Pablo sucht in der Schule ein altes Schwimmbad. Versehentlich löst er einen Mechanismus aus und ein Drache mit seinem Jungen wird befreit. Ein böser Zauberer will den Drachen haben. Dora will dem Drachen helfen und auf das Junge aufpassen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dragon in the School - Part 1 Localized description: Pablo sucht in der Schule ein altes Schwimmbad. Versehentlich löst er einen Mechanismus aus und ein Drache mit seinem Jungen wird befreit. Ein böser Zauberer will den Drachen haben. Dora will dem Drachen helfen und auf das Junge aufpassen.
Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Spaceship Wrecked Localized description: Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht. Localized description (long): Die Astronauten Leah und Zac haben eine Mission: Kontakt aufnehmen zu Aliens. Mit ihren Walkie Talkies. Als Leah sich genau das wünscht, zaubern ihr Shimmer und Shine einen direkt in den Garten. Für ein Gespräch von Angesicht zu Angesicht. Doch nachdem Leah und die Dschinnis mit dem Raumschiff einen furchtbaren Flug absolvieren, ist es die Aufgabe der Mädchen, einen Ausweg für den gestrandeten Alien zu finden.
Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Sneaky Sneakers Localized description: Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen? Localized description (long): Die Fresh Beats kämpfen bei der Basketball-Stadtmeisterschaft um den Titel. Doch kurz vor dem großen Spiel werden Shouts sprungkräftige Spion-Schuhe geklaut. Schaffen es die Fresh Beats, den Dieb zu stellen und rechtzeitig zum Spiel zu kommen…?
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Truckball Team-Up Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. / Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern?
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups' Adventures in Babysitting / Pups Save the Fireworks Localized description: Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. // Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern? Localized description (long): Bürgermeisterin Goodway muss auf Ihr Nichte Julia und ihren Neffen Julius aufpassen. // Das große Adventure Bay Sommer-Picknick steht an. Mit Feuerwerk! Aber wo ist das Paket mit den Feuerwerkskörpern?
Weiterhin kämpfen die Winx gegen die Mumien und Selina liest auch noch eine Sphinx aus dem Legendarium hervor. Bloom begegnet Selina in der Bibliothek, doch ein Gespräch ist nicht möglich, da Selina die Bibliothek in Flammen setzt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Attack of the Sphinx Localized description: Weiterhin kämpfen die Winx gegen die Mumien und Selina liest auch noch eine Sphinx aus dem Legendarium hervor. Bloom begegnet Selina in der Bibliothek, doch ein Gespräch ist nicht möglich, da Selina die Bibliothek in Flammen setzt.
Als das Team endlich die Erde erreicht, weiht Fugitoid sie in ein furchtbares Geheimnis aus seiner Vergangenheit ein.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Earth’s Last Stand Localized description: Als das Team endlich die Erde erreicht, weiht Fugitoid sie in ein furchtbares Geheimnis aus seiner Vergangenheit ein.
Finn und Jake wollen herausfinden, wer von ihnen es am längsten aushält, nichts zu sagen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Shh!/ Localized description: Finn und Jake wollen herausfinden, wer von ihnen es am längsten aushält, nichts zu sagen.
Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Suitor Localized description: Prinzessin Bubblegums Diener Pfefferminz Butler ist der Ansicht, dass die Prinzessin viel zu viel Zeit in ihrem Labor verbringt. Daher beschließt er, ihr einen Verehrer zu suchen.
Anais versucht dümmer zu sein als Gumball - mit großem Erfolg / In der Annahme, dass es mit ihnen bald zu Ende geht, möchte Darwin Gumball etwas beichten. Da sie jedoch vorher gerettet werden, ist es nicht mehr nötig.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Robot / The Picnic Localized description: Anais versucht dümmer zu sein als Gumball - mit großem Erfolg / In der Annahme, dass es mit ihnen bald zu Ende geht, möchte Darwin Gumball etwas beichten. Da sie jedoch vorher gerettet werden, ist es nicht mehr nötig. Localized description (long): Bobert wäre so gern ein richtiger Junge. Gumball und Darwin wollen ihm helfen und weisen ihn in die Kunst des coolen Gehens und der echten Emotionen ein. Bobert lernt schnell und so kommt es bald zu Verwechslungen. /
Durch den Todeswald oder außenrum, das ist die Frage: Werden Gumball und Darwin, die wieder mal nicht richtig zugehört haben, den von Miss Simian auserkorenen Picknickplatz erreichen?
