Im Krankenhaus verteilen Dora und ihre Freunde Spielzeug. Der kleine Miguel hat seinen Kuschelaffen Monkey im Zug verloren. Die Freunde machen sich auf den Weg, um den Affen zu suchen. Mit lebendig gewordenen Kuscheltieren erleben sie ein Abenteuer.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Wir suchen Monkey Localized description: Im Krankenhaus verteilen Dora und ihre Freunde Spielzeug. Der kleine Miguel hat seinen Kuschelaffen Monkey im Zug verloren. Die Freunde machen sich auf den Weg, um den Affen zu suchen. Mit lebendig gewordenen Kuscheltieren erleben sie ein Abenteuer. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: The Search for Mono
Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Cupcake-Zauber Localized description: Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder. Localized description (long): Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Wie soll Leah nur ohne weitere Wünsche die Cupcakes fertigbacken? Oder noch schlimmer, diesen Wahnsinn ihrem neugierigen (und hunrigen) Nachbarn Zac erklären? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: The Sweetest Thing
Gummikopf Guido, ein Meister der Verwandlung, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Zusammen mit einer Bande anderer Ganoven verkleidet er sich als Fresh Beat Band und macht die Stadt unsicher.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die falschen Fresh Beats Localized description: Gummikopf Guido, ein Meister der Verwandlung, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Zusammen mit einer Bande anderer Ganoven verkleidet er sich als Fresh Beat Band und macht die Stadt unsicher. Localized description (long): Gummikopf Guido, ein Meister der Verwandlung, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Zusammen mit einer Bande anderer Ganoven verkleidet er sich als Fresh Beat Band und macht die Stadt unsicher. Können die echten Fresh Beats ihnen das Handwerk legen? Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Fake Fresh Beats
Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien…
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Dracheninsel-Duell Localized description: Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dragon Island Duel
Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. / Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Auf Tauchstation / Biberprobleme Localized description: Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. // Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt. Localized description (long): Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. // Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Das Rettungsteam sucht nach seinem vermissten Chief und Chase, ohne zu wissen, dass die beiden in einer Mine unter der Erde festsitzen. Mit vereinten Kräften finden und retten Cody, seine Familie und die Bots die verschwundenen Partner.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Gerade noch mal gut gegangen Localized description: Das Rettungsteam sucht nach seinem vermissten Chief und Chase, ohne zu wissen, dass die beiden in einer Mine unter der Erde festsitzen. Mit vereinten Kräften finden und retten Cody, seine Familie und die Bots die verschwundenen Partner.
Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: Little White lies
Leo macht sich Sorgen um Karai und versucht die anderen dazu zu bringen, sie zu retten. Gleichzeitig stiehlt ein Meisterdieb Shredders Helm, der daraufhin in die Hände der ahnungslosen Turtles fällt.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der legendäre Kuro Kabuto Localized description: Leo macht sich Sorgen um Karai und versucht die anderen dazu zu bringen, sie zu retten. Gleichzeitig stiehlt ein Meisterdieb Shredders Helm, der daraufhin in die Hände der ahnungslosen Turtles fällt. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Legend of the Kuro Kabuto
Nach einem Fehler bei einer Mission verpasst sich Strongarm selbst eine Auszeit – gerade als ihr Team sie am nötigsten braucht, denn es muss die zwei feuerlegenden Decepticons CRAZYBOLT und SLICEDICE fangen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Brennende Gefahr Localized description: Nach einem Fehler bei einer Mission verpasst sich Strongarm selbst eine Auszeit – gerade als ihr Team sie am nötigsten braucht, denn es muss die zwei feuerlegenden Decepticons CRAZYBOLT und SLICEDICE fangen. Original series title: Transformers: Robots in Disguise Original Episode title: Suspended
Sledge gibt den Power Rangers eine Stunde Zeit, um ihm die Energems auszuhändigen – ansonsten droht er damit, die Erde zu vernichten. Doch in Wahrheit hat er einen ganz anderen Plan…
Episode: 90 Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Die Stunden-Falle Localized description: Sledge gibt den Power Rangers eine Stunde Zeit, um ihm die Energems auszuhändigen – ansonsten droht er damit, die Erde zu vernichten. Doch in Wahrheit hat er einen ganz anderen Plan…
Original series title: Power Rangers Original Episode title: A Fool's Hour
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original series title: Yu-Gi-Oh! ARC-V Original Episode title: Match with the Master
Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Pupsi Localized description: Ein besonders lauter Pupser sorgt bei Nathan und seinen Freunden für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken! Localized description (long): “Komasan in der großen Stadt: Ohrenwärmer”
Komsan ist erstaunt, wie viel sein kleiner Bruder über die menschliche Technology weiß.
