Kate hat sich eine Geschichte ausgedacht, die wahr wird. Ein goldener Papagei wird von the Island of Gold gestohlen, die daraufhin Stück für Stück verschwindet. Zum Glück fehlte Kate noch das Ende und kann alles noch zum Guten wenden.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Kate's Book Localized description: Kate hat sich eine Geschichte ausgedacht, die wahr wird. Ein goldener Papagei wird von the Island of Gold gestohlen, die daraufhin Stück für Stück verschwindet. Zum Glück fehlte Kate noch das Ende und kann alles noch zum Guten wenden. Localized description (long): Kate hat sich eine Geschichte ausgedacht, die wahr wird. Ein goldener Papagei wird von the Island of Gold gestohlen, die daraufhin Stück für Stück verschwindet. Zum Glück fehlte Kate noch das Ende und kann alles noch zum Guten wenden.
Zeta stiehlt Shimmer und Shines Wunschstern und sie müssen ihn zurückholen, bevor Zeta sich was wünscht. / Zac wünscht sich einen coolen neuen Teppich. Zeta kriegt ihn in die Finger und die Kinder müssen ihn wieder zurückholen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Starry Night Sleepover / Wild Carpet Chase Localized description: Zeta stiehlt Shimmer und Shines Wunschstern und sie müssen ihn zurückholen, bevor Zeta sich was wünscht. // Zac wünscht sich einen coolen neuen Teppich. Zeta kriegt ihn in die Finger und die Kinder müssen ihn wieder zurückholen. Localized description (long): Heute Abend fliegt ein Wunschstern am Himmerl von Zahramay Falls vorbei. Jeder Dschinni, der den Wunschstern fängt, darf sich selbst etwas wünschen. Shimmer und Shine wollen den Stern gerade fangen, als Zeta ihn ihnen wegschnappt. Jetzt müssen Shimmer, Shine und Leah den Stern zurückholen und Zeta davon abhalten, sich etwas zu wünschen. // Kaz neuer fliegender Teppich kann viele coole Sachen. Unter anderem, wie Zac ihn nennt, den verrückten Zac Modus. Wenn ein magisches Passwort gesagt wird, steigt der Teppich in die Luft wie ein mechanischer Bulle. Als Zac Shimmer, Shine und Leah den verrückten Zac Modus zeigt, wird der Teppich so wild, dass er davon rast und Zeta und Nazboo in die Hände fällt. Zeta nimmt sich Kaz fliegenden Teppich, damit sie selbst einen mächtigen fliegenden Teppich besitzt. Nun müssen Shimmer, Shine, Leah, Kaz und Zac zusammenarbeiten, um den Teppich zu finden und ihn von Zeta zurück zu holen.
Zack möchte ein Picknick organisieren, doch seine Freunde kommen ihm zuvor. Es soll für Zack das beste Picknick aller Zeiten stattfinden… // Die diesjährigen Aufklapp-Spiele finden statt. Zack und Quack wollen unbedingt gewinnen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Best Pop-Up Picnic Ever / The Pop-Up Games Localized description: Zack möchte ein Picknick organisieren, doch seine Freunde kommen ihm zuvor. Es soll für Zack das beste Picknick aller Zeiten stattfinden… // Die diesjährigen Aufklapp-Spiele finden statt. Zack und Quack wollen unbedingt gewinnen. Localized description (long): When the friends want to take Zack on the best picnic ever, they pop-up one picnic mishap after another in search of perfection. Their outing turns into pop-up pandemonium until the friends realize they already have exactly what they need to have the best picnic ever - each other! // Zack and Quack want to compete in the Pop-Up Games. But afraid they’re not good enough to win, Zack makes a paper super suit to help them - with long, jumpy accordion legs and super throw-y arms. Soon, Zack and Quack are racing for gold!
