Boots besucht seine Freundin Dora. Leider hat er hat Backpack und Map verloren. Dora hilft ihm die Beiden wieder zu finden. Auf dem Weg durch den Regenwald treffen sie auf viele alte Bekannte, die gemeinsam mit den alten Freunden helfen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Zurück im Regenwald Localized description: Boots besucht seine Freundin Dora. Leider hat er hat Backpack und Map verloren. Dora hilft ihm die Beiden wieder zu finden. Auf dem Weg durch den Regenwald treffen sie auf viele alte Bekannte, die gemeinsam mit den alten Freunden helfen. Localized description (long): Boots besucht seine Freundin Dora. Leider hat er hat Backpack und Map verloren. Dora hilft ihm die Beiden wieder zu finden. Auf dem Weg durch den Regenwald treffen sie auf viele alte Bekannte, die gemeinsam mit den alten Freunden helfen. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Return to the Rainforest
Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Das Geheimnis der Sphinx Localized description: Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist. Localized description (long): MOLLY UND GIL KOMMEN AUF DEM WEG ZUM UNTERRICHT AM MUSEUM VORBEI, IN DEM GERADE EINE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG VORBEREITET WIRD. DIE BEIDEN ENTDECKEN AUF EINEM PLAKAT DAS BILD DER SPHINXSTATUE UND FRAGEN DEN MUSEUMSDIREKTOR, WARUM IHR DIE NASE FEHLT. DIESER ERKLÄRT DEN BEIDEN, DASS DIES SCHON SEIT JAHRHUNDERTEN EIN GROßES GEHEIMNIS IST, DAS NOCH KEINER GELÜFTET HAT. ANGETRIEBEN VON DER IDEE, DAS GEHEIMNIS DER SPHINX ZU ENTDECKEN UND IHRE NASE WIEDER ZU FINDEN, BERICHTEN MOLLY UND GIL IM UNTERRICHT DAVON. GEMEINSAM MIT HERRN ZACKENBARSCH ÜBERLEGEN DIE GUPPIES, WAS ES IM ANTIKEN ÄGYPTEN ALLES ZU SEHEN GIBT. DEEMA MACHT IN ÄGYPTEN EINEN LADEN AUF, IN DEM SIE TOURISTEN MIT ALLEM NÖTIGEN AUSRÜSTET, WAS MAN FÜR EINEN ÄGYPTISCHEN URLAUB IN DER WÜSTE BRAUCHT. DABEI ZEIGT SIE DEN KINDERN, WIE MAN DIE BILDSCHRIFT DER ALTEN ÄGYPTER, DIE HIEROGLYPHEN, ENTZIFFERT. MOLLY UND GOBI MACHEN ALS ZWEI ALTE ÄGYPTER EINE NIL-KREUZFAHRT UND MÜSSEN DABEI VOR DEM GEFÄHRLICHEN KROKODIL VOM NIL FLÜCHTEN. AM NACHMITTAG BESUCHT HERR ZACKENBARSCH MIT DEN GUPPIES DIE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG IM MUSEUM. ALSBALD ENTPUPPT SICH GIL ALS WAHRER HIEROGLYPHEN-EXPERTE UND KOMMT SO DEM GEHEIMNIS DER SPHINX AUF DIE SPUR, DAS ER ZUSAMMEN MIT DEN ANDEREN GUPPIES UND HERRN ZACKENBARSCH LÖSEN KANN – UND SO KANN ER DER SPHINXSTATUE IHRE LANG VERSCHWUNDENE NASE WIEDERGEBEN!
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Only the Sphinx Nose
Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien…
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Dracheninsel-Duell Localized description: Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dragon Island Duel
Es ist Alex' erster Schultag, leider verliert er seinen neuen Rucksack und die Paw Patrol muss helfen. / Während der Vorbereitungen zu Chases Überraschungs-Geburtstagsparty fällt der Strom aus. Wird es trotzdem eine Party geben?