“Yo-kai Pupsi”
Ein besonders lauter Pupser sorgt in Nathans Klasse für Verwirrung – der Yo-kai Pupsi muss dahinterstecken!
“Möter: Gesprengte (Hunde)Ketten - Episode 1”
Entschlossen aus dem Insel-Gefängnis ausbrechen, verlässt sich Möter als “Hund mit Menschengesicht” auf seine natürlichen Instinkte, um einen Ausweg zu finden.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät...
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evilmans Augenklappe Localized description: Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me If You Can
Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flugzeuge im Bauch & Kids im All Localized description: Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date Expectations
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mentoren-Murks Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auto oder Liebe Localized description: Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der König der Streiche Localized description: Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Episode: 68 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die wilde Simone Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Episode: 125 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller / Die Abfallgrotte Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Episode: 107 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus, der Riese / Eine Nase für Patrick Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
In der siebten Folge fliegen Wasserbomben hin und her, Buchstaben verstecken sich und die Kandidaten müssen wieder schwierige Fragen auf kazoomig schnellen Achterbahnen beantworten. Keine leichte Sache, wie Sascha sagen würde. Schaut rein!
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kazoom - Die Action Spielshow Localized description: In der siebten Folge fliegen Wasserbomben hin und her, Buchstaben verstecken sich und die Kandidaten müssen wieder schwierige Fragen auf kazoomig schnellen Achterbahnen beantworten. Keine leichte Sache, wie Sascha sagen würde. Schaut rein! Original series title: Kazoom
Nach einer Explosion in seinem Bau findet sich Eggman in einem immer wieder kehrenden Zeit Looping wieder. Ein Tag der ständig von vorne beginnt. Er muss Sonic und die Freunde bitten diese Anomalie zu beseitigen.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Tag ohne Ende Localized description: Nach einer Explosion in seinem Bau findet sich Eggman in einem immer wieder kehrenden Zeit Looping wieder. Ein Tag der ständig von vorne beginnt. Er muss Sonic und die Freunde bitten diese Anomalie zu beseitigen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: HedgeHog Day
Dr Eggman vermarktet seinen eigene Tomatensoße. Verfolgt er noch andere Ziele oder will er nur ein Rezept unter die Leute bringen?
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Dr Eggmans Tomaten Soße Localized description: Dr Eggman vermarktet seinen eigene Tomatensoße. Verfolgt er noch andere Ziele oder will er nur ein Rezept unter die Leute bringen?
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Dr. Eggman's Tomato Sauce
Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. / Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit.
Episode: 110 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Popstar Timmy Triangel / Der beste Feind Localized description: Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. // Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit. Localized description (long): Timmy hat nach Meinung seines Lehrers kein musikalisches Talent - eine Behauptung, die er nicht auf sich sitzen lassen will. Mit Hilfe von Cosmo und Wanda wird er in kürzester Zeit zum größten Star der Welt. Allerdings steigt ihm der Ruhm zu Kopf und er verprellt nicht nur seine Eltern, sondern auch seine Zauberpaten. // Timmy rettet Vicky das Leben. Daraufhin beschließt die sonst so gemeine Babysitterin, nett zu Timmy zu sein. Doch nicht nur das: Sie möchte ihn sogar zu ihrem besten Freund machen. Timmy versucht allerdings, seine neue Freundin loszuwerden. Aber egal, welche Gemeinheit er sich einfallen lässt: Vicky bleibt gelassen. Erst eine zweite brenzlige Situation macht aus Vicky wieder die alte fiese Babysitterin. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: One Man Banned / Frenemy Mine
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Swimming-Pool / Die Baby-Buhler Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Localized description (long): Lincoln kauft sich von seinem Geld einen kleinen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
SpongeBob erwartet die Beförderung zum Manager der Krossen Krabbe 2, einer Filiale von Mr. Krabs' Restaurant. Um die Weltherrschaft zu erringen stiehlt Plankton die Krone von Neptun, dem Herrscher der Meere.