In Reifenhausen verschwinden auf rätselhafte Art und Weise allerlei Dinge. Blaze und seine Freunde begeben sich deshalb auf die Jagd nach dem mysteriösen Räuber – und machen am Ende eine überraschende Entdeckung...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Mystery Bandit Localized description: In Reifenhausen verschwinden auf rätselhafte Art und Weise allerlei Dinge. Blaze und seine Freunde begeben sich deshalb auf die Jagd nach dem mysteriösen Räuber – und machen am Ende eine überraschende Entdeckung...
Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Zeg and the Egg Localized description: Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen…
Auf diesen Tag haben Rose, Hawk, Astoria, Travis und Joy gewartet! Unterricht im Drachenreiten! Am Ende gibt es ein Wettfliegen ins Drachenland, doch leicht ist dieses nicht? Wer wird es gewinnen?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Great Dragon Race Localized description: Auf diesen Tag haben Rose, Hawk, Astoria, Travis und Joy gewartet! Unterricht im Drachenreiten! Am Ende gibt es ein Wettfliegen ins Drachenland, doch leicht ist dieses nicht? Wer wird es gewinnen?
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. / Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: One of the Boys / A Tattler’s Tale Localized description: Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise. Localized description (long): Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er jedoch einige Überraschungen // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Mystery / The Prank Localized description: Rektor Brown wird in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis die Situation zu eskalieren droht. Localized description (long): Rektor Brown wird übel zugerichtet in Gumballs Schließfach gefunden. Eine Spurensuche der ganz besonderen Art beginnt. / Gumball, Darwin und ihr Vater Richard übertrumpfen sich gegenseitig beim „Streichespielen“. Bis vor lauter Übermut die Situation zu eskalieren droht.
Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… / Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Sneeze The Day / Tooth Fairy Ducks Localized description: Armer Brotmacher: Erst fängt er sich einen Schnupfen ein und dann will ihn Buhdeuces Mutter mit dubiosen Methoden gesund pflegen… // Weil die Brotpiloten der Zahnfee versehentlich die Flügel gebrochen haben, müssen die zwei sie vertreten..
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Shredder entführt die Mighty Mutanimals und führt Experimente an ihnen durch.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Clash of the Mutanimals Localized description: Shredder entführt die Mighty Mutanimals und führt Experimente an ihnen durch.
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! the Game / The Sewers of Bikini Bottom Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. / Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym Localized description: SpongeBob bekommt eine lange Hose, doch die ändert sein Leben auf unerwartete Art und Weise. // Als Larry von Lobster ein neues Fitness-Studio in Bikini Bottom eröffnet, wird SpongeBob sein bester Kunde.
Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. / Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Fartwerk / Ting Localized description: Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. // Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Marceline erlaubt sich einen Scherz und erzählt Finn und Jake, sie hätte sie in Vampire verwandelt. Vielleicht ist sie diesmal zu weit gegangen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Heat Signature Localized description: Marceline erlaubt sich einen Scherz und erzählt Finn und Jake, sie hätte sie in Vampire verwandelt. Vielleicht ist sie diesmal zu weit gegangen.
Finn und Jake riskieren alles, um in einem riesigen Labyrinth einen Wunsch erfüllt zu bekommen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Limit Localized description: Finn und Jake riskieren alles, um in einem riesigen Labyrinth einen Wunsch erfüllt zu bekommen.
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Terrible Twosome / App Trap Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben.
Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. / Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Cover Girls / Save the Date Localized description: Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert. Localized description (long): Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist davon wenig begeistert.
Immer wenn Sonic zu seinem Hochgeschwindigkeits Lauf ansetzt, erzeugt das einen taub machenden Ton.Sonic kann erst weiter laufen wenn dafür eine Lösung gefunden ist. Ein Gegenmittel will kein anderer als Dr Eggman anbieten.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Sole Power Localized description: Immer wenn Sonic zu seinem Hochgeschwindigkeits Lauf ansetzt, erzeugt das einen taub machenden Ton.Sonic kann erst weiter laufen wenn dafür eine Lösung gefunden ist. Ein Gegenmittel will kein anderer als Dr Eggman anbieten.