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Alex' erster Schultag / Der Stromausfall Localized description: Es ist Alex' erster Schultag, leider verliert er seinen neuen Rucksack und die Paw Patrol muss helfen. // Während der Vorbereitungen zu Chases Überraschungs-Geburtstagsparty fällt der Strom aus. Wird es trotzdem eine Party geben? Localized description (long): Alex´ erster Schultag. Extra für diesen Anlass hat er von seinem Opa, Mister Porter, einen neuen Rucksack bekommen. Aber wo ist der nur geblieben? Alex sucht fieberhaft – oh nein, der Schulbus kommt auch schon! Alex ruft Ryder und die Paw Patrol zu Hilfe. // Die Paw Patrol steckt mitten in den Vorbereitungen zu Chase` Überraschungs-Geburtstagsparty. Doch was ist das? Ein Stromausfall! Natürlich müssen sich Ryder und die Paw Patrol darum kümmern, dass der Strom wieder funktioniert.
Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a School Day / Pups Turn on the Lights
Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Spielplatz hat ja einen Pool - Oje, kein Tropfen Wasser drin. Kann die Paw Patrol helfen? / Endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Freunde nicht, wie sie aushelfen müssen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Fellfreunde auf dem Trockenen / Der Hundezirkus Localized description: Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Spielplatz hat ja einen Pool - Oje, kein Tropfen Wasser drin. Kann die Paw Patrol helfen? // Endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Freunde nicht, wie sie aushelfen müssen. Localized description (long): Sengende Hitze in Adventure Bay. Aber der Pool des Spielplatzes ist ja befüllt, also nichts wie hin! Doch halt – kein Tropfen Wasser ist im Pool. Natürlich müssen Ryder und die Paw Patrol herausfinden wo das Problem liegt und es beheben. // Die Paw Patrol freut sich – endlich kommen Raimundo und sein Zirkus wieder in die Stadt. Noch ahnen unsere Fellfreunde nicht, auf welche Art sie Raimundo helfen müssen – aber sie landen plötzlich selbst in der Manege… Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Pool Day / Circus Pup Formers
Die Rescue Bots werden von einem Meteoriten infiziert und bekommen Hilfe von einem unerwarteten Besucher: Bumblebee.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Bumblebee eilt zu Hilfe Localized description: Die Rescue Bots werden von einem Meteoriten infiziert und bekommen Hilfe von einem unerwarteten Besucher: Bumblebee.
Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: Bumblebee to the rescue
Nathan trifft auf Komasan, ein echtes Landei, das zum ersten Mal in einer großen Stadt ist, und kämpft gegen die pessimistischen Yo-kai Nein-nein.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Hier ist Komasan! Localized description: Nathan trifft auf Komasan, ein echtes Landei, das zum ersten Mal in einer großen Stadt ist, und kämpft gegen die pessimistischen Yo-kai Nein-nein. Localized description (long): “Möter: Teil 6”
Nach seinem fehlgeschlagenen Versuch als Konditor, zieht sich Möter in die Berge zurück, und widmet sich der antiken Kunst des Töpferns.
“Hier ist Komasan!”
Als Nathan sich ein Softeis gönnen will, stolpert er über Komasan, ein Yo-kai vom Land, der zum ersten Mal die große Stadt besucht.
“Yo-kai Nein-nein”
Ein pessimistisches Yo-kai Trio namens Nein-nein, sucht Nathans Klasse während eines Tests heim, und sorgt für Unsicherheit und Verwirrung.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Von Ratten und Menschen Localized description: Als der Rattenkönig zurückkehrt, muss Splinter sein Schuldgefühl überwinden, genauso wie seine Furcht davor, dass der Rattenkönig seine Gedanken kontrolliert, um seinen Feind endgültig zu besiegen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Of Rats and Men
In großer Unterzahl und gefangen auf Decepticon Island versuchen die Autobots verzweifelt Steeljaw zu besiegen und seine Armee von Flüchtigen in Stasis zu versetzen. Doch Spannungen zwischen Bumblebee und Optimus gefährden die Mission – und die gesamte Er
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized description: In großer Unterzahl und gefangen auf Decepticon Island versuchen die Autobots verzweifelt Steeljaw zu besiegen und seine Armee von Flüchtigen in Stasis zu versetzen. Doch Spannungen zwischen Bumblebee und Optimus gefährden die Mission – und die gesamte Er Original series title: Transformers: Robots in Disguise Original Episode title: Decepticon Island Part 2
Chase hat für alle Rangers zum Verwechseln ähnliche Geisterkostüme für ihre Halloween-Party geschneidert. Als dann auch ein Monster einen von ihnen kidnappt und klont, ist die große Frage nun: Welcher der Rangers ist nur eine Fälschung?
