Während Dora und Emma eine Oper für die Feier von Emmas Oma proben, weht ein Windstoß die Noten weg. Die Noten verschwinden im Opernland, das von der eitlen La Diva beherrscht wird. Durch Dora erfährt sie, dass gemeinsames Musizieren schöner klingt.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora Saves Opera Land Localized description: Während Dora und Emma eine Oper für die Feier von Emmas Oma proben, weht ein Windstoß die Noten weg. Die Noten verschwinden im Opernland, das von der eitlen La Diva beherrscht wird. Durch Dora erfährt sie, dass gemeinsames Musizieren schöner klingt.
Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dino Might! Localized description: Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt. Localized description (long): Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dinosaurier gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen riesigen Fehler zu beheben, bevor Zac ewas merkt - und alles beginnt einem kleinen Dinosaurier-Training.
Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione…
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Dance Bots Localized description: Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione… Localized description (long): Die Fresh Beats besuchen einen Wettbewerb, auf dem der beste Roboter gekürt werden soll. Doch irgendwie scheinen alle Roboter sabotiert worden zu sein. Wer mag da wohl dahinter stecken? Ein klarer Fall für die Fresh Beat Band Topspione…
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Runaway Rocket Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Die Fellfeunde wollen ein Ritterspiel aufführen. Doch Chase erkältet sich und Marshall muss seine Rolle übernehmen. / Merkwürdige Dinge passieren in der Zentrale – Spielzeug fliegt nachts herum und Leckerlis verschwinden.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Ghost / Pups Save a Show Localized description: Die Fellfeunde wollen ein Ritterspiel aufführen. Doch Chase erkältet sich und Marshall muss seine Rolle übernehmen. // Merkwürdige Dinge passieren in der Zentrale – Spielzeug fliegt nachts herum und Leckerlis verschwinden. Localized description (long): Die Fellfeunde wollen ein Ritterspiel aufführen. Doch Chase erkältet sich und Marshall muss seine Rolle übernehmen. // Merkwürdige Dinge passieren in der Zentrale – Spielzeug fliegt nachts herum und Leckerlis verschwinden.
Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Bloomix Power Localized description: Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen.
Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Plan 10 Localized description: Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder.
Jake und Lady Regenbogen haben Nachwuchs bekommen, doch dem Hund fällt es gar nicht so leicht, sich in seine neue Rolle als Vater einzufinden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Jake the Dad Localized description: Jake und Lady Regenbogen haben Nachwuchs bekommen, doch dem Hund fällt es gar nicht so leicht, sich in seine neue Rolle als Vater einzufinden.
Finn kann keinen Schritt tun, ohne von irgendjemandem aufgehalten zu werden, der ihm dafür danken möchte, dass er so ein großer Held ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Davey Localized description: Finn kann keinen Schritt tun, ohne von irgendjemandem aufgehalten zu werden, der ihm dafür danken möchte, dass er so ein großer Held ist.
Sanjay und Craig sollen mit Noodmans Neffen Randy spielen, was die zwei total nervt. Doch dann erleben sie eine Überraschung / Tufflips will mit einer riskanten Stuntshow Geld verdienen. Aber dazu braucht er die Hilfe von Sanjays Vater.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Dude Snake Nood / Barrel Boys Localized description: Sanjay und Craig sollen mit Noodmans Neffen Randy spielen, was die zwei total nervt. Doch dann erleben sie eine Überraschung // Tufflips will mit einer riskanten Stuntshow Geld verdienen. Aber dazu braucht er die Hilfe von Sanjays Vater.
Sanjay und Craig feiern ihren Freundschafts-Jahrestag im Frycade. Doch das neue Videospiel dort stellt ihre Freundschaft auf die Probe… / Vijays neuer Roboter soll einen Erfinderpreis gewinnen – das geht leider total nach hinten los.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: All Night Bummer Party / Partybot Returns Localized description: Sanjay und Craig feiern ihren Freundschafts-Jahrestag im Frycade. Doch das neue Videospiel dort stellt ihre Freundschaft auf die Probe…// Vijays neuer Roboter soll einen Erfinderpreis gewinnen – das geht leider total nach hinten los.
