Dora und Pablo geben eine Zaubervorstellung. Von Doras Papa erhalten sie einen Zauberzylinder, mit dem aber ein Kaninchen verschwindet. Sie gelangen ins Zauberland. Dort hat der fiese Zauberer Victor den Hut ergattert und damit alle Zaubertricks geklaut.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Im Zauberland Localized description: Dora und Pablo geben eine Zaubervorstellung. Von Doras Papa erhalten sie einen Zauberzylinder, mit dem aber ein Kaninchen verschwindet. Sie gelangen ins Zauberland. Dort hat der fiese Zauberer Victor den Hut ergattert und damit alle Zaubertricks geklaut. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Magic Land!
Bauer Hans lädt zu einer Scheunenparty auf seinem Bauernhof ein, aber ein großes Unwetter zieht auf und es ist noch ein kleines Schaf draußen geblieben. Bubble Puppy übernimmt die Aufgabe des Schäferhundes und rettet den kleinen Ausreißer.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Der Schäferhund! Localized description: Bauer Hans lädt zu einer Scheunenparty auf seinem Bauernhof ein, aber ein großes Unwetter zieht auf und es ist noch ein kleines Schaf draußen geblieben. Bubble Puppy übernimmt die Aufgabe des Schäferhundes und rettet den kleinen Ausreißer. Localized description (long): Bauer Hans lädt zu einer Scheunenparty auf seinem Bauernhof ein, aber ein großes Unwetter zieht auf und es ist noch ein kleines Schaf draußen geblieben. Bubble Puppy übernimmt die Aufgabe des Schäferhundes und rettet den kleinen Ausreißer. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Sheep Doggy!
Hazel hat einen langen Tag mit vielen Zauberaufgaben vor sich und zaubert die Nacht herbei. // Um ihr Babysitter-Abzeichen zu bekommen, babysitten die Mädels Posies kleinen Bruder Thistle.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Es werde Nacht // Die Babysitter Localized description: Hazel hat einen langen Tag mit vielen Zauberaufgaben vor sich und zaubert die Nacht herbei. // Um ihr Babysitter-Abzeichen zu bekommen, babysitten die Mädels Posies kleinen Bruder Thistle. Localized description (long): Hazel hat einen langen Tag mit vielen Zauberaufgaben vor sich und zaubert die Nacht herbei. // Um ihr Babysitter-Abzeichen zu bekommen, babysitten die Mädels Posies kleinen Bruder Thistle. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Charming Nightlights/Charming Babies
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die kaputte Truck-Waschanlage Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Trouble at the Truck Wash
Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. / Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Paw Patrol-Pause / Der blinde Passagier Localized description: Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Localized description (long): Marshall möchte kein Mitglied der Paw Patrol mehr sein, als er seine Freunde vermeintlich über ihn lachen hört. // Ryder und die Paw Patrol wollen Jake und Everest bei der Pinguinzählung helfen. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Friend / Pups Save a Stowaway
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aprilscherze / Ein göttlicher Burger Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools in April / Neptune's Spatula
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Am Haken / Rückkehr der Superhelden Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Episode: 95 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Neun Leben / Gefährliche Gäste Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast
In unserem neuen Abenteuer machen wir uns auf die Suche nach der echten Vampir-Königin und der uralten Tradition der Vampire! Wir besuchen viele mords-spannende Orte wie Londoom, New Goreleans und natürlich auch Hauntlywood .
Episode: 9 Season: 14 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Licht aus. Grusel an! Localized description: In unserem neuen Abenteuer machen wir uns auf die Suche nach der echten Vampir-Königin und der uralten Tradition der Vampire! Wir besuchen viele mords-spannende Orte wie Londoom, New Goreleans und natürlich auch Hauntlywood .
Original series title: Monster High Original Episode title: Frights, Camera, Action!
Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. / Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das D.I.N.K. / Die gefährliche Debbie Localized description: Die Patels legen sich ein hochmodernes Auto zu – doch das ist weniger perfekt als anfangs noch gedacht. // Craig verliebt sich im Sushi-Laden in den Zitteraal Debbie und setzt nun alles daran, seine Liebe vor der Sushi-Köchin zu retten. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: D.I.N.K / Dangerous Debbie
Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. / Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Raubkopierer / Die Riesenbirne Localized description: Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. // Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Der Eiskönig heiratet! Und er will, dass Finn und Jake für ihn eine Junggesellen-Abschiedsparty schmeißen. Unsere Helden sind dazu gezwungen, den Tag mit ihrem Erzfeind zu verbringen um sicherzustellen, dass er nie wieder Prinzessinnen entführt.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Eisige Hochhzeit Localized description: Der Eiskönig heiratet! Und er will, dass Finn und Jake für ihn eine Junggesellen-Abschiedsparty schmeißen. Unsere Helden sind dazu gezwungen, den Tag mit ihrem Erzfeind zu verbringen um sicherzustellen, dass er nie wieder Prinzessinnen entführt.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: When Wedding Bells Thaw
Ein Zaubermann verwandelt Finn in einen Fuß. Sie treffen auf andere, die auf ähnliche Weise verunstaltet wurden und müssen mit ihnen zusammenarbeiten.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Freak City Localized description: Ein Zaubermann verwandelt Finn in einen Fuß. Sie treffen auf andere, die auf ähnliche Weise verunstaltet wurden und müssen mit ihnen zusammenarbeiten.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Freak City
Eine Schatzsuche auf dem Schulgelände führt Nathan zum vergrabenen Yo-kai Winzikado, während ein mysteriöser, nächtlicher Besucher sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, entpuppt.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Winzikado Localized description: Eine Schatzsuche auf dem Schulgelände führt Nathan zum vergrabenen Yo-kai Winzikado, während ein mysteriöser, nächtlicher Besucher sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, entpuppt. Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Hier kommt Komajiro!”
Das einsame Leben des Landeis Komasan wendet sich, als er seinen kleinen Bruder Komajiro trifft, der alles über das Leben in der großen Stadt lernen will.
“Yo-kai Winzikado”
Freddys neue Wünschelruten-App schickt die Freunde auf eine Schatzsuche, aber stattdessen findet Nathan den schlummernden Yo-kai Winzikado.
“Robonyan aktiviert!”
Ein mysteriöser, nächtlicher Besucher, entpuppt sich als Robonyan, ein Roboter Yo-kai aus der Zukunft, der Jibanyan zum Verwechseln ähnlich sieht.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger. / SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Rambam-wer? / Im Land der Alpträume Localized description: Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger.
// SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Rambamwho / Nightmare on Swamp Pad Lane
Buhdeuce klont sich mit Klon-Brot gleich mehrfach selbst. Doch schnell stellen die Klone die Freundschaft zu SwaySway auf die Probe… / Ein gemeiner Kobold belegt SwaySway mit einem Fluch, weil er ihm sein Brot nicht zurückgeben will…
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Klon-Brot / Die Unglücks-Enten Localized description: Buhdeuce klont sich mit Klon-Brot gleich mehrfach selbst. Doch schnell stellen die Klone die Freundschaft zu SwaySway auf die Probe… // Ein gemeiner Kobold belegt SwaySway mit einem Fluch, weil er ihm sein Brot nicht zurückgeben will…
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Buhdouble Trouble / Unlucky Duckies
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Übernachtungs-Besuch / Familienbande Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Localized description (long): Endlich darf auch Lincoln mal einen Freund zum Übernachten einladen. Doch leider verläuft der Abend völlig anders als geplant… // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer… Original series title: The Loud House Original Episode title: Overnight Success / Ties that Bind
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schlangenfraß / Das Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Episode: 61 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Rückkehr nach New York Localized description: Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Return to New York
SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… / Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das „Weißer -Hai“-Brot / Das verrückte Finger-Brot Localized description: SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… // Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Great White Shark Bread / Freaky Finger Bread
Als Amy erkennt dass Sticks ein Messie ist, zwingt sie ihre Freundin, ihren Unrat auf einem Flohmarkt los zu werden. Unterdessen öffnet sich eine geheime Tür und eine Horde Untergrundwesen dringt nach draussen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Politik der geschlossenen Tür Localized description: Als Amy erkennt dass Sticks ein Messie ist, zwingt sie ihre Freundin, ihren Unrat auf einem Flohmarkt los zu werden. Unterdessen öffnet sich eine geheime Tür und eine Horde Untergrundwesen dringt nach draussen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Closed Door Policy
Als Sticks zu einer vornehmen Gala eingeladen wird, muss sie zugeben dass sie dafür nicht über die richtigen Umgangsformen verfügt. Amy bringt ihr bei wie sich einen Dame benimmt.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Märchenfee Sticksy Localized description: Als Sticks zu einer vornehmen Gala eingeladen wird, muss sie zugeben dass sie dafür nicht über die richtigen Umgangsformen verfügt. Amy bringt ihr bei wie sich einen Dame benimmt.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Fairy Sticksy
Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der andere Weg Localized description: Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Another Way
Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Episode: 72 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Papier Pate Localized description: Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Paper Pate
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Extrem angespuckt / Eichhörnchen-Rekorde Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den "Drastischen Draufgängern". // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Swimming-Pool / Die Baby-Buhler Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Localized description (long): Lincoln kauft sich von seinem Geld einen kleinen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Party-Crasher Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Party Crashers
Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Texasfestival Localized description: Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Tex Fest
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Große Gefahr, großes Problem Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Ruf der Cafeteria Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Die Vierlinge wollen auf eine Party. Magier Ricky treibt es zu bunt und kriegt Hausarrest. Er schafft es dennoch auf die Party und wieder zurück, und am Ende bekommt keiner der Vierlinge Ärger.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Zauberparty Localized description: Die Vierlinge wollen auf eine Party. Magier Ricky treibt es zu bunt und kriegt Hausarrest. Er schafft es dennoch auf die Party und wieder zurück, und am Ende bekommt keiner der Vierlinge Ärger. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Abraquadabra
Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Verrückter-Wissenschaftler-Ding Localized description: Crispo und Fenwick möchten am Forscherpreis teilnehmen und überstimmen CJ. Fenwick liefert sich dafür eine Roboterschlacht mit Mindy. Slinko muss sich Crispos Begeisterung für sich selbst geschlagen geben. Und CJ bekommt ganz eigene Pokale. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Be a Mad Scientist Thing!
Jetzt, da Emily weg ist, entscheiden sich die Tänzer, das Programm für die Regionalmeisterschaften zu ändern und ein Duett für Michelle und Eldon hinzuzufügen. James kommt zurück in die A-Truppe und erinnert Riley an ihr Versprechen, mit ihm auszugehen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Das Erste Date Localized description: Jetzt, da Emily weg ist, entscheiden sich die Tänzer, das Programm für die Regionalmeisterschaften zu ändern und ein Duett für Michelle und Eldon hinzuzufügen. James kommt zurück in die A-Truppe und erinnert Riley an ihr Versprechen, mit ihm auszugehen. Original series title: The Next Step Original Episode title: First Date
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Verloren im U-Bahn-Dschungel Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost On The Subway
Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der wilde Neffe Localized description: Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man ein Musikvideo rockt Localized description: Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart. Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock a Music Video
Drew mag Katie. Katie mag Drew. Aber eigentlich hatte Katies beste Freundin Marisol als Erste ein Auge auf Drew geworfen. Katie weiß das auch. Wird sie sich zwischen den beiden entscheiden müssen?
Episode: 113 Season: 11 Episode (Season): 24 Localized series title: Degrassi Localized description: Drew mag Katie. Katie mag Drew. Aber eigentlich hatte Katies beste Freundin Marisol als Erste ein Auge auf Drew geworfen. Katie weiß das auch. Wird sie sich zwischen den beiden entscheiden müssen? Original series title: Degrassi Original Episode title: Don’t Panic, Part 1
Der 15-jährige Michael Schwenke ist ein Theater-Nerd, der von den Sportlern an seiner Schule drangsaliert wird. Jetzt will er sich seiner Angst stellen und einer von ihnen werden. MADE soll aus ihm einen coolen Fußballspieler machen.
