Die Schmetterlings-Tanzshow steht unmittelbar bevor, doch Sophia kann einfach nicht ihr wunderschönes Schmetterlingskostüm finden. Ob das Team Umizoomi rechtzeitig fündig werden wird?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Butterfly Dance Show Localized description: Die Schmetterlings-Tanzshow steht unmittelbar bevor, doch Sophia kann einfach nicht ihr wunderschönes Schmetterlingskostüm finden. Ob das Team Umizoomi rechtzeitig fündig werden wird?
Alana veranstaltet im Tierheim einen Hunde-Adoptions-Tag. Dora und ihre Freunde helfen ihr dabei. Sie suchen drei verschwundene Welpen, die sich versteckt haben und sorgen dafür, dass genügend Leute zum Tierheim kommen, um die Hunde zu adoptieren.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Doggie Day! Localized description: Alana veranstaltet im Tierheim einen Hunde-Adoptions-Tag. Dora und ihre Freunde helfen ihr dabei. Sie suchen drei verschwundene Welpen, die sich versteckt haben und sorgen dafür, dass genügend Leute zum Tierheim kommen, um die Hunde zu adoptieren.
Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache auf den Grund…
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Frozen Fresh Beats Localized description: Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache auf den Grund… Localized description (long): Die Fresh Beats verbringen einen wunderschönen Sommertag am Strand. Doch dann bricht plötzlich eine Kältewelle ein und alles erstarrt zu Eis. Wer mag da wohl dahinter stecken? Die Fresh Beats gehen der Sache jedenfalls sofort auf den Grund…
Nonny sieht eine Marschkapelle und überredet die anderen Bubble Guppies ebenfalls eine Marschkapelle zu gründen. Aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten, gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Ducks in a Row Localized description: Nonny sieht eine Marschkapelle und überredet die anderen Bubble Guppies ebenfalls eine Marschkapelle zu gründen. Aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten, gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen. Localized description (long): Nonny kommt auf seinem Weg zu den anderen Bubble Guppies und Herrn Zackenbarsch an einer kleinen Marschkapelle vorbei. Er findet das toll und lässt sich vom Kapellmeister ein paar Instrumente erklären. Außerdem sagt ihm der Kapellmeister, dass er seine Musiker mit Hilfe einer Trillerpfeife dirigiert. Das erzählt Nonny natürlich gleich den anderen. Daraufhin erklärt Herr Zackenbarsch ihnen auch noch einige Instrumente, z. B. dass die Tuba, mit der man marschiert, Sousaphon heißt. Die Bubble Guppies spielen Marschkapelle, aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten beziehungsweise gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen. Die Bubble Guppies lernen noch die Unterschiede zwischen Schlag-, Saiten- und Blasinstrumenten, und dass man mittels eines Schlaginstruments wie einer Trommel sehr gut den Takt halten kann. Am Ende besuchen sie die Marschkapelle, um sich ihre Aufführung anzusehen. Aber die Enten kommen und stören die Aufführung. Nonny gelingt es allerdings, die Enten auch zu dirigieren, so dass sie die Aufführung am Ende nicht mehr stören.
Affe Mandy entwischt aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die Affendame wieder einzufangen. / Ryder und die Paw Patrol sollen Mama und Kind Eule aus einem umgestürzten Baum retten.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups go all Monkey / Pups Save a Hoot Localized description: Affe Mandy entwischt aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die Affendame wieder einzufangen. // Ryder und die Paw Patrol sollen Mama und Kind Eule aus einem umgestürzten Baum retten. Localized description (long): Auf der Rückfahrt in den Dschungel entwischt Affe Mandy aus dem Zug. Ryder und die Paw Patrol haben alle Hände voll zu tun die vorwitzige Affendame wieder einzufangen. // Oh nein – ein kräftiger Wind hat den Wohn-Baum einer kleinen Eule umgestürzt! Und Mama Eule ist im Baum gefangen! Besonders Chase nimmt sich der kleinen Eule an und gemeinsam mit Ryder und der Paw Patrol soll Mama Eule aus dem umgestürzten Baum geborgen werden.