Bella hat Probleme Spanisch zu sprechen und nimmt Nachhilfe bei Sophie. Sie besteht den Sprachtest nicht. Sophie nimmt sie mit zu ihrer spanischen Familie und Bella besteht den erneuten Test. Inzwischen sorgt eine Verknallliste für Wirbel.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Incomplete Pass Localized description: Bella hat Probleme Spanisch zu sprechen und nimmt Nachhilfe bei Sophie. Sie besteht den Sprachtest nicht. Sophie nimmt sie mit zu ihrer spanischen Familie und Bella besteht den erneuten Test. Inzwischen sorgt eine Verknallliste für Wirbel.
Bella verletzt sich beim Training und Troy wird wieder Quarterback. Aber was erst wie eine Zwischenlösung aussieht, droht sich zu verfestigen und Bella ist verzweifelt. Sophie entdeckt im Chemieunterricht plötzlich gute Seiten an Newt.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Backseat Quarterback Localized description: Bella verletzt sich beim Training und Troy wird wieder Quarterback. Aber was erst wie eine Zwischenlösung aussieht, droht sich zu verfestigen und Bella ist verzweifelt. Sophie entdeckt im Chemieunterricht plötzlich gute Seiten an Newt.
SpongeBob erwartet die Beförderung zum Manager der Krossen Krabbe 2, einer Filiale von Mr. Krabs' Restaurant. Um die Weltherrschaft zu erringen stiehlt Plankton die Krone von Neptun, dem Herrscher der Meere.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob the Movie Localized description: SpongeBob erwartet die Beförderung zum Manager der Krossen Krabbe 2, einer Filiale von Mr. Krabs' Restaurant. Um die Weltherrschaft zu erringen stiehlt Plankton die Krone von Neptun, dem Herrscher der Meere.
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MyPoober Localized description: Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #PeezyB Localized description: Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Das Beste kommt zum Schluss. Sascha und Kati melden sich aus dem Phantasialand. Die beiden zeigen in einem Best-of die turbulentesten Schleuderspiele, die rasantesten Achterbahnspiele, kreischende Eltern und coole Promis und ein Überraschungsspiel.
Localized series title: Kazoom - Die Action Spielshow Localized description: Das Beste kommt zum Schluss. Sascha und Kati melden sich aus dem Phantasialand. Die beiden zeigen in einem Best-of die turbulentesten Schleuderspiele, die rasantesten Achterbahnspiele, kreischende Eltern und coole Promis und ein Überraschungsspiel. Localized description (long): Das Beste kommt zum Schluss. Noch einmal melden sich Sascha und Kati aus dem Phantasialand in Brühl. Die beiden zeigen in einem Best of die turbulentesten Schleuderspiele, die rasantesten Achterbahnspiele, kreischende Eltern und coole Promis und ein Spiel, das nie gespielt wurde: Das Entscheidungsspiel!
Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Prom Kings Localized description: Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Localized description (long): Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Cover Me Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Toni beginnt nervös ihren ersten Schultag an der Berlin School of Arts. Passt sie hier wirklich hin? Schnell findet sie coole neue Freunde. Und dann ist da auch noch dieser süße Typ, Jannik.
Localized series title: Spotlight Localized description: Toni beginnt nervös ihren ersten Schultag an der Berlin School of Arts. Passt sie hier wirklich hin? Schnell findet sie coole neue Freunde. Und dann ist da auch noch dieser süße Typ, Jannik. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Im Schauspielunterricht lässt Mo sich ablenken, so dass Jannik auf den Boden knallt. Mo merkt, dass alle an seiner Verlässlichkeit zweifeln. Aber als Lisa & Lena einen Workshop halten, ergreift Mo seine Chance, alles wieder gut zu machen.