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Linc or Swim / Changing the Baby Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Localized description (long): Lincoln kauft sich von seinem Geld einen kleinen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Trip Steals The Jet Localized description: Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“. Localized description (long): Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Money (That's What I Want) Localized description: Für den „Battle of the Bands“ muß eine Antrittsgebühr von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen. Localized description (long): Summer erfährt, dass für den „Battle of the Bands“ eine Antrittsgebühr in Höhe von 200 Dollar gezahlt werden muss. Noch dazu ist diese Gebühr schon in zwei Tagen fällig. Die Mädels und Jungs der „School of Rock“ haben verschiedene Ideen, um Geld zu verdienen und sie schaffen es tatsächlich, innerhalb eines Tages deutlich mehr als die benötigten 200 Dollar einzunehmen. Das Geld kommt in die Bandkasse und Summer macht die Ansage, dass der Überschuss für Dinge, die der Band nutzen, ausgegeben werden kann. Es kommt, wie es kommen muss: Über Nacht ist die Bandkasse leer und die „School of Rock“ um einen Haufen unnützer Dinge reicher. Nun bleiben nur noch zwei Stunden, um die 200 Dollar zu beschaffen, doch Mr. Finn ist sich sicher: Musik ist die Lösung.
Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Haunted Thundermans Part 1 Localized description: Nachdem an Halloween der grüne Ghoul aus der Geisterwelt ausbricht, reisen die Thundermans nach New Orleans und nehmen gemeinsam mit den Hathaways und den Prestons den Kampf gegen den Superschurken auf.
Max und Taylor suchen nach wie vor das Handy. Hank und Ray haben den Geisterkäfig fertiggestellt und alle werden im Käfig eingeschlossen. Später kommt es zu einem Kampf. Es gelingt Phoebe und Max schließlich, den grünen Widersacher zu besiegen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Thundermans Localized description: Max und Taylor suchen nach wie vor das Handy. Hank und Ray haben den Geisterkäfig fertiggestellt und alle werden im Käfig eingeschlossen. Später kommt es zu einem Kampf. Es gelingt Phoebe und Max schließlich, den grünen Widersacher zu besiegen. Localized description (long): Max und Taylor suchen nach wie vor das Handy. Phoebe ist besessen vom grünen Ghoul und scheitert daran, sich dagegen zu wehren. Als Miles auftaucht, lässt die Ghoul-Phoebe ihn mit ihrem Kälte-Atem zu Eis erstarren. Hank und Ray haben unterdessen ihren Geisterkäfig fertiggestellt und herausgefunden, dass der grüne Ghoul in Chads Körper gewesen ist. Sie planen, die Kids zu warnen, doch fast alle Anwesenden werden durch einen ungünstigen Zufall im Käfig eingeschlossen. Nur Louie bleibt draußen, spielt deshalb den Boten und warnt Max und Taylor auf der Party. Als diese den Garten erreichen, finden sie zuerst nur den verwirrten Chad, dann jedoch auch die Ghoul-Phoebe vor. Es kommt zu einem Kampf mit Max, bei dem der Bösewicht die Überhand hat. Er äußert seine Enttäuschung darüber, dass Max nicht an seiner Seite kämpfen will, und macht sich auf den Weg zu Hank, der mit den anderen nach wie vor im Käfig gefangen ist. Da Hank nicht in der Lage ist, ihn zu bekämpfen, während er im Körper von Phoebe ist, fällt der Kampf höchst einseitig aus. Erst der nachgeeilte Max kann einen Wendepunkt herbeiführen: Er überlistet den Ghoul, indem er behauptet, sein böser Lehrling werden zu wollen und ruft dann Miles, der den Ghoul aus Phoebes Körper jagt. Mit vereinten Kräften gelingt es Phoebe und Max schließlich, den grünen Widersacher zur Strecke zu bringen. Frankie, Nora und Billy kosten derweil die Erfolge ihres Süßigkeiten-Beutezugs aus, doch müssen bald mitansehen, wie sich das Blatt wendet, als ihr Wagen eine Panne hat. Kurz bevor die anderen Kids ihre Beute erobern können, taucht allerdings Louie auf und rettet den Tag. Frankie und er versöhnen sich schließlich. Und auch für Taylor und Chad bleibt ein Happy End nicht aus: Max sagt Chad, dass er dessen Freundin in der Absicht, sie von ihm fernzuhalten, belogen habe, weil er sie ebenfalls gern hätte. Sie habe aber nur von ihm gesprochen.
Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein geheimnisvoller Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DollSitting Localized description: Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein geheimnisvoller Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu.
Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Halloween Localized description: Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Localized description (long): Es ist Halloween in Palm Woods und alles scheint dieses Mal anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Am Abend soll eine große Party stattfinden, auf der die Jungs auftreten sollen. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Und während James vor einer Vampirjägerin, Kendall vor Jo, Carlos vor dem wütenden Mob und Logan vor dem Hund Lightning fliehen, lässt Dr. Rocquenstein nichts unversucht, um die Jungs wieder in normale Menschen zu verwandeln.
Die iCarly-Gang schmeißt eine "Halb-o-ween" Party, weil Halloween so toll ist, dass es am besten zweimal im Jahr gefeiert werden sollte! Doch die Party gerät außer Kontrolle als ein kostümierter Gast Carly und ihren Freunden einen Streich spielt...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHalfoween Localized description: Die iCarly-Gang schmeißt eine "Halb-o-ween" Party, weil Halloween so toll ist, dass es am besten zweimal im Jahr gefeiert werden sollte! Doch die Party gerät außer Kontrolle als ein kostümierter Gast Carly und ihren Freunden einen Streich spielt... Localized description (long): Carly, Sam und Freddie haben die Idee, einen neuen Feiertag zu kreieren. Sie nennen ihn Hälft-o-ween, da er genau in der Mitte zwischen zwei Halloweens liegt. Zur Feier machen sie eine Verkleidungsparty. Dort taucht auch ein Roboter auf, der Carly, Sam und Freddie Pralinen schenkt. Kurz darauf verändern sich die Stimmen von den dreien und sie machen sie auf die Suche nach dem Roboter. Freddie findet ihn und es stellt sich heraus, dass Nevel dahinter steckt. Er zwingt Freddie, den Roboter-Anzug anzuziehen und schickt ihn wieder auf die Party. Die anderen merken nicht, dass jetzt Freddie anstatt Nevel im Kostüm ist und machen ihre Späße mit ihn. Als Nevel dann unverkleidet auf der Party erscheint, wird ihnen klar, dass sie den Falschen in der Mangel hatten. Aber durch einen Trick wickelt Carly Nevel ein, so dass er doch noch seine gerechte Strafe bekommt.
Rektorin Hader sagt die Halloweenfeier an der Schule ab, keine Tricks helfen da. Crispo hadert mit seinem Kostüm und Fenwick damit, kopiert zu werden. Erst als CJ dem Grund für die Aversion Haders herausfindett, wird doch noch alles gut.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Have The Best Halloween Ever Thing! Localized description: Rektorin Hader sagt die Halloweenfeier an der Schule ab, keine Tricks helfen da. Crispo hadert mit seinem Kostüm und Fenwick damit, kopiert zu werden. Erst als CJ dem Grund für die Aversion Haders herausfindett, wird doch noch alles gut.
Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Sha-Boo!-Ya Localized description: Die Halloween-Woche ist da und natürlich ist es der größte Spaß für alle, sich gegenseitig einen Schrecken einzujagen. Newt, der Bedenkenträger, ist von dieser Woche natürlich gar nicht angetan, hingegen Bella und ihre Freundinnen schon.
Azra hat sich in Samuel verknallt. Gut, dass gerade jetzt ein großer Song Contest ansteht, bei dem Raúl Richter in der Jury sitzt! Azra will mit einem eigenen Song Samuel beeindrucken. Nur blöd, dass Azra eine Schreibblockade hat.