Ein relaxter Tag in der Paradiesbucht birgt eine neue Mission! Eine Dürre bedroht die Pflanzen und so machen sich die Winx auf in die Blätter-Miniwelt, um das Problem an der Wurzel zu packen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Back To Paradise Bay Localized description: Ein relaxter Tag in der Paradiesbucht birgt eine neue Mission! Eine Dürre bedroht die Pflanzen und so machen sich die Winx auf in die Blätter-Miniwelt, um das Problem an der Wurzel zu packen.
Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan. Localized description (long): “Yo-kai existieren!”
Die zufällige Begegnung mit einem mysteriösen Yo-kai namens Whisper, verändert das Leben des Fünftklässlers Nathan für immer, als er eine Uhr erhält, die es ihm ermöglicht andere Yo-kai sichtbar zu machen.
“Die gruselige Straßenkreuzung”
Nathan und Whisper untersuchen eine mysteriöse Reihe von Vorkomnissen an einer Straßenkreuzung, und treffen auf Jibanyan, ein Katzen Yo-kai.
Als Lord Dregg einen Kopfgeld-Jäger auf die Turtles ansetzt, flüchtet das Team in eine verlassene Weltraumstation.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Outlaw Armaggon Localized description: Als Lord Dregg einen Kopfgeld-Jäger auf die Turtles ansetzt, flüchtet das Team in eine verlassene Weltraumstation.
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. / Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Bored Identity / Country Clubbed Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Pos Chi ist aus dem Gleichgewicht geraten.
Shifu versucht, den Panda mit Hilfe von Meister Lun und
dem traditionellen musikalischen Kung Fu zu reharmonisieren.
Nur Po kann die Auflösung des ewigen Akkords und die Vernichtung des Universums verhindern.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Eternal Chord Localized description: Pos Chi ist aus dem Gleichgewicht geraten.
Shifu versucht, den Panda mit Hilfe von Meister Lun und
dem traditionellen musikalischen Kung Fu zu reharmonisieren.
Nur Po kann die Auflösung des ewigen Akkords und die Vernichtung des Universums verhindern.
Po muss Meister Yao helfen, die fünf großen, mystischen Geheimnisse des Kung Fu wiederzuerlangen, die ihm Taotie und Bian Zao direkt aus dem Kopf gestohlen haben.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Apocalypse Yao Localized description: Po muss Meister Yao helfen, die fünf großen, mystischen Geheimnisse des Kung Fu wiederzuerlangen, die ihm Taotie und Bian Zao direkt aus dem Kopf gestohlen haben.
Bella hat Probleme Spanisch zu sprechen und nimmt Nachhilfe bei Sophie. Sie besteht den Sprachtest nicht. Sophie nimmt sie mit zu ihrer spanischen Familie und Bella besteht den erneuten Test. Inzwischen sorgt eine Verknallliste für Wirbel.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Incomplete Pass Localized description: Bella hat Probleme Spanisch zu sprechen und nimmt Nachhilfe bei Sophie. Sie besteht den Sprachtest nicht. Sophie nimmt sie mit zu ihrer spanischen Familie und Bella besteht den erneuten Test. Inzwischen sorgt eine Verknallliste für Wirbel.
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing! Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
Localized series title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized episode title: One Crazy Cruise Localized description: Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Crushes and Dances Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth...
Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Have an Ice Birthday Localized description: Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Indessen braucht Dice Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Tunfischen sitzengeblieben ist.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie Localized description: Sam und Jade lernen sich kennen und verstehen sich auf Anhieb. Aus Eifersucht lockt Cat Freddie nach LA. Sam bandelt daraufhin mit Robbie an. Indessen braucht Dice Hilfe, da er auf einem Becken mit unverkäuflichen Killer-Tunfischen sitzengeblieben ist.
Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BrainCrush Localized description: Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan. Localized description (long): “Yo-kai existieren!”
Die zufällige Begegnung mit einem mysteriösen Yo-kai namens Whisper, verändert das Leben des Fünftklässlers Nathan für immer, als er eine Uhr erhält, die es ihm ermöglicht andere Yo-kai sichtbar zu machen.
“Die gruselige Straßenkreuzung”
Nathan und Whisper untersuchen eine mysteriöse Reihe von Vorkomnissen an einer Straßenkreuzung, und treffen auf Jibanyan, ein Katzen Yo-kai.
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda.
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… / Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: The Princess Frog Bride / Super Duck vs Muscle Bread Localized description: Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… // Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… / Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Graining Day / The Breadator Localized description: An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… // Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bromantically Challenged Localized description: Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Family Matters Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doubles Trouble Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: MeGo The Freakish Robot Localized description: Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können. Localized description (long): Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mo' Danger, Mo' Problems Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Change of Art Localized description: Billy hilft Phoebe bei einem Kunstprojekt, stibitzt dazu jedoch aus einem gutgläubigem Missverständnis heraus etwas aus einem Museum. Jetzt muss Phoebe mit Max zusammenarbeiten, um sich dort einzuschleichen und das Kunstwerk zurückzubringen. Localized description (long): Max gibt sich total cool und behauptet, kein Interesse am Kunstunterricht zu haben. Und dennoch überzeugt jedes einzelne seiner Werke die gesamte Klasse und sogar die Lehrerin. Phoebe ist neidisch und versteht die Welt nicht - als Zwillingsschwester würde sie bei sich dasselbe Talent erwarten. In Wahrheit ist sie aber völlig talentlos. Während Max' größte Sorge momentan darin besteht, dass seine Online-Follower auf Evilgram von Tag zu Tag weniger werden, setzt Phoebe alles in einen Versuch, ihn bei der anstehenden Kunstauktion in der Schule zu übertreffen: Sie möchte, dass ihr Kunstprojekt für mehr Geld ersteigert wird als das ihres Bruders. Nachdem selbst ein wirklich beherzter Versuch in die Hose geht, sucht sie Max auf und fragt ihn um Rat. Er erzählt ihr etwas von seelischer Tiefe, doch wird noch im selben Moment der Lüge überführt: Plötzlich steht Billy nämlich mit einem neuen Kunstprojekt im Raum, das er für Max auf dem Müllplatz einer Kunstschule besorgt hat. Aus Gründen ihrer Rivalität kann Phoebe nicht anders und beauftragt Billy, etwas zu besorgen, womit sie Max übertrumpfen kann. Dieser nimmt seine Aufgabe allerdings extrem ernst und „leiht" sich etwas im Museum. Als dies unter den Kids auf der Auktion auffliegt, bekommt Nora den Auftrag, ihre Eltern so lange wie möglich auf der Veranstaltung festzuhalten, damit die anderen sich derweil ins Museum schleichen und das Objekt zurückbringen können. Trotz eines Wachmanns, der die Kids mit seinen Tanzeinlagen länger dort festhält, gelingt ihnen der Coups. Und dank einiger Selfies hat auch Max seine Follower auf Evilgram zurück.
Make Flip, not War! Wir begeben uns zurück in die 60er und erleben noch einmal die Hippie Bewegung. Da darf ein Flowerpower Lookbook von Mel, vegane Sommerrollen von Ella TheBee und Batik Shirts von Melissa und Tali Quindo natürlich nicht fehlen. Peace!
Localized series title: FLiP Localized episode title: Folge 19 Localized description: Make Flip, not War! Wir begeben uns zurück in die 60er und erleben noch einmal die Hippie Bewegung. Da darf ein Flowerpower Lookbook von Mel, vegane Sommerrollen von Ella TheBee und Batik Shirts von Melissa und Tali Quindo natürlich nicht fehlen. Peace!