Als Tails einen Roboter von Eggman umprogrammiert, wird der versehentlich zur Killer Maschine die Eggman vernichten will. Weil es ihre Schuld ist, müssenSonic und Tails Eggman nun beschützen.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: CowBot Localized description: Als Tails einen Roboter von Eggman umprogrammiert, wird der versehentlich zur Killer Maschine die Eggman vernichten will. Weil es ihre Schuld ist, müssenSonic und Tails Eggman nun beschützen.
Auf Grund eines Meteoren kommt es zum Austausch der Körper von Eggman und Sonic
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: The Meteor Localized description: Auf Grund eines Meteoren kommt es zum Austausch der Körper von Eggman und Sonic
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Als Gumball und Darwin erfahren, dass Mr. Robinson – ihr liebster Mensch auf der Welt – sein Haus verkaufen und wegziehen möchte, sind sie am Boden zerstört.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Sale Localized description: Als Gumball und Darwin erfahren, dass Mr. Robinson – ihr liebster Mensch auf der Welt – sein Haus verkaufen und wegziehen möchte, sind sie am Boden zerstört. Localized description (long): Als Gumball und Darwin erfahren, dass Mr. Robinson – ihr liebster Mensch auf der Welt – sein Haus verkaufen und wegziehen möchte, sind sie am Boden zerstört.
Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Pest Localized description: Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung. Localized description (long): Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung.
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evil Never Sleeps Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Diss Track Localized description: Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück. Localized description (long): Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück. Doch der Zoff verlagert sich schnell vom Studio in die Realität.
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Stealing Home Localized description: Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Nicky, Ricky, Dicky & Sicky Localized description: Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Der Herbstball in der Theseus High findet nun tatsächlich statt. Doch Hailey ist fest davon überzeugt, dass ihr Strand-Thema zum Zuge kommt und fängt an, die Turnhalle entsprechend zu schmücken.
Localized series title: Das Königreich der Anderen Localized episode title: Hidden In Plain Sight Localized description: Der Herbstball in der Theseus High findet nun tatsächlich statt. Doch Hailey ist fest davon überzeugt, dass ihr Strand-Thema zum Zuge kommt und fängt an, die Turnhalle entsprechend zu schmücken.
Das erste große Spiel der Whitworths gegen die Bulldogs steht an. Besonders aufregend ist , da Troy das Team gewechselt hat und für die Whitworths spielt. Troy fällt es schwer, sich mit den neuen Freunden von den Whitworths einzulassen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Personal Foul Localized description: Das erste große Spiel der Whitworths gegen die Bulldogs steht an. Besonders aufregend ist , da Troy das Team gewechselt hat und für die Whitworths spielt. Troy fällt es schwer, sich mit den neuen Freunden von den Whitworths einzulassen.
Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Queen Bee-atches Localized description: Jenna muss sich im elitären Mutter-Tochter-Wohlfahrtsverein von Palos Verdes mit den Mädchen abgeben, die immer gemein zu ihr sind. Die Situation wird noch heikler, als sie auf Matty und Jake trifft. Localized description (long): Um sich auf Palo Verdes' wohltätige und elitäre Organisation zu stürzen, sind Lacey und Jenna gezwungen, gemeinsame Sache mit den Mädchen zu machen, die versuchen ihnen jeden Tag zu vermiesen. Noch heikler wird die Lage, als Jenna zufällig Matty und Jake begegnet und sich fragt, ob Matty weiß, dass sie und Jake sich geküsst haben.
Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Back to School – Part 1 Localized description: Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich. Localized description (long): Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich. Alle Mitschüler wirken viel älter. Die Jungs haben ihre Haare nach vorn gekämmt, um wie Zac Efron auszusehen. Und Ryan hat gelernt, einen Rückwärtssalto aus dem Stand zu machen. Damit will er seine Herzensdame Kelsey für sich gewinnen. Unterdessen erhalten True, die neue Vizepräsidentin von Mad Style und ihre persönliche Sekretärin Lulu die einmalige Gelegenheit, für Max Madigan ein Schaufenster in einem der nobelsten Kaufhäuser der Stadt zu gestalten.
True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Back to School – Part 2 Localized description: True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben. Localized description (long): True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben. Als Ryan das Schaufenster von Sophie Girard zerstört und Sophie sich dabei verletzt, soll Mad Style auch die Dekoration ihres Fensters übernehmen, was von True geleitet werden soll. Obwohl sie für ihr Referat lernen muss, übernimmt sie die neue Aufgabe. Als sie am nächsten Tag ihr Referat hält, wartet sie aufgeregt auf die Zensuren. In der Zwischenzeit versucht Ryan, Kelseys Aufmerksamkeit zu gewinnen, indem er sich in ihrem Schließfach versteckt.
Mr. Madigan entdeckt einen Riss in dem Ring seiner Frau und beauftragt True, ihn reparieren zu lassen. True steckt daraufhin den Ring in die Tasche einer Weste, die Jimmy kurz darauf abholt und nach Paris zu einer Modenschau liefern lässt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Goes to Paris - Part 1 Localized description: Mr. Madigan entdeckt einen Riss in dem Ring seiner Frau und beauftragt True, ihn reparieren zu lassen. True steckt daraufhin den Ring in die Tasche einer Weste, die Jimmy kurz darauf abholt und nach Paris zu einer Modenschau liefern lässt. Localized description (long): Mr. Madigan entdeckt einen Riss in dem Ring seiner Frau und beauftragt True, ihn reparieren zu lassen. True steckt daraufhin den Ring in die Tasche einer Weste, die Jimmy kurz darauf abholt und nach Paris zu einer Modenschau liefern lässt. Da Mr. Madigan dieses Missgeschick nicht mitbekommen soll, fliegen Lulu und True als Stewardessen verkleidet nach Paris, um den Ring zu retten.
Die Suche nach dem Ring geht weiter: Max, True und Lulu lernen Karl Gustav kennen, der den Ring unter Verschluss und die drei in einem seiner zahlreichen Zimmer gefangen hält.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Goes to Paris - Part 2 Localized description: Die Suche nach dem Ring geht weiter: Max, True und Lulu lernen Karl Gustav kennen, der den Ring unter Verschluss und die drei in einem seiner zahlreichen Zimmer gefangen hält. Localized description (long): Die Suche nach dem Ring geht weiter: Max, True und Lulu lernen Karl Gustav kennen, der den Ring unter Verschluss und die drei in einem seiner zahlreichen Zimmer gefangen hält. Der Hausherr erwartet von seinen Gefangenen, dass sie für seine Tochter Carla ein Kleid entwerfen, das ihren höchst eigenwilligen Geschmack trifft. Dank Lulus zweitem Handy gelingt es den Gefangenen, Ryan und Jimmy zu informieren, die sich sofort auf den Weg nach Paris machen und kurz darauf in Gustavs Villa eintreffen.
True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Ditch Day Localized description: True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag. Localized description (long): True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag. Doch als sich der vermeintliche „Sonderauftrag“ als pures „blau machen“ entpuppt, beginnen True und Lulu gefallen daran zu finden. Kurz darauf gehen die drei ins Midtown Einkaufscenter. Max gesteht den beiden, dass er ein Mal im Jahr herkommt, sich an den Wunschbrunnen stellt, die Wünsche der Leute belauscht und sich dann einen von ihnen aussucht, um ihm seinen Wunsch zu erfüllen. Es dauert nicht lange und ein kleiner Junge namens Joe stellt sich als idealer Kandidat heraus. Der Kleine wird von einem Fiesling im Einkaufscenter schikaniert und wünscht sich daher nichts weiter, als mutig zu sein. Aber selbst das viele Geld, dass Mr. Madigan zur Verfügung steht, kann einen solchen Wunsch nicht in Erfüllung gehen lassen. Ein guter Plan muss her.
Amanda will ihre große Liebe, den Baseball Star Brock Champion heiraten, und zwar in Peru. Sie hat sich das Museum von Peru als Veranstaltungsort ausgesucht, weil Brock mit seiner Mannschaft, den „Lima Lamas“ zurzeit in Peru spielt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Mystery in Peru - Part 1 Localized description: Amanda will ihre große Liebe, den Baseball Star Brock Champion heiraten, und zwar in Peru. Sie hat sich das Museum von Peru als Veranstaltungsort ausgesucht, weil Brock mit seiner Mannschaft, den „Lima Lamas“ zurzeit in Peru spielt. Localized description (long): Amanda will ihre große Liebe, den Baseball Star Brock Champion heiraten, und zwar in Peru. Sie hat sich das Museum von Peru als Veranstaltungsort ausgesucht, weil Brock mit seiner Mannschaft, den „Lima Lamas“ zurzeit in Peru spielt. True träumt davon, ein von ihr entworfenes Kleid als ersten Artikel in ihrer eigenen Kollektion zu veröffentlichen. Doch Max reißt den Teenager unsanft aus den Träumen, denn so eine Kollektionsgründung kostet mal eben schlappe 20.000 Dollar. Da trifft es sich doch sehr gut, das vor einem Jahr aus dem Museum von Peru, ein kostbarer Edelstein entwendet wurde und auf dessen Wiederfindung eine Belohnung von 20.000 Dollar ausgesetzt wurde. Und schon beginnt True mit ihrer Assistentin und Freundin Lulu, mit den ersten Ermittlungen. Jimmy und Ryan, von der Idee „das Juwel von Peru“ zu finden und die fette Belohnung einzustreichen, entfesseln einen regelrechten Wettkampf zwischen Jungs und Mädchen, wer denn das Rätsel um das Verschwinden des Juwels zuerst lösen wird. Als „Tarnung“ für ihr Detektivspiel fliegen die Vier mit auf Amandas Hochzeit in Peru und beginnen, dort angekommen, sofort mit dem Auskundschaften der Räumlichkeiten des Verbrechens. Während des Probeessens am Abend kommt die Gemeinschaft, durch offenes besprechen der Tatsachen, schnell auf eine mögliche Erklärung. Allen voran Meisterdetektivin True Jackson. Hat sie das Geheimnis um das Verschwinden des „Juwels von Peru“ tatsächlich gelöst?
True findet tatsächlich das seit einem Jahr verschwundene Juwel von Peru und übergibt es den Museumswärtern Roberto und TJ.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Mystery in Peru - Part 2 Localized description: True findet tatsächlich das seit einem Jahr verschwundene Juwel von Peru und übergibt es den Museumswärtern Roberto und TJ. Localized description (long): True findet tatsächlich das seit einem Jahr verschwundene Juwel von Peru und übergibt es den Museumswärtern Roberto und TJ. Aber nur kurze Zeit später kommt True dahinter, dass Roberto den Raub selbst inszeniert hat und jetzt das Juwel an einen Halbwüchsigen namens „Mr. Big“ verkauft. True, Lulu, Jimmy und Ryan machen sich kurzerhand auf den Weg, um das Juwel wiederzubeschaffen. Im Haus von Mr. Big geraten sie in Gefangenschaft und hängen in einem Käfig über einem brodelnden Vulkan. Können sie sich aus dieser brenzligen Situation befreien? Wird True die Belohnung erhalten und damit ihr eigenes Label herausbringen? Wird Amanda es schaffen, die peruanische Baseball-Tradition zu erfüllen und Brock zu heiraten? Und was ist Mr. Madigans wichtige Neuigkeit, die er allen seit Tagen verkünden will?
Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. / Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Vice Principals and Mondays Localized description: Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. // Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt. Localized description (long): In der Polk geht es heute um den unterschiedlichen Körperbau. In der Middle School sind alle anders. Der eine ist stark, der andere nicht. Die eine ist groß, die andere klein. Ned möchte endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. Mit der Unterstützung von Trainerin Dirga will er Loomer in die Knie zwingen. Moze möchte nicht so groß sein, weil sie oft von anderen geärgert wird. Bis rauskommt, dass die Mädchen nur eifersüchtig sind, da sie die perfekte Größe für eine Basketballspielerin hat. In jedem Fall gilt, keine Panik! // Alle haben drei Wochen Zeit, um ein großes Projekt zu erledigen. Moze fängt sofort an, aber teilt sich die Zeit schlecht ein. Cookie erfindet erst mal den Anti-Aufschub-Master, der aber nicht die genialste Lösung ist. Und Ned trödelt wie so oft herum und lässt die Zeit sinnlos verstreichen. Drei Tage vor Abgabe geht er zu Mr. Wright und bittet ihn um Rat. Der hat einen heißen Tipp für ihn: Alles in kleine Aufgaben zu unterteilen. Damit ist es viel leichter, ein großes Projekt zu bewältigen. Nur Moze wird das kaum gefallen. Denn sie hat gewettet, dass Ned mit seinem Projekt nicht rechtzeitig fertig wird.
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Your Body and Procrastination Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden
Joe braucht Nachhilfe und als Lehrerin taucht Tracey auf – seine Fernseh-Tochter aus „See Dad Run“, die damals für heilloses Chaos gesorgt hatte. Was sie auch heute noch perfekt beherrscht
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Fire Original Katie…Again Localized description: Joe braucht Nachhilfe und als Lehrerin taucht Tracey auf – seine Fernseh-Tochter aus „See Dad Run“, die damals für heilloses Chaos gesorgt hatte. Was sie auch heute noch perfekt beherrscht
Nachdem David den Mund mal wieder zu voll genommen hat, findet er sich mit einem Profi-Wrestler im Ring wieder. Janie ahmt Emily nach und kriegt deshalb Ärger in der Schule.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Get In The Ring Localized description: Nachdem David den Mund mal wieder zu voll genommen hat, findet er sich mit einem Profi-Wrestler im Ring wieder. Janie ahmt Emily nach und kriegt deshalb Ärger in der Schule.
Stephanie denkt, es gehe Aaron nicht gut und kommt zu dem Schluss, dass die Familie schuld ist. Deshalb versprechen alle, ihre schlechten Angewohnheiten eine Woche lang zu ändern. Das neue Ungleichgewicht sorgt für weiteren Ärger.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Bug Out Localized description: Stephanie denkt, es gehe Aaron nicht gut und kommt zu dem Schluss, dass die Familie schuld ist. Deshalb versprechen alle, ihre schlechten Angewohnheiten eine Woche lang zu ändern. Das neue Ungleichgewicht sorgt für weiteren Ärger.
Stephanie fühlt sich auf dem Podest, auf das Aaron sie stellt, sehr wohl. Um dort oben zu bleiben, muss sie allerdings Gabby um Hilfe bei seinen Mathe-Hausaufgaben bitten.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Smarty Bowl Localized description: Stephanie fühlt sich auf dem Podest, auf das Aaron sie stellt, sehr wohl. Um dort oben zu bleiben, muss sie allerdings Gabby um Hilfe bei seinen Mathe-Hausaufgaben bitten.
Nach einem Urlaub hat sich Carly eine ansteckende Krankheit eingefangen. Leider steckt sie ein Mitglied der Band One Direction an. Spencer soll mit einem kleinen Mädchen trainieren, das keine Lust hat Sport zu treiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo One Direction Localized description: Nach einem Urlaub hat sich Carly eine ansteckende Krankheit eingefangen. Leider steckt sie ein Mitglied der Band One Direction an. Spencer soll mit einem kleinen Mädchen trainieren, das keine Lust hat Sport zu treiben.
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Music Class and Class Clown Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?