Episode: 108 Season: 22 Episode (Season): 21 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Die Geister, die ich rief… Localized description: Chase hat für alle Rangers zum Verwechseln ähnliche Geisterkostüme für ihre Halloween-Party geschneidert. Als dann auch ein Monster einen von ihnen kidnappt und klont, ist die große Frage nun: Welcher der Rangers ist nur eine Fälschung? Original series title: Power Rangers Original Episode title: Power Rangers: Dino Charge
Episode: 60 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original Episode title: Showdown in the Slammer
Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Zappelfant Localized description: Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht. Localized description (long): “Möter: Teil 7”
Nachdem alle Bemühungen sich neu zu erfinden fehlgeschlagen sind, will sich Möter den größten alle Träume zu erfüllen – Filmstar werden!
“Yo-kai Zappelfant”
An Nathans Schule macht sich Verzweiflung breit, als der Yo-kai Zappelfant in allen männlichen Schülern den Drang hevorruft, die Toilette zu benutzen.
“Yo-kai Fledalein”
Als Jibanyan sich in Nathans Zimmer einschließt und nicht herauskommen will, vermutet Whisper, dass ihr Freund unter dem Einfluss des Yo-kai Fledalein steht.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Hinterlass-deine-Spuren-Ding Localized description: Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Leave Your Mark Thing!
Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Kandidaten-Ding Localized description: Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Run for Office Thing!
CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Meister-Ding Localized description: CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Master a Thing Thing!
Mr. Bandt versucht verzweifelt den Schülern der Pootatuck Middle School Grundlegendes zur Haushaltsführung beizubringen, z.B. Dosen öffnen, Wäsche waschen usw. Doch die haben alle nur ein Videospiel im Kopf: "Virenangriff aus dem Weltall.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Überleb-die-Virenattacke-Ding Localized description: Mr. Bandt versucht verzweifelt den Schülern der Pootatuck Middle School Grundlegendes zur Haushaltsführung beizubringen, z.B. Dosen öffnen, Wäsche waschen usw. Doch die haben alle nur ein Videospiel im Kopf: "Virenangriff aus dem Weltall. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Survive the Virus Attack Trapped in the Last Home Base Station on Earth Thing!
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Millionär-Ding Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing!
CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Triff-dein-Idol-Ding Localized description: CJ, Fenwick und Crispo sitzen in der Cafeteria und grübeln darüber nach, was wohl ihr nächstes Ding sein könnte, aber ihnen will partout nichts einfallen. Der entscheidende Tipp kommt diesmal von ihrem Vertrauenslehrer Mr.Roberts. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Meet Your Idol Thing!
An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Sag-immer-die-Wahrheit-oder-auch-nicht-Ding Localized description: An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Always Tell The Truth (But Not Always) Thing!
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Episode: 119 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef vom Dienst / Überbucht Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. / SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack…
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Splitter / Flötentöne Localized description: SpongeBob ist durch einen Splitter im Finger eigentlich arbeitsunfähig - also verheimlicht er das vor Mr. Krabs. // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – doch dann kommt er selbst auf den Geschmack… Localized description (long): SpongeBob zieht sich einen Splitter im Daumen zu, der sich entzündet, woraufhin er Schwierigkeiten im Umgang mit seinem Arbeitsgerät bekommt. Thaddäus droht, den Kollegen beim Chef anzuschwärzen. SpongeBob bekommt die nackte Panik - vor lauter Angst, früher nach Hause geschickt zu werden... // SpongeBob und Patrick nerven Thaddäus mit ihren Lotusflöten – denn der Klang der Lotusflöte zwingt Meeresgetier, sich im Rhythmus dieser Klänge zu bewegen. Irgendwann kommt Thaddäus selbst auf den Geschmack. Doch seine Späße sind grob und geschmacklos, und bald kommt es in Bikini Bottom zu einem wahren Volksaufstand… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Heute mit ganz besonderen Teams: David Odonkor, der ehemalige Fußballnationalspieler, Alex Misurow, der abgefahrene Deutsche Meister im Skateboarden und der stimmgewaltige Larsito kommen an der Seite von Lena, Mika und Mark ganz schön ins Schwitzen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kazoom Localized episode title: Kazoom Promi-Special Localized description: Heute mit ganz besonderen Teams: David Odonkor, der ehemalige Fußballnationalspieler, Alex Misurow, der abgefahrene Deutsche Meister im Skateboarden und der stimmgewaltige Larsito kommen an der Seite von Lena, Mika und Mark ganz schön ins Schwitzen.