Localized series title: Spotlight Localized description: Azra hat sich in Samuel verknallt. Gut, dass gerade jetzt ein großer Song Contest ansteht, bei dem Raúl Richter in der Jury sitzt! Azra will mit einem eigenen Song Samuel beeindrucken. Nur blöd, dass Azra eine Schreibblockade hat. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Die Gesangslehrerin hat Liebeskummer – und kann deshalb die Kids nicht richtig auf die große Show zur Rettung der Schule vorbereiten. Da hilft nur eins: Die Gesangslehrerin braucht einen neuen Freund – und zwar schnell!
Localized series title: Spotlight Localized description: Die Gesangslehrerin hat Liebeskummer – und kann deshalb die Kids nicht richtig auf die große Show zur Rettung der Schule vorbereiten. Da hilft nur eins: Die Gesangslehrerin braucht einen neuen Freund – und zwar schnell! Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Ruby verkleidet sich als ihre Cousine Eva, um herauszufinden, was ihre Freunde wirklich über sie denken. Erschrocken erkennt sie, dass Jannik auf ihre unscheinbare Cousine steht. Aber Ruby beschließt, sich nicht für Jannik zu verändern.
Localized series title: Spotlight Localized description: Ruby verkleidet sich als ihre Cousine Eva, um herauszufinden, was ihre Freunde wirklich über sie denken. Erschrocken erkennt sie, dass Jannik auf ihre unscheinbare Cousine steht. Aber Ruby beschließt, sich nicht für Jannik zu verändern. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Toni reißt beim Tanzcasting die Hose auf der Bühne und sie stürzt. Es ist ihr so peinlich, dass sie sogar überlegt, die Schule zu verlassen. Das will Mo auf jeden Fall verhindern! Und bekommt Hilfe von Detlef D. Soost und Rafael Antonio.
Localized series title: Spotlight Localized description: Toni reißt beim Tanzcasting die Hose auf der Bühne und sie stürzt. Es ist ihr so peinlich, dass sie sogar überlegt, die Schule zu verlassen. Das will Mo auf jeden Fall verhindern! Und bekommt Hilfe von Detlef D. Soost und Rafael Antonio. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Azra ist in Samuel verliebt – und endlich bekommt sie auch einen Kuß! Leider wird sie dabei von ihrem Stiefvater, dem Direx, erwischt – und der entwickelt sich zu einer richtigen Plage.
Localized series title: Spotlight Localized description: Azra ist in Samuel verliebt – und endlich bekommt sie auch einen Kuß! Leider wird sie dabei von ihrem Stiefvater, dem Direx, erwischt – und der entwickelt sich zu einer richtigen Plage. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Unhappy Campers Localized description: Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Harpers for President Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Aunt Misbehavin' Localized description: Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Secret Level Localized description: Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Localized description (long): Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Find Your Super Power Thing! Localized description: Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen.
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: On The Straight and Arrow Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Localized series title: Victorious Localized episode title: Blooptorious Localized description: Christopher Cane, der bei Victorious Rex darstellt, lädt zu einem tiefen Einblick auf die Stars von Victorious ein... und ihren kleinen Pannen und Patzer beim Dreh am Set!
Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Karmygeddon Localized description: Während Amy und Karma sich bekriegen, sorgen Lauren und Shane für Schadensbegrenzung. Amy und Liam bewahren ein Geheimnis vor Karma.
Michael hatte eigentlich keine Zeit für eine Beziehung, aber dann wurde er von Chanelle kontaktiert. Sie war genau das, was er brauchte, aber plötzlich verschwand sie. Nun wollen Nev und Max Michael dabei helfen, seine Liebe wiederzufinden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Michael & Chanelle Localized description: Michael hatte eigentlich keine Zeit für eine Beziehung, aber dann wurde er von Chanelle kontaktiert. Sie war genau das, was er brauchte, aber plötzlich verschwand sie. Nun wollen Nev und Max Michael dabei helfen, seine Liebe wiederzufinden.
Kelly schiebt Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Es findet ein Körpertausch statt und Jen lebt als Kelly und Kelly liegt als Jen im Koma. Aber für wie lang?