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized description: SpongeBob erwartet die Beförderung zum Manager der Krossen Krabbe 2, einer Filiale von Mr. Krabs' Restaurant. Um die Weltherrschaft zu erringen stiehlt Plankton die Krone von Neptun, dem Herrscher der Meere. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob the Movie
Trips Mom lädt die Game Shakers zu einer Fahrt auf ihrer Yacht ein, die sie sich mit ihrem Ex Double G teilt. Der wird prompt eifersüchtig und versucht alles, um den Ausflug zu sabotieren.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Eine Seefahrt, die ist stressig Localized description: Trips Mom lädt die Game Shakers zu einer Fahrt auf ihrer Yacht ein, die sie sich mit ihrem Ex Double G teilt. Der wird prompt eifersüchtig und versucht alles, um den Ausflug zu sabotieren. Localized description (long): Trips Mom lädt die Game Shakers zu einer Fahrt auf ihrer Yacht ein, die sie sich mit ihrem Ex Double G teilt. Der wird prompt eifersüchtig und versucht alles, um den Ausflug zu sabotieren. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Shark Explosion
Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Hinterlass-deine-Spuren-Ding Localized description: Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Leave Your Mark Thing!
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Vanessa klärt auf, wie man sich optimal auf ein Festival vorbereitet, bastelt hübschen Federhaarschmuck und präsentiert auf dem Lollapalooza Berlin eine Festivalgänger-Typologie, die es in sich hat!
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Vantastisch Localized description: Vanessa klärt auf, wie man sich optimal auf ein Festival vorbereitet, bastelt hübschen Federhaarschmuck und präsentiert auf dem Lollapalooza Berlin eine Festivalgänger-Typologie, die es in sich hat! Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 22
Diese Woche zeigt Vanessa nicht nur, wie man Statement-Ketten bastelt, sondern präsentiert zudem „5 Arten von Mädchen“ und wagt sich in die wilde Welt des Wrestlings.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Vantastisch Localized description: Diese Woche zeigt Vanessa nicht nur, wie man Statement-Ketten bastelt, sondern präsentiert zudem „5 Arten von Mädchen“ und wagt sich in die wilde Welt des Wrestlings. Original series title: Vantastisch Original Episode title: Folge 23
Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Faking It Localized episode title: Spieleabend Localized description: Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane. Original series title: Faking It Original Episode title: Game Change
Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial.
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Dejay, Malik & Josiah Localized description: Nev und Max bekommen zwei Betrüger zum Preis von einem, denn sie finden heraus, dass Dejay und Malik von ein und demselben Typen hintergangen werden. Es geht heiß her, denn eine Dreiecksbeziehung hat Explosionspotenzial. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Dejay, Malik & Josiah
Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an den seltsamen Seth. Als unsere Gang erkennt dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen.
Episode: 13 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Misfits Localized episode title: Nathan wird Vater Localized description: Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an den seltsamen Seth. Als unsere Gang erkennt dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen. Localized description (long): In der letzten Folge dieser Staffel geht es hoch her. Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an eine seltsame Gestalt: Seth - seines Zeichens Händler mit Superkräften. Doch sie werden mit dem Deal nicht froh, denn diese Kräfte kommen in die falschen Hände. Ein gewisser Jesus, der sich der wiederauferstandene Christus nennt, missbraucht diese Kräfte für seine persönlichen Interessen. Nachdem unsere Gang erkannt hat, dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen. Doch das wird teuer, aber gelingt am Ende. Nathan lernt im Gemeindecenter Marnie kennen, hochschwanger und allein. Hier kann Nathan seine Vaterinstinkte entwickeln. Auch wenn er gewisse Anlaufschwierigkeiten mit der Rolle als Vater hat, scheint er ganz gut dafür geeignet zu sein. Jedenfalls liegt pünktlich zu Weihnachten ein neues Baby im Stroh.
