die Suche. Leuchtende Anhänger und Zauber-Nebel helfen den Kindern und dem Pferd Sweetie den Pferdebanditen zuvorzukommen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Mystery of the Magic Horses Localized description: Auf einer Tierfarm hören Dora und Naiya von den verschwundenen Pferden. Zusammen mit Marko machen sich die beiden auf die Suche. Leuchtende Anhänger und Zauber-Nebel helfen den Kindern und dem Pferd Sweetie den Pferdebanditen zuvorzukommen.
Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Double Trouble Spell // Charming Pets Localized description: Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren. Localized description (long): Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren.
Auf Bo's Geburtstagsparty wurden die Geschenke und die gesamte Dekoration gestohlen – genau wie auf allen anderen Partys in der Stadt auch. Jetzt liegt es an den Fresh Beats, den fiesen Partyplünderer ausfindig zu machen
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Bo’s Birthday Bash Localized description: Auf Bo's Geburtstagsparty wurden die Geschenke und die gesamte Dekoration gestohlen – genau wie auf allen anderen Partys in der Stadt auch. Jetzt liegt es an den Fresh Beats, den fiesen Partyplünderer ausfindig zu machen Localized description (long): Auf Bo's Geburtstagsparty wurden die Geschenke und die gesamte Dekoration gestohlen – genau wie auf allen anderen Partys in der Stadt auch. Jetzt liegt es an den Fresh Beats, den fiesen Partyplünderer ausfindig zu machen und ihn aufzuhalten…
Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Have a Cow Localized description: Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt... Localized description (long): Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Der Bauer erzählt ihr, dass sie Karamell heißt und ein Kälbchen bekommen wird. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt: Welche Tiere dort gehalten werden, was für Geräusche diese machen und was für Gemüse angebaut wird.
Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! / Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen!
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway Localized description: Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen! Localized description (long): Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Öl läuft aus und der Bucht droht eine Umweltkatastrophe! Ein Waljunges ist bereits in den Ölteppich hineingeschwommen. Das Waljunge und die Bucht müssen vom Öl befreut werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – es ist Ur-Ur-Ur-Ur-Großvater-Grover-Tag!. Sie lässt alles herrichten – auch die Statue von Großvater Grover. Leider fällt die Statue beim Rücktransport in der Bucht ins Wasser. Jetzt kann nur noch die Paw Patrol helfen
Boulder erfährt, was es mit den Menschen und ihren domestizierten Freunden auf sich hat und beschließt, dass die Rescue Bots auch ein Tiermaskottchen brauchen. Aber Blades und er müssen schnell feststellen, dass der Zoo vermutlich nicht der beste Ort war, um sich ein Tier zu besorgen ...
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Walk on the wild side Localized description: Boulder erfährt, was es mit den Menschen und ihren domestizierten Freunden auf sich hat und beschließt, dass die Rescue Bots auch ein Tiermaskottchen brauchen. Aber Blades und er müssen schnell feststellen, dass der Zoo vermutlich nicht der beste Ort war, um sich ein Tier zu besorgen ...
Eine Schatzsuche auf dem Schulgelände führt Nathan zum vergrabenen Yo-kai Winzikado, während ein mysteriöser, nächtlicher Besucher sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, entpuppt.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Eine Schatzsuche auf dem Schulgelände führt Nathan zum vergrabenen Yo-kai Winzikado, während ein mysteriöser, nächtlicher Besucher sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, entpuppt. Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Hier kommt Komajiro!”
Das einsame Leben des Landeis Komasan wendet sich, als er seinen kleinen Bruder Komajiro trifft, der alles über das Leben in der großen Stadt lernen will.
“Yo-kai Winzikado”
Freddys neue Wünschelruten-App schickt die Freunde auf eine Schatzsuche, aber stattdessen findet Nathan den schlummernden Yo-kai Winzikado.
“Robonyan aktiviert!”
Ein mysteriöser, nächtlicher Besucher, entpuppt sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, der Jibanyan zum Verwechseln ähnlich sieht.