Localized series title: Misfits Localized episode title: Im falschen Körper Localized description: Kelly schiebt Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Es findet ein Körpertausch statt und Jen lebt als Kelly und Kelly liegt als Jen im Koma. Aber für wie lang? Localized description (long): Zwischen Kelly und Seth bahnt sich was an. Seth will es noch einmal versuchen und verabredet sich mit Kelly. Die schiebt gerade Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Kelly will sie beruhigen und legt ihre Hand auf Jens Hand. Dabei findet ein Körpertausch statt. Nun ist Kelly in Jens Körper eingesperrt und Jen darf in Kellys Körper leben. Jen ist überglücklich und will das Glück mit ihrem Freund teilen. Der ist am Anfang auch froh, dass er seine Freundin zurück hat, aber ihm wird klar, dass er nicht Jen in Kellys Körper lieben kann. Unsere Truppe vermisst Kelly, und Alisha macht sie im Krankenhaus ausfindig. Langsam dämmert der Truppe, was da passiert ist. Und es ist klar, dass der Körpertausch zurück abgewickelt werden muss. Aber leichter gesagt als getan, denn Jen ist gar nicht so begeistert davon, wieder als Komapatientin zu enden. Aber weil ihr Freund sie nicht mehr liebt, sieht sie auch keine Zukunft für sich und willigt ein. Kelly ist wieder zurück. Das gibt Seth und ihr eine neue Chance.
Die Jahrbücher werden verteilt, und Jenna findet ihr persönliches Attribut äußerst deprimierend. Wie wird sich Matty in ihrem Buch verewigen?
Localized series title: Awkward Localized episode title: Now You See Me, Now I Don't Localized description: Die Jahrbücher werden verteilt, und Jenna findet ihr persönliches Attribut äußerst deprimierend. Wie wird sich Matty in ihrem Buch verewigen?
Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Football Localized description: Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Localized description (long): Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Blues Brothers Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Kelly schiebt Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Es findet ein Körpertausch statt und Jen lebt als Kelly und Kelly liegt als Jen im Koma. Aber für wie lang?
Localized series title: Misfits Localized episode title: Im falschen Körper Localized description: Kelly schiebt Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Es findet ein Körpertausch statt und Jen lebt als Kelly und Kelly liegt als Jen im Koma. Aber für wie lang? Localized description (long): Zwischen Kelly und Seth bahnt sich was an. Seth will es noch einmal versuchen und verabredet sich mit Kelly. Die schiebt gerade Gemeindedienst im Krankenhaus und gerät durch Zufall in ein Krankenzimmer, in dem ein Mädchen im Koma liegt: Jen. Kelly will sie beruhigen und legt ihre Hand auf Jens Hand. Dabei findet ein Körpertausch statt. Nun ist Kelly in Jens Körper eingesperrt und Jen darf in Kellys Körper leben. Jen ist überglücklich und will das Glück mit ihrem Freund teilen. Der ist am Anfang auch froh, dass er seine Freundin zurück hat, aber ihm wird klar, dass er nicht Jen in Kellys Körper lieben kann. Unsere Truppe vermisst Kelly, und Alisha macht sie im Krankenhaus ausfindig. Langsam dämmert der Truppe, was da passiert ist. Und es ist klar, dass der Körpertausch zurück abgewickelt werden muss. Aber leichter gesagt als getan, denn Jen ist gar nicht so begeistert davon, wieder als Komapatientin zu enden. Aber weil ihr Freund sie nicht mehr liebt, sieht sie auch keine Zukunft für sich und willigt ein. Kelly ist wieder zurück. Das gibt Seth und ihr eine neue Chance.
Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Take My Advice...Please Localized description: Ferguson hat sich verliebt. Er bittet Clarissa um Rat, die ihm die denkbar schlechtesten Tips gibt. Dennoch wirken sich ihre Ratschläge alle zu seinen Gunsten aus, so daß plötzlich alle Mädchen von Ferguson begeistert sind.
Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Marshall's Mid-Life Crisis Localized description: Sein bevorstehender Geburtstag stürzt Marshall in eine Midlife-Crisis. Clarissa hat andere Probleme: sie bereitet sich auf ihre Fahrprüfung vor. Marshall beschließt, mit der ganzen Familie auf die Mango-Insel, zu reisen.