Nachdem sie einen schielenden Elch gesehehn haben, ist Sticks überzeugt dass sie und ihre Freunde verfucht sind. Nur ein Seidenaffe kann nun den Fluch wieder aufheben.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Der Fluch des schielenden Elchs Localized description: Nachdem sie einen schielenden Elch gesehehn haben, ist Sticks überzeugt dass sie und ihre Freunde verfucht sind. Nur ein Seidenaffe kann nun den Fluch wieder aufheben.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Curse of the Cross Eyed Moose
Als Eggman sein Selbstvertrauen verliert, such er Rat bei dem Moderator und Lebensberater Soar the Eagle. Nachdem er sein Selbst vertrauen wiedererlangt hat, feuert er Soar, und merkt: Er kann gar keine eigen Entscheidung treffen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Niedrige Ziele Localized description: Als Eggman sein Selbstvertrauen verliert, such er Rat bei dem Moderator und Lebensberater Soar the Eagle. Nachdem er sein Selbst vertrauen wiedererlangt hat, feuert er Soar, und merkt: Er kann gar keine eigen Entscheidung treffen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Aim Low
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Episode: 11 Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: Pokémon Localized episode title: Hoopa und der Kampf der Geschichte Localized description: Entfesselte Macht. Ein Kampf der Legenden.
Localized description (long): In einer Wüstenstadt am Meer treffen Ash, Pikachu und ihre Freunde das Mysteriöse Pokémon Hoopa, das die Fähigkeit besitzt, alle möglichen Dinge, einschließlich Menschen und Pokémon, durch seine magischen Ringe herbeizurufen. Das kleine Schabernack-Pokémon setzt dieses Talent gerne dazu ein, Menschen harmlose Streiche zu spielen. Aber wenn seine wahre Macht entfesselt wird, verliert es die Kontrolle und verwandelt sich in das gewaltige, furchterregende Entfesselte Hoopa! Vor langer Zeit gelang es einem mutigen Helden, seiner Zerstörungswut Einhalt zu gebieten und es in eine besondere Flasche zu verbannen. Nun, da die Flasche wiederentdeckt wurde, muss sich Hoopa seiner größten Angst stellen! Kann Ash seinem neuen Freund helfen, seine dunkle Seite zu bezwingen, oder wird sich ein gefährliches Geheimnis in einem legendären Kampf entladen? Original series title: Pokémon
Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Hacker, der aus der Kälte kam Localized description: Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen Localized description (long): Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen Original series title: Game Shakers Original Episode title: Nasty Goat
Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Verändere-Deinen-Look-Ding Localized description: Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Change Your Look and See What Happens Thing!
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Die Sommerpause ist vorbei! Vanessa bastelt Cupcake-Lampenschirme und es steht ein Süß-Sauer Food-Experiment der besonderen Art an. Außerdem gibt es die Gewinnspielauflösung – der Gewinner des ultimativen Vantastisch-Pakets ist… *Trommelwirbel*
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Vantastisch Localized description: Die Sommerpause ist vorbei! Vanessa bastelt Cupcake-Lampenschirme und es steht ein Süß-Sauer Food-Experiment der besonderen Art an. Außerdem gibt es die Gewinnspielauflösung – der Gewinner des ultimativen Vantastisch-Pakets ist… *Trommelwirbel* Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 18
Diese Woche bei Vantastisch: Vanessa zeigt wie man ein Fahrrad pimpt und macht zum ersten Mal in ihrem Leben Yoga. Zur Belohnung mixt sie leckere Sommer-Sonnen-Detox-Drinks. Nomnomnom!
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Vantastisch Localized description: Diese Woche bei Vantastisch: Vanessa zeigt wie man ein Fahrrad pimpt und macht zum ersten Mal in ihrem Leben Yoga. Zur Belohnung mixt sie leckere Sommer-Sonnen-Detox-Drinks. Nomnomnom! Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 19
Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma.
Episode: 31 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Faking It Localized episode title: Karmygeddon Localized description: Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma. Original Episode title: Karmygeddon
Mel zeigt euch die angesagtesten Herbst-Trends, Melissa ist im Pokemon-Fieber und Ella und Gast Kostas Kind liefern sich ein Battel im Pizza belegen. Melissa und Gast Trashpack haben sich auch auf eine Challenge eingelassen mit Skandal-Musiker Evil Jared.
Episode: 29 Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: FLiP Localized description: Mel zeigt euch die angesagtesten Herbst-Trends, Melissa ist im Pokemon-Fieber und Ella und Gast Kostas Kind liefern sich ein Battel im Pizza belegen. Melissa und Gast Trashpack haben sich auch auf eine Challenge eingelassen mit Skandal-Musiker Evil Jared. Original series title: FLiP Original Episode title: Folge 29
Dave läuft einem Mädchen hinterher, das er nicht haben kann - Aubrey hat einen heißen Freund,
der sie nicht versteht. Beide treffen sich eines Nachts zufällig auf einer Party.
Was als beiläufiges Gespräch beginnt, verwandelt sich anders als geplant in etwas Magisches,
Romantisches und ... Kompliziertes. Es könnte der Beginn einer einzigartigen Beziehung werden
oder der schlimmste Fehler ihres Lebens.
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The First Time Localized episode title: The First Time Localized description: Dave läuft einem Mädchen hinterher, das er nicht haben kann - Aubrey hat einen heißen Freund,
der sie nicht versteht. Beide treffen sich eines Nachts zufällig auf einer Party.
Was als beiläufiges Gespräch beginnt, verwandelt sich anders als geplant in etwas Magisches,
Romantisches und ... Kompliziertes. Es könnte der Beginn einer einzigartigen Beziehung werden
oder der schlimmste Fehler ihres Lebens. Original Episode title: The First Time
Tori versucht mit aller Macht, Beck ein Date zu ermöglichen. Doch dem wird dadurch klar, wie sehr er eigentlich Jade mag.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade & Beck Localized description: Tori versucht mit aller Macht, Beck ein Date zu ermöglichen. Doch dem wird dadurch klar, wie sehr er eigentlich Jade mag. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Fixes Beck & Jade
Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma.
Episode: 31 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Faking It Localized episode title: Karmygeddon Localized description: Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma. Original Episode title: Karmygeddon
Die Streiche des Abschlussjahrgangs sorgen für Chaos, und Jennas Versuch, nicht mehr an Matty zu denken, wird auf eine harte Probe gestellt, als sie ein verstörendes Geheimnis mitbekommt.
Episode: 66 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Awkward Localized episode title: Streich-Amateure Localized description: Die Streiche des Abschlussjahrgangs sorgen für Chaos, und Jennas Versuch, nicht mehr an Matty zu denken, wird auf eine harte Probe gestellt, als sie ein verstörendes Geheimnis mitbekommt. Original series title: Awkward Original Episode title: Prank Amateurs
Jenna sorgt in der Schule versehentlich für einen Zwischenfall, der überraschende Folgen hat. Derweil muss Matty mit den Konsequenzen seiner Konfrontation mit Jake klarkommen.
Episode: 67 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Awkward Localized episode title: Die Kurzschluss-Party Localized description: Jenna sorgt in der Schule versehentlich für einen Zwischenfall, der überraschende Folgen hat. Derweil muss Matty mit den Konsequenzen seiner Konfrontation mit Jake klarkommen. Original series title: Awkward Original Episode title: Short Circuit Party
Mel zeigt euch die angesagtesten Herbst-Trends, Melissa ist im Pokemon-Fieber und Ella und Gast Kostas Kind liefern sich ein Battel im Pizza belegen. Melissa und Gast Trashpack haben sich auch auf eine Challenge eingelassen mit Skandal-Musiker Evil Jared.
Episode: 29 Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: FLiP Localized description: Mel zeigt euch die angesagtesten Herbst-Trends, Melissa ist im Pokemon-Fieber und Ella und Gast Kostas Kind liefern sich ein Battel im Pizza belegen. Melissa und Gast Trashpack haben sich auch auf eine Challenge eingelassen mit Skandal-Musiker Evil Jared. Original series title: FLiP Original Episode title: Folge 29
Clarissa ist außer sich: Ihr kleiner Bruder Ferguson hat ihren Sport-BH zum Unterricht mitgenommen. Nun heckt sie einen Plan aus, wie sie ihren Bruder zur Strafe ins Weltall befördern kann.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissas Rache Localized description: Clarissa ist außer sich: Ihr kleiner Bruder Ferguson hat ihren Sport-BH zum Unterricht mitgenommen. Nun heckt sie einen Plan aus, wie sie ihren Bruder zur Strafe ins Weltall befördern kann. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Revenge
Addie kommt in die siebte Klasse und will als Individuum und nicht nur als die Schwester ihres gutaussehenden Bruders wahrgenommen werden. Addie wittert ihre Chance, als sie eine Party geben darf. Aber die darf sie auf keinen Fall vermasseln.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die neue Addie Localized description: Addie kommt in die siebte Klasse und will als Individuum und nicht nur als die Schwester ihres gutaussehenden Bruders wahrgenommen werden. Addie wittert ihre Chance, als sie eine Party geben darf. Aber die darf sie auf keinen Fall vermasseln. Localized description (long): Addie kommt in die siebte Klasse, und alles ist irgendwie neu. Ihre Freundinnen und sie versuchen, mit der neuen und aufregenden Situation klarzukommen. Zudem steht eine Party an. Und weil der ursprünglich vorgesehene Gastgeber sich den Fuß verknackst hat, muss Addie in die Bresche springen. Addie will ihre Chance nutzen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Party
Addie treibt es zu weit, als sie für Zach und Geena Regeln aufstellt, weil sie sie ständig belügen. Währenddessen versucht Ben, sich vor jeglicher Arbeit zu drücken.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Der Ehrlichkeitsvertrag Localized description: Addie treibt es zu weit, als sie für Zach und Geena Regeln aufstellt, weil sie sie ständig belügen. Währenddessen versucht Ben, sich vor jeglicher Arbeit zu drücken. Localized description (long): Addie ist außer sich. Ihre Freunde Zach und Geena haben sie fürchterlich angelogen. Derweil hat Ben ganz andere Probleme. Er will einfach nicht für seinen Vater arbeiten. Und im "Juice"-Shop will er schon gar nicht knechten. Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Secret
Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Mädchenpower Localized description: Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an. Localized description (long): Zoey Brooks und ihr Bruder Justin sind neu auf der Pacific Coast Academy (P.C.A.), einer Privatschule, die in diesem Schuljahr zum ersten Mal Mädchen aufnimmt. Zoey macht sich rasch mit der neuen Umgebung vertraut und beschließt, im Basketballteam mitzuspielen. Doch außer ihr sind fast nur Jungs in der Mannschaft. Die jungen Herren haben gehörig was dagegen, dass auf einmal Mädchen mitmischen wollen. Besonders ein Junge namens Logan sträubt sich gegen die neuen Mitschülerinnen. Doch Zoey fordert die Jungs zu einem Match heraus. Auch die anderen Mädchen machen mit, und die männliche Dominanz gerät zumindest in sportlicher Hinsicht ziemlich ins Wanken. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Welcome To P.C.A.
Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey zieht aus Localized description: Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll. Localized description (long): Zoey hat von den Mitbewohnerinnen ihres Zimmers die Nase voll. Dana und Nicole müssen ständig streiten, deshalb zieht Zoey um. Ihre neue Mitbewohnerin heißt Quinn und ist ein derartig seltsamer Mensch, dass sich Zoey schon bald zu Dana und Nicole zurücksehnt. Doch sie will Quinns Gefühle nicht verletzen und gibt vor, ihre neue Wohnsituation wäre OK. Als Quinn ganz offen fragt, ob es nicht besser wäre, wenn Zoey wieder auszieht, packt sie ihre Sachen und kehrt reumütig zu ihren Freundinnen zurück. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: New Roomies
Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Verliebt in Jade Localized description: Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes. Localized description (long): Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Gets Crushed
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wer war’s? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage... Original series title: Victorious Original Episode title: Who Did It to Trina?
Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten.
Episode: 62 Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: iCarly Localized episode title: Miss Teen Seattle Localized description: Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten. Localized description (long): Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen Seattle anzutreten, da sie selbst glaubt, immer noch gesperrt zu sein. Doch es stellt sich heraus, dass ihre Sperre aufgehoben ist, weswegen Sam selber antritt... Original series title: iCarly Original Episode title: iWas a Pageant Girl
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für das neue Halbjahr / Überlebenstipps für Wahlfächer Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: The New Semester and Electives