Localized series title: Spotlight Localized description: Im Schauspielunterricht lässt Mo sich ablenken, so dass Jannik auf den Boden knallt. Mo merkt, dass alle an seiner Verlässlichkeit zweifeln. Aber als Lisa & Lena einen Workshop halten, ergreift Mo seine Chance, alles wieder gut zu machen. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Toni erkennt erschrocken, dass ihre Freundin Ruby auch in Jannik verknallt ist. Toni glaubt, im Vergleich zur tollen Ruby keine Chance bei ihm zu haben und beschließt, sich Jannik aus dem Kopf zu schlagen. Aber so einfach ist das nicht.
Localized series title: Spotlight Localized description: Toni erkennt erschrocken, dass ihre Freundin Ruby auch in Jannik verknallt ist. Toni glaubt, im Vergleich zur tollen Ruby keine Chance bei ihm zu haben und beschließt, sich Jannik aus dem Kopf zu schlagen. Aber so einfach ist das nicht. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde.
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Als Wincent Weiss ein Vorsingen an der Schule veranstaltet, ist Ruby sicher, zu gewinnen. Jannik drängt sie aber, mehr zu proben. Sie übt ihr Lied die ganze Nacht. Am nächsten Tag der Schock! Ihre Stimme ist weg. Können sie ihr Vorsingen retten?
Localized series title: Spotlight Localized description: Als Wincent Weiss ein Vorsingen an der Schule veranstaltet, ist Ruby sicher, zu gewinnen. Jannik drängt sie aber, mehr zu proben. Sie übt ihr Lied die ganze Nacht. Am nächsten Tag der Schock! Ihre Stimme ist weg. Können sie ihr Vorsingen retten? Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Piggy, Piggy, Piggy, & Dawn Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Valentime's Day Localized description: Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: I’m Gonna Forget You, Sucka Localized description: Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Babe's Fake Disease Localized description: Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein. Localized description (long): Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein.
Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Run for Office Thing! Localized description: Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Secret Beef Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Floral Support Localized description: Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Gets Crushed Localized description: Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes. Localized description (long): Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Localized series title: Faking It Localized episode title: 308 Localized description: Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Mama weiß nicht immer, was das Beste ist. Die besorgte Tochter Shuntay bittet Nev und Max um Hilfe, da ihre Mutter Jeanette ihre Hochzeit und eine gemeinsame Zukunft mit einem Mann plant, der sie nicht persönlich treffen will.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jeanette & Derick Localized description: Mama weiß nicht immer, was das Beste ist. Die besorgte Tochter Shuntay bittet Nev und Max um Hilfe, da ihre Mutter Jeanette ihre Hochzeit und eine gemeinsame Zukunft mit einem Mann plant, der sie nicht persönlich treffen will.
Rudy, Charlie und Tanya sind neu im Team. Rudy gibt es zwei Mal, Tanya kann die Zeit anhalten und Charlie steht auf Analsex. Wie auch immer steht unsere Gruppe zum Schluss vor ein paar Leichen und muss sehen wie sie hier wieder rauskommen.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Der Neue Localized description: Rudy, Charlie und Tanya sind neu im Team. Rudy gibt es zwei Mal, Tanya kann die Zeit anhalten und Charlie steht auf Analsex. Wie auch immer steht unsere Gruppe zum Schluss vor ein paar Leichen und muss sehen wie sie hier wieder rauskommen. Localized description (long): Rudy - der Neue im Team - ein Typ, der es nicht leicht mit sich und der Welt hat, denn es gibt ihn zwei Mal. Ein Mal als Rudy und ein Mal als Depro-Rudy. Denn Rudy hat einen guten Trick drauf. All den Scheiß, den jeder von uns so mit sich rumschleppt, hat er auf Depro-Rudy abgeladen, deshalb ist Rudy meistens gut drauf, und Depro-Rudy immer finster drauf. Wie dem auch sei, er ist der Neue im Team und mit ihm treten auch noch Tanya und Charlie ihren Dienst an. Tanya hat als Superkraft die Fähigkeit, alles um sich herum als Standbild einfrieren zu lassen, während sie tun und lassen kann, was sie will. Und Charlie, eine hübsche Brünette, die auf Analsex steht. Das kann natürlich nicht gut ausgehen. Tanya ist eifersüchtig, sie bringt Charlie um, und Rudy tötet Tanya. Zum Schluss stehen alle wieder mit der Schaufel vor ein paar Leichen und müssen sehen, wie sie da rauskommen. Aber zuerst einmal heißt es, weiter Sozialdienst schieben bei dem „nettesten“ Bewährungshelfer der Welt: Shaun.
Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Localized series title: Faking It Localized episode title: 308 Localized description: Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Jenna muss sich zwischen ihrer Karriere bei Ideabin und ihrer Freundschaft mit Matty entscheiden. Jake hat unerwarteten Erfolg bei den Frauen, und Sadie und Sergio reden Klartext.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Girl Gone Viral Localized description: Jenna muss sich zwischen ihrer Karriere bei Ideabin und ihrer Freundschaft mit Matty entscheiden. Jake hat unerwarteten Erfolg bei den Frauen, und Sadie und Sergio reden Klartext.
Jenna meldet sich freiwillig zum Babysitten und bekommt dabei unerwartet Hilfe von Matty. Lissa erfährt das Geheimnis der Palos-Hills-Moms, und Tamara und Sadie sind auf eine Strandparty der Schönen und Reichen eingeladen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Misadventures In Babysitting Localized description: Jenna meldet sich freiwillig zum Babysitten und bekommt dabei unerwartet Hilfe von Matty. Lissa erfährt das Geheimnis der Palos-Hills-Moms, und Tamara und Sadie sind auf eine Strandparty der Schönen und Reichen eingeladen.
Rudy, Charlie und Tanya sind neu im Team. Rudy gibt es zwei Mal, Tanya kann die Zeit anhalten und Charlie steht auf Analsex. Wie auch immer steht unsere Gruppe zum Schluss vor ein paar Leichen und muss sehen wie sie hier wieder rauskommen.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Der Neue Localized description: Rudy, Charlie und Tanya sind neu im Team. Rudy gibt es zwei Mal, Tanya kann die Zeit anhalten und Charlie steht auf Analsex. Wie auch immer steht unsere Gruppe zum Schluss vor ein paar Leichen und muss sehen wie sie hier wieder rauskommen. Localized description (long): Rudy - der Neue im Team - ein Typ, der es nicht leicht mit sich und der Welt hat, denn es gibt ihn zwei Mal. Ein Mal als Rudy und ein Mal als Depro-Rudy. Denn Rudy hat einen guten Trick drauf. All den Scheiß, den jeder von uns so mit sich rumschleppt, hat er auf Depro-Rudy abgeladen, deshalb ist Rudy meistens gut drauf, und Depro-Rudy immer finster drauf. Wie dem auch sei, er ist der Neue im Team und mit ihm treten auch noch Tanya und Charlie ihren Dienst an. Tanya hat als Superkraft die Fähigkeit, alles um sich herum als Standbild einfrieren zu lassen, während sie tun und lassen kann, was sie will. Und Charlie, eine hübsche Brünette, die auf Analsex steht. Das kann natürlich nicht gut ausgehen. Tanya ist eifersüchtig, sie bringt Charlie um, und Rudy tötet Tanya. Zum Schluss stehen alle wieder mit der Schaufel vor ein paar Leichen und müssen sehen, wie sie da rauskommen. Aber zuerst einmal heißt es, weiter Sozialdienst schieben bei dem „nettesten“ Bewährungshelfer der Welt: Shaun.
Clarissas Eltern fahren nach New York. Damit Clarissa und Ferguson nicht allein sind, laden sie die herrschsüchtige Tante Mafalda ein. Und das ausgerechnet zu dem Zeitpunkt, als Clarissa eine Pyjamaparty plant.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Return of Aunt Mafalda Localized description: Clarissas Eltern fahren nach New York. Damit Clarissa und Ferguson nicht allein sind, laden sie die herrschsüchtige Tante Mafalda ein. Und das ausgerechnet zu dem Zeitpunkt, als Clarissa eine Pyjamaparty plant.
Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Great Debate Localized description: Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen.
Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Charity Case Localized description: Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen. Localized description (long): In Addies Schule findet ein großer Spendenmarathon zugunsten der Organisation „Heifer House“ statt, die Milchkühe in Entwicklungsländer verschifft. Dem Schülerteam, das das meiste Geld sammelt, winkt ein luxuriöses Wochenende in der Sonne. Geena und Addie lassen sich das nicht zweimal sagen und bringen ein Kalb mit in die Schule. Mit dem drolligen Tier wollen sie den Verkauf ihrer Kalender ankurbeln. Das scheint gut zu klappen - doch auch Maris und Cranberry sind wild entschlossen, den ersten Preis einzuheimsen...
Addie ist alles andere als begeistert, als sie erfährt, dass die Mädels nicht mit den Jungs zum Minigolfspielen gehen dürfen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Information Localized description: Addie ist alles andere als begeistert, als sie erfährt, dass die Mädels nicht mit den Jungs zum Minigolfspielen gehen dürfen. Localized description (long): Addie ist sauer auf die Jungs: Sie hat nämlich erfahren, dass die sich heimlich zum Minigolf treffen, um über „Männerthemen“ zu reden. Sie schleicht sich zu einer der Zusammenkünfte und lauscht, schnappt aber nur ein paar Satzfetzen auf. Addie macht sich ihren eigenen Reim auf das eben Gehörte und erzählt es brühwarm ihren Freundinnen. Mary Ferry ist so empört über das, was Duane angeblich gesagt hat, dass sie ihm sofort die Freundschaft aufkündigt. Erst jetzt merkt Addie, was sie mit ihren Halbwahrheiten angerichtet hat. Sie versucht, die Sache wieder gutzumachen. Ob Geena ihr dabei helfen kann? Die jobbt seit neuestem als Texterin für Glückskeks-Zettelchen, was Addie auf eine ungewöhnliche Idee bringt...
Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Broadcast Views Localized description: Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen. Localized description (long): Chase und Michael haben ihre eigene Internet-TV-Show aufgezogen, mit der sie ihre Mitschüler unterhalten wollen. Doch die zeigen kein Interesse an den schrägen Sendungen, in denen die Moderatoren die Nationalhymne gurgeln oder sich über die Vorteile von Nasenhaar-Entfernern auslassen. Erst als Zoey und Logan sich zufällig vor Chases und Michaels Webcam verirren und dort eine Diskussion über Kinofilme vom Zaun brechen, steigen die Einschaltquoten schlagartig. Bald wollen die Schüler nichts anderes mehr sehen als Zoeys und Logans geistreiche Debatten. Doch der überwältigende Erfolg der Sendung ruft auch Direktor Rivers auf den Plan, der solche Ablenkungen vom Unterricht gar nicht gerne sieht. Eine weitere Ausstrahlung will er um jeden Preis verhindern...
An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Lola Likes Chase Localized description: An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist. Localized description (long): Zoeys Zimmergenossin Lola bekommt von Chase Nachhilfestunden und verliebt sich dabei in ihn. Damit bringt sie Zoey ganz schön in Schwierigkeiten: Soll sie Lola sagen, dass sie selbst Interesse an Chase hat? Sie entscheidet sich dagegen und behauptet, Chase sei nichts weiter als ein guter Kumpel. Doch als Lola sich daraufhin mit Chase verabredet, vergisst der alle Aktivitäten, die er mit Zoey geplant hatte, und versetzt sie einfach. Zoey merkt schnell, dass diese Missachtung sie nicht kalt lässt - und sie reagiert mit einem Eifersuchtsanfall. Auch Dustin ist in Liebesnöten. Bei ihm liegen die Dinge allerdings ein wenig anders: Er will endlich eine Freundin und sucht deshalb Rat beim selbstsicheren Logan...
Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab!