Diese Woche bastelt Vanessa vantastische Schmuckkreationen aus Erwachsenenknete, gibt Tipps wie man die den Horror jedes Fußballmuffels (aka EM) übersteht und versinkt in der weiten Parallelwelt des “Was wäre wenn…”.
Localized series title: Vantastisch Localized episode title: Folge 13 Localized description: Diese Woche bastelt Vanessa vantastische Schmuckkreationen aus Erwachsenenknete, gibt Tipps wie man die den Horror jedes Fußballmuffels (aka EM) übersteht und versinkt in der weiten Parallelwelt des “Was wäre wenn…”.
Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. / Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Popularity and Stressin' Out Localized description: Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der Schule. Ned lässt sich von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Deshalb sucht er bei Gordy Rat. Localized description (long): Eine neue Beliebtheitsliste ist der letzte Schrei an der James K. Polk Middle School. Jeder möchte in die Top 10 der beliebtesten Schüler. Moze ist auf Platz acht – und darüber alles andere als glücklich. Cookie und Ned dagegen sind weit davon entfernt, zu den Top 10 zu gehören. Während Cookie versucht, den Herausgeber der Liste ausfindig zu machen, lässt sich Ned von Missy Tipps geben, wie er beliebter wird. Was Missy jedoch wirklich im Schilde führt, kann Ned nicht ahnen: sie versucht, ihn für sich zu gewinnen. // Ned befürchtet, dass Suzie einen neuen Freund hat. Der Gedanke bringt ihn fast um den Verstand, also sucht er bei Gordy Rat. Moze ist total überlastet. Als iTeacher sie mit sich vergleicht, läuten bei ihr die Alarmglocken. Sie verpatzt absichtlich einen Englischtest, um nicht so zu werden, wie iTeacher. Außerdem will sich Cookie gegen die ehrgeizige Evelyn Kwong durchsetzen, die ihn vom Thron des Klassenbesten stürzen will. Der Stressfaktor bei allen dreien ist enorm hoch und das Stressometer steigt und steigt ...
Als Jenny einen Zusammenbruch erleidet, hinterfragt RJ die Tiefe seiner Beziehung. Zur gleichen Zeit erhält Lily ihren Zahlungsausgleich vom Busunfall und bekommt einen ersten Vorgeschmack, wie es sich anfühlt, berühmt zu sein.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Ugly Jenny Localized description: Als Jenny einen Zusammenbruch erleidet, hinterfragt RJ die Tiefe seiner Beziehung. Zur gleichen Zeit erhält Lily ihren Zahlungsausgleich vom Busunfall und bekommt einen ersten Vorgeschmack, wie es sich anfühlt, berühmt zu sein. Localized description (long): Als Jenny einen Zusammenbruch erleidet, hinterfragt RJ die Tiefe seiner Beziehung. Zur gleichen Zeit erhält Lily ihren Zahlungsausgleich vom Busunfall und bekommt einen ersten Vorgeschmack, wie es sich anfühlt, berühmt zu sein.
Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat.
Localized series title: Underemployed Localized episode title: The Tasting Localized description: Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat. Localized description (long): Miles und Daphne veranstalten für ihren Kunden eine Party, aber Daphne macht sich Sorgen, als Miles improvisiert. Jamel und Bekah bringen Lou und Raviva in eine peinliche Situation. Und Sophia bereut es, dass sie von Laura ein Geschenk angenommen hat.
Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Die große Unbekannte Localized description: Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten. Localized description (long): Unsere Freunde Alisha, Kelly, Curtis, Simon und Nathan haben eine Menge um die Ohren. Zuerst muss Nathan wieder ausgebuddelt werden, denn es hat sich herausgestellt, dass er unsterblich ist. Nicht die schlechteste der Supereigenschaften. Dann trifft sich eine Gruppe mit psychisch Kranken zum Malen im Gemeindezentrum. Unter anderem ist Lucy dabei, eine psychisch gestörte Frau, die Simon bei seinem Aufenthalt in der Klapse kennengelernt hat und die besessen von ihm ist. Als Simon sie zurückweist, übt Lucy auf sehr „kreative“ Weise Rache. Sie entpuppt sich als Formwandlerin. Das heißt, sie kann nicht nur fremde Körper annehmen, sondern sich auch in Tiere, zum Beispiel eine Maus, verwandeln. Mit diesem Trick sorgt sie für Chaos in der Truppe. Dummerweise muss auch der neue Bewährungshelfer dran glauben, aber dieses kleine Problem kann Curtis dank seiner Fähigkeit, die Zeit zurückzuspulen, lösen. Jetzt muss nur noch die Leiche von Sally entsorgt werden und dann geht es ab ins Wochenende. Das einzige Problem bleibt noch, dass es da offenbar einen großen Unbekannten gibt, der alles über die Gruppe zu wissen scheint. Aber wie gesagt, jetzt ist erst mal Wochenende.
Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Affair Localized description: Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Localized description (long): Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Und tatsächlich: Sie beobachten, wie er in ein Restaurant geht und sich dort mit einer Frau trifft.
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Your Body and Procrastination Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden
Diese Woche bastelt Vanessa vantastische Schmuckkreationen aus Erwachsenenknete, gibt Tipps wie man die den Horror jedes Fußballmuffels (aka EM) übersteht und versinkt in der weiten Parallelwelt des “Was wäre wenn…”.
Localized series title: Vantastisch Localized episode title: Folge 13 Localized description: Diese Woche bastelt Vanessa vantastische Schmuckkreationen aus Erwachsenenknete, gibt Tipps wie man die den Horror jedes Fußballmuffels (aka EM) übersteht und versinkt in der weiten Parallelwelt des “Was wäre wenn…”.
Jenna will ihre Fehler wiedergutmachen, indem sie Val ihren alten Job zurückbringt. Sie hofft, dass das Universum sie dafür belohnen wird und sie wieder mit Matty zusammenkommt.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Karmic Relief Localized description: Jenna will ihre Fehler wiedergutmachen, indem sie Val ihren alten Job zurückbringt. Sie hofft, dass das Universum sie dafür belohnen wird und sie wieder mit Matty zusammenkommt. Localized description (long): Jenna will ihre Fehler wiedergutmachen, indem sie Val ihren alten Job zurückbringt. Sie hofft, dass das Universum sie dafür belohnen wird und sie wieder mit Matty zusammenkommt.
Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Die große Unbekannte Localized description: Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten. Localized description (long): Unsere Freunde Alisha, Kelly, Curtis, Simon und Nathan haben eine Menge um die Ohren. Zuerst muss Nathan wieder ausgebuddelt werden, denn es hat sich herausgestellt, dass er unsterblich ist. Nicht die schlechteste der Supereigenschaften. Dann trifft sich eine Gruppe mit psychisch Kranken zum Malen im Gemeindezentrum. Unter anderem ist Lucy dabei, eine psychisch gestörte Frau, die Simon bei seinem Aufenthalt in der Klapse kennengelernt hat und die besessen von ihm ist. Als Simon sie zurückweist, übt Lucy auf sehr „kreative“ Weise Rache. Sie entpuppt sich als Formwandlerin. Das heißt, sie kann nicht nur fremde Körper annehmen, sondern sich auch in Tiere, zum Beispiel eine Maus, verwandeln. Mit diesem Trick sorgt sie für Chaos in der Truppe. Dummerweise muss auch der neue Bewährungshelfer dran glauben, aber dieses kleine Problem kann Curtis dank seiner Fähigkeit, die Zeit zurückzuspulen, lösen. Jetzt muss nur noch die Leiche von Sally entsorgt werden und dann geht es ab ins Wochenende. Das einzige Problem bleibt noch, dass es da offenbar einen großen Unbekannten gibt, der alles über die Gruppe zu wissen scheint. Aber wie gesagt, jetzt ist erst mal Wochenende.