Original series title: Misfits Original Episode title: Nathan wird Vater
Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Faking It Localized episode title: Spieleabend Localized description: Der Konflikt zwischen Karma und ihrer Rivalin, Amys alter Freundin aus dem Feriencamp, spitzt sich bei einem Spieleabend zu. Liam versucht, sich bei Lauren einzuschmeicheln, und Noahs merkwürdiges Verhalten verwirrt Shane. Original series title: Faking It Original Episode title: Game Change
Jake sorgt dafür, dass Jenna und Tamara auf der Party zum 4. Juli im Country Club arbeiten können. Doch Sullys Plan, spät in der Nacht auf dem Golfplatz abzufeiern, hat dramatische Folgen.
Episode: 82 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Awkward Localized episode title: Eine Party mit Folgen Localized description: Jake sorgt dafür, dass Jenna und Tamara auf der Party zum 4. Juli im Country Club arbeiten können. Doch Sullys Plan, spät in der Nacht auf dem Golfplatz abzufeiern, hat dramatische Folgen. Original series title: Awkward Original Episode title: Fireworks
Nach dem Spaß am 4. Juli wollen Jenna und Matty ihre Freundschaft wieder aufleben lassen und eine Party für Jake schmeißen. Doch dann macht Jennas Ideabin-Artikel alles zunichte.
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Awkward Localized episode title: Tiefe Gefühle Localized description: Nach dem Spaß am 4. Juli wollen Jenna und Matty ihre Freundschaft wieder aufleben lassen und eine Party für Jake schmeißen. Doch dann macht Jennas Ideabin-Artikel alles zunichte. Original series title: Awkward Original Episode title: Digging Deep
Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an den seltsamen Seth. Als unsere Gang erkennt dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen.
Episode: 13 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Misfits Localized episode title: Nathan wird Vater Localized description: Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an den seltsamen Seth. Als unsere Gang erkennt dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen. Localized description (long): In der letzten Folge dieser Staffel geht es hoch her. Unsere Gang - Nathan, Curtis, Simon, Alisha und Kelly - verkauft ihre Superkräfte an eine seltsame Gestalt: Seth - seines Zeichens Händler mit Superkräften. Doch sie werden mit dem Deal nicht froh, denn diese Kräfte kommen in die falschen Hände. Ein gewisser Jesus, der sich der wiederauferstandene Christus nennt, missbraucht diese Kräfte für seine persönlichen Interessen. Nachdem unsere Gang erkannt hat, dass der Deal nicht okay war und außerdem Nikki dran glauben musste, wollen sie ihre Kräfte zurückbekommen. Doch das wird teuer, aber gelingt am Ende. Nathan lernt im Gemeindecenter Marnie kennen, hochschwanger und allein. Hier kann Nathan seine Vaterinstinkte entwickeln. Auch wenn er gewisse Anlaufschwierigkeiten mit der Rolle als Vater hat, scheint er ganz gut dafür geeignet zu sein. Jedenfalls liegt pünktlich zu Weihnachten ein neues Baby im Stroh.