Die Turtles landen in einer anderen Dimension, wo sie auf ihre Ebenbilder aus den Achtziger Jahren treffen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Trans- Dimensional Turtles Localized description: Die Turtles landen in einer anderen Dimension, wo sie auf ihre Ebenbilder aus den Achtziger Jahren treffen.
Da er noch eine Rechnung mit ihm offen hat, will Bumblebee allein gegen OVERLOAD kämpfen, während der geschwächte Optimus lernen muss, seinem Team auf andere Art als durch den Kampf zu helfen, wenn sie POLARCLAW zusammen besiegen wollen.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Overloaded Part 2 Localized description: Da er noch eine Rechnung mit ihm offen hat, will Bumblebee allein gegen OVERLOAD kämpfen, während der geschwächte Optimus lernen muss, seinem Team auf andere Art als durch den Kampf zu helfen, wenn sie POLARCLAW zusammen besiegen wollen.
Auf der Suche nach dem von Fury gestohlenen E-Tracer begeben sich die Rangers in ein altes Gebäude, das sich jedoch als Endlos-Labyrinth erweist, aus dem es kein Entkommen zu geben scheint. Kann Riley seine Freunde retten?
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: When Logic Fails Localized description: Auf der Suche nach dem von Fury gestohlenen E-Tracer begeben sich die Rangers in ein altes Gebäude, das sich jedoch als Endlos-Labyrinth erweist, aus dem es kein Entkommen zu geben scheint. Kann Riley seine Freunde retten?
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! / Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Thug Loaf / Mine All Mine Localized description: Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! // Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Riddle of the Ancient Aeons Localized description: Die Turtles landen auf einem Planeten, auf dem das schiere Böse herrscht.
Die Turtles müssen in einer sehr merkwürdigen Welt Jagd auf winzige Aliens machen: In Mickeys Unterbewusstsein!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Journey to the Center of Mikey’s Mind Localized description: Die Turtles müssen in einer sehr merkwürdigen Welt Jagd auf winzige Aliens machen: In Mickeys Unterbewusstsein!
Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Arena of Carnage Localized description: Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen!
Die Turtles müssen das Vertrauen des Utrom-Rates gewinnen, um das nächste Teilstück des Schwarze-Loch-Generators zu finden.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The War for Dimension X Localized description: Die Turtles müssen das Vertrauen des Utrom-Rates gewinnen, um das nächste Teilstück des Schwarze-Loch-Generators zu finden.
Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Cosmic Ocean Localized description: Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall.
Die Turtles landen in einer anderen Dimension, wo sie auf ihre Ebenbilder aus den Achtziger Jahren treffen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Trans- Dimensional Turtles Localized description: Die Turtles landen in einer anderen Dimension, wo sie auf ihre Ebenbilder aus den Achtziger Jahren treffen.
SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? / Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: All That Glitters / Wishing You Well Localized description: SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen... Localized description (long): SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Was nun? Der Schwamm macht sich augenblicklich auf die Suche nach einem Ersatz - und findet den exquisiten französischen „Le Spatula“-Pfannenheber. Er würde einfach alles tun, um sich einen der filigranen Küchenhelfer zu beschaffen. Aber kann der auf die Dauer seinen guten alten Bratenheber ersetzen? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob wird jeden Tag in einem Eimer hinunter gelassen und muss die Münzen einsammeln, die leichtgläubige Gäste hineingeworfen haben. Klar, dass der Brunnen nur ein Trick ist, mit dem Mr. Krabs noch mehr Geld scheffeln will - bis SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The New Leaf / Once Bitten Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd...
Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. / Im Hause Turner gibt es zu viel Elfenstaub, der droht zu explodieren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Finding Emo / Dust Busters Localized description: Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. // Im Hause Turner gibt es zu viel Elfenstaub, der droht zu explodieren. Localized description (long): Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. Erst ein Kuss von Cosmo holt ihn zurück ins wirkliche Leben. // Infolge der vielen Wünsche, die im Hause Turner erfüllt wurden, hat sich übermäßig viel Elfenstaub angesammelt, der zu explodieren droht, da der Elfenstaubauffangbehälter nicht geleert wurde. Im letzten Moment kann eine Katastrophe verhindert werden. Timmy gelobt, in Zukunft den Behälter häufiger zu entleeren.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... / Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Viking Ducks / Birthday Bread Localized description: SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... // Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Harvey hat endlich seinen langersehnten Termin-Planer bekommen, doch seine ständigen Pläne verderben Fee und Foo an allem den Spaß. // Harvey möchte für seine Eltern ein wunderbares Abendessen kochen. Doch das geht gehörig nach hinten los…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: A Day of No To-Do / Recipe for Disaster Localized description: Harvey hat endlich seinen langersehnten Termin-Planer bekommen, doch seine ständigen Pläne verderben Fee und Foo an allem den Spaß. // Harvey möchte für seine Eltern ein wunderbares Abendessen kochen. Doch das geht gehörig nach hinten los…
CJ möchte unbedingt ein Meerschweinchen haben. Da aber gerade erst ihr Fisch gestorben ist, glaubt ihre Mutter, dass sie noch nicht in der Lage ist, sich um einTier zu kümmern. Logisch also, dass sie ihr diesen Wunsch verweigert.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Adopt A Flour Baby Thing! Localized description: CJ möchte unbedingt ein Meerschweinchen haben. Da aber gerade erst ihr Fisch gestorben ist, glaubt ihre Mutter, dass sie noch nicht in der Lage ist, sich um einTier zu kümmern. Logisch also, dass sie ihr diesen Wunsch verweigert.
Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & The Woodpeckers Localized description: Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Paging Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen...
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Birthweek Song Localized description: Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen... Localized description (long): Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Gesagt, getan: Tori und André performen den selbstgeschriebenen Song auf Trinas Geburtstagsparty, was diese allerdings überhaupt nicht zu schätzen weiß. Da die beiden für das Geschenk kein Geld ausgeben mussten, empfindet Trina es als unnütz und billig - und gibt den Song für 500 US-Dollar an eine Plattenfirma weiter, was schließlich für einige Verwirrungen sorgt...
Ganz Hester High ist komplett durch den Wind, als ein Bus voller sexy Brasilianer eintrifft. Karma will diese Chance nutzen und Amy mit jemand anderen verkuppeln, und Lauren wird damit beauftragt, eine Party für die Gäste zu organisieren.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Lust in Translation Localized description: Ganz Hester High ist komplett durch den Wind, als ein Bus voller sexy Brasilianer eintrifft. Karma will diese Chance nutzen und Amy mit jemand anderen verkuppeln, und Lauren wird damit beauftragt, eine Party für die Gäste zu organisieren.
Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Lily Pad Localized description: Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Localized description (long): Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Alles scheint geklärt bis Jenny plötzlich RJ fragt, ob er mit ihr gehen möchte. Nun muss RJ eine extrem schwierige Entscheidung treffen...
Die fünf Freunde Sophia, Daphne, Lou, Raviva und Miles verfolgen auf dem Weg ins Erwachsenenleben ihre hochfliegenden Ziele, romantischen Träume und Hoffnungen auf die Weltherrschaft. Doch was passiert, wenn nicht alles nach Plan läuft?
Localized series title: Underemployed Localized episode title: Pilot Localized description: Die fünf Freunde Sophia, Daphne, Lou, Raviva und Miles verfolgen auf dem Weg ins Erwachsenenleben ihre hochfliegenden Ziele, romantischen Träume und Hoffnungen auf die Weltherrschaft. Doch was passiert, wenn nicht alles nach Plan läuft? Localized description (long): Die fünf Freunde Sophia, Daphne, Lou, Raviva und Miles verfolgen auf dem Weg ins Erwachsenenleben ihre hochfliegenden Ziele, romantischen Träume und Hoffnungen auf die Weltherrschaft. Doch was passiert, wenn nicht alles nach Plan läuft?
Der Chorsänger Torence Witherspoon will eine bessere Beziehung zu seinem sportbesessenen Vater aufbauen. MADE soll ihm dabei helfen, Footballspieler zu werden und in der Schulauswahl zu spielen.
Localized series title: Made Localized episode title: Football Player Localized description: Der Chorsänger Torence Witherspoon will eine bessere Beziehung zu seinem sportbesessenen Vater aufbauen. MADE soll ihm dabei helfen, Footballspieler zu werden und in der Schulauswahl zu spielen. Localized description (long): Torence wird Football-Spieler. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden.
Josh freundet sich mit Drakes Doppelgänger Drew an, und Drake wird ziemlich eifersüchtig. Er fürchtet, dass er nun bei Josh abgemeldet ist. Doch im Gegenzug freundet er sich mit Joshs Doppelgänger Jerry an.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drew And Jerry Localized description: Josh freundet sich mit Drakes Doppelgänger Drew an, und Drake wird ziemlich eifersüchtig. Er fürchtet, dass er nun bei Josh abgemeldet ist. Doch im Gegenzug freundet er sich mit Joshs Doppelgänger Jerry an. Localized description (long): Josh freundet sich mit Drakes Doppelgänger Drew an, und Drake wird ziemlich eifersüchtig. Er fürchtet, dass er nun bei Josh abgemeldet ist. Doch im Gegenzug freundet er sich mit Joshs Doppelgänger Jerry an.
Chase erwischt den besten Footballspieler der Schule beim Schummeln, und Zoey, Quinn und Lola erweitern das Angebot der Snackautomaten durch gesunde Snacks.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Great Vince Blake Localized description: Chase erwischt den besten Footballspieler der Schule beim Schummeln, und Zoey, Quinn und Lola erweitern das Angebot der Snackautomaten durch gesunde Snacks.
Localized description (long): Vince Blake ist der neue Football-Star der PCA und wird von allen Schülern verehrt. Doch dann sieht Chase zufällig, wie Vince heimlich einen Bogen mit Testfragen abfotografiert. Chase ist hin- und hergerissen, wie er sich verhalten soll. Wenn er Vince verpetzt, verliert die Schulmannschaft möglicherweise ein wichtiges Spiel. Wenn nicht, verletzt er den Ehrenkodex der PCA. Derweil versuchen die Mädchen, das Snackangebot an der Schule zu verbessern und eine gesunde Alternative zu Schokolade und Keksen zu finden. Ihre Idee, in den Verkaufsautomaten auch Getreideriegel anzubieten, hat allerdings nicht den erwünschten Effekt...
Nachdem Jenna nicht mehr mit Tamara und Ming befreundet ist, hat sie das Gefühl, nichts mehr zu verlieren zu haben und findet sich in einer kniffligen Situation wieder.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Bad Seed Localized description: Nachdem Jenna nicht mehr mit Tamara und Ming befreundet ist, hat sie das Gefühl, nichts mehr zu verlieren zu haben und findet sich in einer kniffligen Situation wieder. Localized description (long): Nachdem Jenna nicht mehr mit Tamara und Ming befreundet ist, hat sie das Gefühl, nichts mehr zu verlieren zu haben und findet sich in einer kniffligen Situation wieder.
In dieser Folge geht es um den Venezolaner Freddy Balza, der unsterblich in den Kolumbianer Freddy Ferreira verliebt ist. Dank der Unterstützung von Diego und Sebas erfährt Freddy B., dass Freddy F. ein großes Geheimnis hat.
Localized series title: Catfish: Colombia Localized episode title: 103 Localized description: In dieser Folge geht es um den Venezolaner Freddy Balza, der unsterblich in den Kolumbianer Freddy Ferreira verliebt ist. Dank der Unterstützung von Diego und Sebas erfährt Freddy B., dass Freddy F. ein großes Geheimnis hat.
Endlich ist der Sommer da und auch bei Flip wird alles stehen und liegen gelassen, um ab zum See zu fahren! Mel und Bloggerin Nanda präsentieren die besten Beachwear Outfits, von Melissa gibt's Palmenmotive auf die Nägel und Ella zaubert Salate im Glas!
Localized series title: FLiP Localized episode title: Folge 17 Localized description: Endlich ist der Sommer da und auch bei Flip wird alles stehen und liegen gelassen, um ab zum See zu fahren! Mel und Bloggerin Nanda präsentieren die besten Beachwear Outfits, von Melissa gibt's Palmenmotive auf die Nägel und Ella zaubert Salate im Glas!
Kacey braucht Geld und arbeitet bei Danny Mango. Diesen Job hat ihr Stevie vermittelt, die dort auch arbeitet. Doch anstatt ihren Pflichten nachzugehen, macht Kacey im Laden Party und verteilt Freigetränke. Das kann ja nicht gut gehen.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Part-time Job Localized description: Kacey braucht Geld und arbeitet bei Danny Mango. Diesen Job hat ihr Stevie vermittelt, die dort auch arbeitet. Doch anstatt ihren Pflichten nachzugehen, macht Kacey im Laden Party und verteilt Freigetränke. Das kann ja nicht gut gehen.
Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Slap Fight Localized description: Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten.
Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: I Love Sushi Localized description: Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen. Localized description (long): Drake und Josh haben bei der TV-Sendung 'Pump My Room' eine Zimmerrenovierung für ihre Eltern gewonnen. Die beiden ahnen nicht, dass sie Betrügern auf den Leim gegangen sind - die während der Abwesenheit der Familie das gesamte Haus leer räumen.
Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Treehouse Localized description: Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt. Localized description (long): Drake und Josh haben mal wieder ganze Arbeit geleistet. Im Verein mit Schwester Megan haben die beiden ungleichen Brüder mit einer Spielzeugrakete herumgespielt und dabei so ganz nebenbei das Baumhaus auf dem Nachbargrundstück zerlegt.
iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iAm Your Biggest Fan Localized description: iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden. Localized description (long): Das iCarly-Team kann sich über mangelnden Zuspruch wahrlich nicht beklagen - doch ein Fan stellt alle anderen in den Schatten: Mandy bombardiert Carly und Co. mit Zuneigungsbekundungen aller Art. Carly und Sam sind davon so beeindruckt, dass sie Mandy einladen, in der nächsten Show als „Live-Publikum“ ins Studio zu kommen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig: Sie will ihren Idolen auch nach der Show nicht mehr von der Seite weichen. Während Carly, Sam und Freddie darüber grübeln, wie sie die „Klette“ loswerden sollen, feilt Spencer weiter an seiner Musikerkarriere. Er übt an seinem aus Schrottteilen zusammengebastelten Schlagzeug und hat sogar schon eine Band gefunden, in der er spielen kann. Er gibt alles, entpuppt sich als wahres Organisationstalent und verschafft seinen Bandkollegen mit seinem unermüdlichen Einsatz sogar einen Auftritt. Doch kaum ist der lukrative Gig in trockenen Tüchern, wird Spencer vom Rest der Band fallengelassen wie eine heiße Kartoffel - und es ist ausgerechnet an Mandy, für ausgleichende Gerechtigkeit zu sorgen...
Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHatch Chicks Localized description: Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen. Localized description (long): Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Dank einer eigens im Brutapparat installierten Webcam können auch die iCarly-Zuschauer die Fortschritte des Projekts übers Internet beobachten. Aber dann passiert’s: Kaum ausgeschlüpft, hüpfen die Küken aus dem Inkubator und machen sich auf und davon. Carly, Sam und Freddie müssen die kleinen so schnell wie möglich wieder finden - denn die hilflosen Küken können ohne Nahrung nicht lange überleben. Werden die drei es schaffen, ihre piepsenden Schützlinge wohlbehalten ins heimische Nest zurückzubringen?
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Ribs Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen...
Die Jungs zerstören versehentlich das Band der neuen Big-Time-Rush-Folge, die sie dem Sender geben sollten. Als Ersatz beschließen sie, eine Pannenshow zusammenzustellen, die von Stephen Glickman und Ciara Bravo moderiert wird.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Bloopers Localized description: Die Jungs zerstören versehentlich das Band der neuen Big-Time-Rush-Folge, die sie dem Sender geben sollten. Als Ersatz beschließen sie, eine Pannenshow zusammenzustellen, die von Stephen Glickman und Ciara Bravo moderiert wird.
Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Gold Localized description: Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.