Episode: 206 Season: 11 Episode (Season): 34 Localized series title: Made Localized episode title: Fußballspieler: Michael Localized description: Der 15-jährige Michael Schwenke ist ein Theater-Nerd, der von den Sportlern an seiner Schule drangsaliert wird. Jetzt will er sich seiner Angst stellen und einer von ihnen werden. MADE soll aus ihm einen coolen Fußballspieler machen. Localized description (long): Michael wird zum Fußballspieler! Original series title: Made Original Episode title: Soccer Player: Michael
Sammy hatte noch nie einen Freund. Hat sie den Mut und das nötige Selbstbewusstsein, um ihrem Schwarm bei einem romantischen Date in Südfrankreich zu gestehen, was sie fühlt?
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Sammy Localized description: Sammy hatte noch nie einen Freund. Hat sie den Mut und das nötige Selbstbewusstsein, um ihrem Schwarm bei einem romantischen Date in Südfrankreich zu gestehen, was sie fühlt? Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Sammy
Joey Russo, Janets erste große Liebe, ist wieder in der Stadt. Als Janet ihn zum Abendessen einlädt, löst sie damit bei Clarissa Besorgnis, bei Ferguson Freude und bei Marshall Eifersucht aus.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Janets erste Liebe Localized description: Joey Russo, Janets erste große Liebe, ist wieder in der Stadt. Als Janet ihn zum Abendessen einlädt, löst sie damit bei Clarissa Besorgnis, bei Ferguson Freude und bei Marshall Eifersucht aus. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Janet's Old Boyfriend
Clarissa geht zur Musikstunde. Doch das einzige freie Instrument ist die Flöte. Lange Zeit mochte sie Flötespielen überhaupt nicht. Inzwischen haben sich ihre Kenntnisse so verbessert, daß sie Gefallen an dem Instrument findet.
Episode: 48 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Der Kuß der Muse Localized description: Clarissa geht zur Musikstunde. Doch das einzige freie Instrument ist die Flöte. Lange Zeit mochte sie Flötespielen überhaupt nicht. Inzwischen haben sich ihre Kenntnisse so verbessert, daß sie Gefallen an dem Instrument findet.
Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Zone
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Hambone-König Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Localized description (long): Robbie hat ein Video ins Netz gestellt, auf dem er eine Art Body-Percussion (Hambone) macht. Seitdem wird er von den anderen Mitschülern bewundert. Aber plötzlich taucht ein Kerl namens Jarold auf, der ihn zu einem Hambone-Wettstreit auffordert. Robbie lässt sich widerwillig darauf ein und verliert. Daraufhin ist er völlig fertig. Es stellt sich heraus, dass Tori Jarold kennt. Als sie noch ein Kind war, ist sie zusammen mit Jarold in dieser Disziplin aufgetreten. Sie waren damals so gut, dass sie bei den nationalen Meisterschaften antreten sollten. Bevor es aber dazu gekommen ist, haben sie sich zerstritten. Nach einigem Zureden lässt sich Tori darauf ein, Robbie für eine Revanche zu trainieren. Aber Robbie verliert auch diesen Contest, da Merl, Jarolds Freund, Robbie während des Wettstreits mit einem Sushi bewirft. Daraufhin tritt Tori gegen Jarold an und gewinnt. Original series title: Victorious Original Episode title: The Hambone King
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Rippchen und Betrüger Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Ribs
Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Feueralarm Localized description: Nach einem Horrorfilm hat Dustin Angst und will die PCA verlassen. Außerdem geht jede Nacht im Wohnhaus der Jungs der Feueralarm los, und die Jungs versuchen herauszufinden weshalb.
Localized description (long): Logan versetzt seine Freunde mit einem neuen Horrorfilm in Angst und Schrecken. Dustin gerät derart in Panik, dass er sich Hals über Kopf in den Mädchentrakt flüchtet. Bei den Jungs braut sich derweil schon neues Unheil zusammen: Mitten in der Nacht schrillt der Feueralarm. Von Rauch und Flammen jedoch keine Spur! Als sich dieses Spiel in den folgenden Stunden noch mehrmals wiederholt, glauben die meisten an einen schlechten Scherz - bis Logan herausfindet, wer wirklich für die Fehlalarme verantwortlich ist...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Drippin' Episode!
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy liebt Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy Loves Josh
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Große Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Great Doheny
Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. / Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Geheimnisse / Überlebenstipps für die Schul-Autowaschanlage Localized description: Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. // Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme. Localized description (long): An jeder Schule gibt es Geheimnisse. Ned leidet unter einem Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen, sonst wird ihn Loomer verprügeln. Crony hat indessen ein Geheimnis, das er rausposaunen möchte, doch es kommt immer was dazwischen. Und Moze ist hilflos. Sie kennt Seths Geheimnis und möchte ihm unbedingt helfen, sein Problem zu lösen. Aber sie hat versprochen, nicht darüber zu reden. // Autowaschtage bringen Spaß und finanzielle Unterstützung für die Schule. Denn wenn die Schüler Dinge wie neue Trikots brauchen und die Schule kein Geld dafür hat, können sie es damit selbst bewerkstelligen. Allerdings gilt es bei so einer Veranstaltung einiges zu beachten, wie Ned und seine Freunde auf unangenehme Weise feststellen müssen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Secrets and School Car Wash
Stephanie hat nach ihrer Reaktion auf Gabbys Wunsch, sich ein Tattoo stechen zu lassen, Angst, wie ihre Mutter Maggie zu werden. Sie versucht, das Gegenteil zu beweisen. Das führt aber dazu, dass Gabby das Tattoo nur noch mehr will.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ein Tattoo für Gabby Localized description: Stephanie hat nach ihrer Reaktion auf Gabbys Wunsch, sich ein Tattoo stechen zu lassen, Angst, wie ihre Mutter Maggie zu werden. Sie versucht, das Gegenteil zu beweisen. Das führt aber dazu, dass Gabby das Tattoo nur noch mehr will. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Don’t Worry Be Maggie
Davids Serienvater Bernie stellt sein neues Baby vor, türmt aber, und überlässt das Kind den Hobbs'. Gleichzeitig muss Emily für die Schule auf ein künstliches Baby aufpassen. Verwechslungen sind da nicht ausgeschlossen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, sein Dad und zwei Babys Localized description: Davids Serienvater Bernie stellt sein neues Baby vor, türmt aber, und überlässt das Kind den Hobbs'. Gleichzeitig muss Emily für die Schule auf ein künstliches Baby aufpassen. Verwechslungen sind da nicht ausgeschlossen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Große Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Great Doheny
Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha.
Episode: 45 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh überfährt Oprah Localized description: Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Localized description (long): Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Josh ist am Boden zerstört, und Drake muss sich schnell etwas einfallen lassen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Josh Runs Into Oprah
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Spion Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Webcam
Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen.
Episode: 73 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Penny-Tees Localized description: Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen. Localized description (long):
Das iCarly Team versteigert Requisiten aus der Show. Ein Penny-Tee T-Shirt geht für 300 Dollar weg. Da beschließen unsere Freunde, die Penny-Tees in Massen zu produzieren, um Geld zu verdienen. Doch Sam setzt dem Ganzen die Krone auf. Sie heuert ein paar Viertklässler an, die sie übel ausbeutet und zum Arbeiten anpeitscht. Carly und Freddie sind entsetzt, und bieten der einen Hälfte Viertklässler vernünftige Arbeitsbedingungen. Die andere Hälfte bleibt bei Sam. Doch alle werden ihre Arbeitskräfte los. Während die Kids bei Sam meutern und das Handtuch schmeißen, tanzen Carlys und Freddys Kids denen auf der Nase herum und eröffnen zu allem Überfluss auch noch ihr eigenes Penny-Tee Geschäft.
Original series title: iCarly Original Episode title: iSell Penny-Tees