Original series title: Misfits Original Episode title: Nathan wird Vater
Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sam macht sich beliebt Localized description: Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Sam Darling
Ferguson kandidiert für das Amt des Schulpräsidenten. Clarissa und Sam wollen sein Egotrip bremsen. Als Ferguson jedoch erfährt, daß die meisten seiner Klassenkameraden gar nicht wissen, daß er existiert, nutzt er Clarissas Popularität.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Präsident Ferguson Localized description: Ferguson kandidiert für das Amt des Schulpräsidenten. Clarissa und Sam wollen sein Egotrip bremsen. Als Ferguson jedoch erfährt, daß die meisten seiner Klassenkameraden gar nicht wissen, daß er existiert, nutzt er Clarissas Popularität. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: President Ferguson
Addies Eifersucht geht mit ihr durch. Sie legt sich mit jedem Mädchen an, das Randy anhimmelt. Außerdem wird Addies Zuhause umgebaut.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Das Monster mit den grünen Augen Localized description: Addies Eifersucht geht mit ihr durch. Sie legt sich mit jedem Mädchen an, das Randy anhimmelt. Außerdem wird Addies Zuhause umgebaut. Localized description (long): Addie ist auf dem Eifersuchtstrip: Jedes Mädchen, das sich ihrem Randy auch nur auf zehn Meter nähert, muss mit Ärger rechnen. Zwar können Zach und Geena ihre Freundin erst einmal beruhigen - doch als Addie sieht, wie Randy von Jen ein Eis spendiert bekommt, brennen bei ihr die Sicherungen durch... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Eye Randy
Addie täuscht vor, krank zu sein, damit sie nicht mit ihren Eltern auf eine Sportartikelmesse gehen muss. Sie hat am Wochenende nämlich schon etwas vor, ebenso wie Ben.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die Mega-Party Localized description: Addie täuscht vor, krank zu sein, damit sie nicht mit ihren Eltern auf eine Sportartikelmesse gehen muss. Sie hat am Wochenende nämlich schon etwas vor, ebenso wie Ben. Localized description (long): Addies Vater will mit seiner Familie eine Sportartikelmesse besuchen. Um nicht mitkommen zu müssen, stellt Addie sich krank. Der Plan geht auf, und sie darf zu Hause bleiben, allerdings wird ihr Ben als Aufpasser an die Seite gestellt. Der hat nichts Besseres zu tun, als seine Freunde sofort zu einer Riesenparty im Singer-Haus einzuladen. Die Sache hat nur einen Haken: Addies Mutter nervt mit stündlichen Kontrollanrufen. Als statt Addie einer der Partygäste ans Telefon geht, führt das zu chaotischen Verwicklungen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Road Trip
Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Böses Mädchen Localized description: Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen. Localized description (long): Trisha Kirby ist die große Rebellin der Pacific High - und seit einem gemeinsamen "explosiven" Erlebnis im Chemieunterricht Feuer und Flamme für Dustin. Zoey ist weniger angetan von der neuen Verehrerin ihres kleinen Bruders. Sie bittet Chase um Mithilfe, der das junge Glück schnellstmöglich wieder auseinander bringen soll. Dabei ist er so erfolgreich, dass er Trisha nun selbst am Hals hat. Um sie wieder loszuwerden, bleibt nur eins: Er und Zoey müssen so tun, als seien sie zusammen. Doch Trisha ist nicht ganz einfach zu überzeugen. Sie verlangt von den beiden einen eindeutigen Beweis, dass sie ein Paar sind. Sie sollen sich in aller Öffentlichkeit küssen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Bad Girl
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Kampf der Roboter Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Robot Wars