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Hambone King Localized description: Ein Hambone-Wettstreit hält Tori und ihre Freunde auf Trab! Localized description (long): Robbie hat ein Video ins Netz gestellt, auf dem er eine Art Body-Percussion (Hambone) macht. Seitdem wird er von den anderen Mitschülern bewundert. Aber plötzlich taucht ein Kerl namens Jarold auf, der ihn zu einem Hambone-Wettstreit auffordert. Robbie lässt sich widerwillig darauf ein und verliert. Daraufhin ist er völlig fertig. Es stellt sich heraus, dass Tori Jarold kennt. Als sie noch ein Kind war, ist sie zusammen mit Jarold in dieser Disziplin aufgetreten. Sie waren damals so gut, dass sie bei den nationalen Meisterschaften antreten sollten. Bevor es aber dazu gekommen ist, haben sie sich zerstritten. Nach einigem Zureden lässt sich Tori darauf ein, Robbie für eine Revanche zu trainieren. Aber Robbie verliert auch diesen Contest, da Merl, Jarolds Freund, Robbie während des Wettstreits mit einem Sushi bewirft. Daraufhin tritt Tori gegen Jarold an und gewinnt.
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Opposite Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Als Sam erfährt, dass ihre Mutter in Las Vegas im Gefängnis sitzt, packt die Truppe ihre wertvollsten Sachen ein und verpfändet sie, um Geld für die Kaution aufzutreiben. Gastdarsteller: die Besetzung der History-Channel-Serie 'Die Drei vom Pfandhaus'.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Head In Vegas Localized description: Als Sam erfährt, dass ihre Mutter in Las Vegas im Gefängnis sitzt, packt die Truppe ihre wertvollsten Sachen ein und verpfändet sie, um Geld für die Kaution aufzutreiben. Gastdarsteller: die Besetzung der History-Channel-Serie 'Die Drei vom Pfandhaus'. Localized description (long): "Sams Mom ist in Las Vegas ins Gefängnis gekommen. Um sie dort sofort wieder rauszuholen, muss eine Kaution von 2.500 Dollar gezahlt werden. Obwohl sie das Geld nicht haben, machen sich Carly, Sam, Freddie, Gibby und Spencer auf den Weg nach Las Vegas.
Sie haben alle ein paar Sachen dabei, die sie in der Stadt beim Pfandleiher verkaufen wollen. Aber leider mit recht geringem Erfolg. Nur eine Flasche Punsch mit der Unterschrift der First Lady bringt so viel Geld ein, dass die Kaution bezahlt werden kann.
Sie verstauen das Geld in Gibbys Plastik-Kopf und fahren zum Gefängnis. Leider verlieren sie aber Gibby unterwegs, der sich für das Geld einen falschen Mondstein kauft.
Jetzt haben sie nur noch 1 Stunde Zeit, bis die Kaution bezahlt werden soll, ansonsten müsste Sams Mutter das ganze Wochenende im Gefängnis bleiben, was Sam um jeden Preis vermeiden will.
Zum Glück kauft dann noch ein Chinese Gibbys Plastik-Kopf für 10.000 Dollar, so dass so aussieht, als wäre alles gut …"
Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRescue Carly Localized description: Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille. Localized description (long): Carly will unbedingt Dana, Sams Freundin aus dem Jugendknast kennen lernen. Sam sträubt sich zunächst, doch willigt dann ein. Als Dana erzählt, dass sie eine Smash-Party schmeißt, auf der ein altes Haus in Schutt und Asche gelegt wird, will Carly da unbedingt hin, um zu beweisen, dass sie kein Kleinkind ist. Da Sam mit ihrer Mutter unterwegs ist, geht Carly allein auf die Party. Schon bald kriegt sie dort Panik und bittet Freddy und Gibby um Hilfe. Doch die Drei enden nur festgebunden an einer Wand und werden mit Geschirr beschmissen. Aber da taucht die Rettung auf: Sam mit ihrer Buttersocke. Mit Hilfe von Spencers Nachtsicht-Brille macht sie alle Partygäste klar und befreit ihre Freunde.