Karma, Lauren und Shane wetteifern um einen Platz im elitären Schauspielklub der Schule. Amy kreuzt uneingeladen auf einer protzigen Party in Liams Villa auf, um ihm einzubläuen, ihr gemeinsames Geheimnis für sich zu behalten.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Lying Kings and Drama Queens Localized description: Karma, Lauren und Shane wetteifern um einen Platz im elitären Schauspielklub der Schule. Amy kreuzt uneingeladen auf einer protzigen Party in Liams Villa auf, um ihm einzubläuen, ihr gemeinsames Geheimnis für sich zu behalten.
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori the Zombie Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus... Localized description (long): Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Der Spass nimmt allerdings ein jähes Ende, als die beiden bemerken, dass sich die Maske nicht ohne weiteres entfernen lässt und das obwohl Tori für eine Hauptrolle demnächst wunderschön aussehen muss...
Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Honour Concil Localized description: Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen. Localized description (long): Drake wird beschuldigt, einem seiner Lehrer einen üblen Streich gespielt zu haben und droht nun von der Schule zu fliegen. Dabei ist er vollkommen unschuldig. Gemeinsam mit Josh tritt er vor das Lehrerkollegium, um sich zu verteidigen.
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Peruvian Puff Pepper Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer.
Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTwins Localized description: Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Localized description (long): Carly und Sam haben Freddie wegen seiner Leichtgläubigkeit vorgeführt. Der ist von da an super-misstrauisch. Als Sams Zwillingsschwester Melanie aufkreuzt, vermutet er, dass Carly und Sam ihn nur wieder reinlegen wollen. Da es zudem auch nie zu einem Zusammentreffen von Melanie und Sam kommt, erscheint Freddies Verdacht durchaus realistisch. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Die willigt ein und küsst ihn sogar...
Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTake on Dingo Localized description: Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären. Localized description (long): Bei der Show 'Totally Teri' des Fernsehsenders 'Dingo Channel' tauchen Showsegmente von iCarly auf. Eine Recherche ergibt, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um die Autoren zur Rede zu stellen. Vor Ort angekommen, muss die Gruppe feststellen, dass die Übeltäter sich stur stellen. Die Situation scheint aussichtslos, bis Spencer eine fabelhafte Entdeckung macht.
Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Walk-A-Thon Localized description: Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde machen bei einem Wohltätigkeits-Wettbewerb im Gehen mit. Über Sponsoren wollen sie das Geld für den guten Zweck heranschaffen: Je weiter die Strecke, die sie zurücklegen, desto mehr Geld zahlen die Sponsoren. Lola verschätzt sich allerdings gründlich und verspricht den Veranstaltern des Wohltätigkeitsrennens eine utopisch hohe Geldsumme. Als sie ihren Irrtum bemerkt, wendet sie sich hilfesuchend an Zoey. Die verspricht, mit dem Chef der Wohltätigkeitsorganisation zu sprechen und den Irrtum aufzuklären - doch das Gespräch endet nicht so positiv, wie Zoey gehofft hatte. Bei Quinn und Logan stehen derweil einige Änderungen ins Haus: Sie merken, dass sie sich eigentlich gar nicht hassen, sondern gern zusammen wären. Dieser plötzliche Sinneswandel muss vor ihren Freunden natürlich erst einmal verheimlicht werden...
Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Returns Localized description: Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Es ist das letzte Konzert auf der Welttournee von BTR, und wir blicken auf das Chaos hinter den Kulissen. Neben echten Konzertaufnahmen sehen wir, wie sich die Jungs auf die Show vorbereiten und was im Backstage-Bereich so alles passiert.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Backstage Rush Localized description: Es ist das letzte Konzert auf der Welttournee von BTR, und wir blicken auf das Chaos hinter den Kulissen. Neben echten Konzertaufnahmen sehen wir, wie sich die Jungs auf die Show vorbereiten und was im Backstage-Bereich so alles passiert.