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine Nacht im Wanko's Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo Localized description (long): Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Morgen um sieben. Da sich jetzt schon eine Schlange von Wartenden gebildet hat und sie alle keine Lust haben, die Nacht im Freien zu verbringen, beschließen sie, sich im Wanko's einschließen zu lassen und dort auf den nächsten Morgen zu warten. Leider haben sie nicht damit gerechnet, dass es eine Alarmanlage gibt und sie auf recht wenig Platz gefangen hält; Andre bekommt Platzangst und Jade wird immer aggressiver, weil sie Hunger hat. Schließlich finden sie einen Weg, wie Robbie zur Alarmanlage kommen kann. Er soll sie ausschalten, damit sie endlich aus dem Kaufhaus entkommen können. Aber genau in dem Augenblick, als Robbie die Alarmanlage ausschalten will, wird er von zwei leicht unterbelichteten Einbrechern erwischt, die ihn nicht gehen lassen wollen. Kurze Zeit später löst Cat aus Versehen die Alarmanlage aus. Daraufhin fliehen sie und befreien nebenbei auch noch Robbie aus seiner misslichen Lage, so dass sie alle unentdeckt entkommen können. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Victorious Localized episode title: Team Blondie Localized description: Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Localized description (long): Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Tori wollte schon immer mal wissen, wie es ist, blond zu sein. Kaum sind sie im Restaurant, lernt Cat auch schon einen Jungen, Evan, kennen. Sie versteht sich prima mit ihm, erzählt ihm aber nicht, dass sie nur eine blonde Perücke trägt. Sie hat sich mit ihm für den nächsten Tag bei Becks Filmpremiere verabredet. In der Zwischenzeit findet Jade heraus, dass Evan nur auf blonde Mädchen steht - jetzt macht sich Cat große Sorgen, dass er sie nicht mehr leiden kann, wenn er die Wahrheit über ihre Haarfarbe erfährt. Also trägt sie am Abend wieder die blonde Perücke, bis ihr Tori klar macht, dass sie sich zeigen muss, wie sie wirklich ist und dass sie auch ohne blonde Haare eine liebenswerte Person ist. So ganz sieht dass Evan aber nicht, da er sie zwar auch mit rioen Haaren hübsch findet, sie aber dann doch schnurstracks stehen lässt. Original series title: Victorious Original Episode title: The Blonde Squad
Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen.
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Chip, Chuck & Spencer Localized description: Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen. Localized description (long): Da Chuck, der Nachbarsjunge, Spencer mal wieder terrorisiert hat, ist er zur Strafe in die Militärschule gekommen. Fortan meint sein kleiner Bruder Chip, dass er Rache für seinen Bruder üben muss und nervt Spencer. Gibby hat sich einen Traum erfüllt und hat sich eine Nachbildung der Phaserwaffe aus 'Galaxie Wars' gekauft. Nachdem sie aus Versehen kaputt gegangen ist, hat Freddie sie beim Reparieren zufällig so modifiziert, dass sie auf einmal Dinge einschmelzen kann. Aber lange geht das nicht gut. Sie überlädt sich und explodiert genau in dem Augenblick, wo Chip Spencer eine Klebstoff-Falle gebaut hat.
Original series title: iCarly Original Episode title: iBattle Chip
Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich.
Episode: 101 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hausverbot Localized description: Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich. Localized description (long): "Carly ist davon genervt, dass T-Bo Tag und Nacht in ihrer und Spencers Wohnung rumlungert. Irgendwann reißt ihr der Geduldsfaden und sie erteilt T-Bo Hausverbot, woraufhin T-Bo Carly für das Groovy Smoothie ebenfalls Hausverbot erteilt.
Nachdem Spencer ein Gespräch zwischen den beiden vermittelt hat, stellt sich heraus, dass T-Bo nur zu den Shays rüberkommt, weil er Mrs. Benson manchmal einfach nicht erträgt, was Carly nicht verstehen kann. Daher schlägt, er vor, dass Carly eine Nacht bei den Bensons übernachten soll. Wenn sie das aushält, wird er nie wieder einfach so bei den Shays reinplatzen. Carly erklärt sich einverstanden und versucht, eine Nacht bei Freddie und Mrs. Benson zu übernachten. Was sie aber nicht schafft …
Gleichzeitig versuchen Freddie und Gibby an Mädchen ranzukommen. Sie stellen fest, dass ihre Chancen viel größer sind, wenn sie so tun, als spielen sie in einer Band. Prompt lerne sie auch ein paar Mädels kennen. Aber dann vermittelt ihnen Sam einen Gig im Groovy Smoothie und kündigt ihn bei 'iCarly' an. Freddie und Gibby müssen sich was einfallen lassen, damit das alles nicht peinlich für sie endet. Als sie auf der Bühne stehen, tun sie so, als würden sie sich vor dem ersten Song zerstreiten und lösen die Band auf."
Original series title: iCarly Original Episode title: iGet Banned