Die Schüler in Addies Klasse bekommen Praktikumsplätze zugewiesen. Als es bei Addies Praktikum nicht so läuft wie geplant, macht sie sich Sorgen um ihre berufliche Zukunft.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Quest Localized description: Die Schüler in Addies Klasse bekommen Praktikumsplätze zugewiesen. Als es bei Addies Praktikum nicht so läuft wie geplant, macht sie sich Sorgen um ihre berufliche Zukunft. Localized description (long): Addie und Co. bekommen ein Schulpraktikum zugeteilt. Am Ende der Arbeitswoche sollen sie über ihre persönlichen Erfahrungen ein Referat halten. Addie und Geena landen im „Lip Gloss-Emporium“ am Fließband. Als Addie dort ihren Chef beleidigt, fliegen die beiden raus. Während Geena eine zweite Chance in der Pizzabäckerei von Giannis Onkel bekommt, versucht sich Addie in diversen anderen Jobs. Keiner sagt ihr zu, und in jedem versagt sie. Sie fragt schließlich ihre Eltern um Rat. Die erzählen, dass sie selbst mit 14 auch noch nicht wussten, was sie später mal werden wollten. Das bringt Addie auf die Idee, wie sie trotz schlechter Joberfahrungen noch ein gutes Referat schreiben kann...
Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Test Localized description: Addies Pläne, beim Schulfernsehen mitzuarbeiten, werden durch Ben gefährdet, und dafür will sie sich rächen. Zum Glück findet sie etwas, womit sie ihm eins auswischen kann. Währenddessen wird Zach eifersüchtig wegen Geena. Localized description (long): Die Rocky Road bekommt ein eigenes Schulfernsehen mit Live-Berichterstattung. Die Reporter werden von Mary Ferry aus der Schülerschaft rekrutiert: Während Geena das Wetter moderieren darf und Zach Sportreporter wird, versucht sich Addie im Aufdecken von Skandalen. Als erstes dreht sie eine Reportage über die mangelnde Hygiene von Straßenverkäufern, um damit ihrem Bruder Ben eins auszuwischen - der verkauft nämlich seit neuestem in der Rocky Road Softdrinks. Als Ben ihr daraufhin gesteht, dass er den Job als Straßenverkäufer nur angenommen hat, weil er durch die Aufnahmeprüfung fürs College gerasselt ist, hat Addie dann aber doch Mitleid. Aufopferungsvoll hilft sie Ben, sich noch einmal der Prüfung zu stellen. Zwar verhilft sie Ben damit zum erhofften Erfolg, doch nach dem anstrengenden Lernmarathon ist sie so müde, dass sie ihren ersten Live-Auftritt als Reporterin vermasselt...
Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Radio Localized description: Chase erbt von seiner Großmutter ein altes Radio. Anstatt es zu behalten, verkauft er es für fünf Dollar und einen Taco-Gutschein an Zoey. Zoey merkt bald, dass das Radio viel mehr wert ist, als sie dachte.
Localized description (long): Chase bekommt von seinem Großvater ein altes Radio geschenkt. Viel anfangen kann er mit dem antiken Rundfunkempfänger nicht - und so verkauft Chase ihn für ein paar Dollar an Zoey. Doch unverhofft kommt oft: Zoey und ihre Freundinnen finden heraus, dass es sich bei dem Radio um eine gesuchte Rarität handelt, die in Sammlerkreisen gut und gerne 10.000 Dollar einbringt. Als Chase davon erfährt, will er das Gerät sofort wiederhaben; doch Zoey ist nicht bereit, das kostbare Radio einfach wieder herauszurücken. Ob die beiden schließlich doch noch zu einem Kompromiss gelangen?
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Favor Chain Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori the Zombie Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus... Localized description (long): Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Der Spass nimmt allerdings ein jähes Ende, als die beiden bemerken, dass sich die Maske nicht ohne weiteres entfernen lässt und das obwohl Tori für eine Hauptrolle demnächst wunderschön aussehen muss...
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Dumps Beck Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo Nuclear Localized description: Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator. Localized description (long): Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Freddie widmet sich einem High-Tech-Komposthaufen und Carly versucht sich an einem Elektroroller - doch nichts findet die Zustimmung des Lehrers. Um nicht ins Wurzel-und-Beeren-Retreat zu müssen, sucht Carly fieberhaft nach einem neuen Projekt. Da bietet ihr ein neuer Nachbar, Cal, seine Hilfe an.
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRocked the Vote Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren.