Von ihren Freunden erfahren Dora und Boots, dass im Baumhaus eine große Feier stattfinden soll. Die beiden beschließen, auch hinzugehen. Aber das ist gar nicht so einfach, denn der Weg führt über den Krokodilsee und eine hohe Mauer...
Localized series title: Dora Localized episode title: To the Treehouse Localized description: Von ihren Freunden erfahren Dora und Boots, dass im Baumhaus eine große Feier stattfinden soll. Die beiden beschließen, auch hinzugehen. Aber das ist gar nicht so einfach, denn der Weg führt über den Krokodilsee und eine hohe Mauer...
Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Posie's Pesky Potion/Sparkle Storm Localized description: Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen. Localized description (long): Die Mädels müssen einen Zauber rückgängig machen, damit Posie ihren Trank brauen kann.//Ein Funkelsturm bedroht das Zauberstädtchen und Posie muss ein besonderes Feen-Lied lernen.
Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund…
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Wild Outlaw Localized description: Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund… Localized description (long): Auf rätselhafte Art verschwinden überall in der Stadt ganze Gebäude und alles deutet darauf hin, als hätte jemand vom Wildwest-Fest etwas damit zu tun. Die Fresh Beats gehen der Sache deshalb in guter alter Western-Manier auf den Grund…
Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Cake-Tastrophe Localized description: Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten?
Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. / Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Mermaid Mayhem / Snow Place We'd Rather Be Localized description: Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. // Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen. Localized description (long): Als Shimmer und Shine Leah erzählen, dass in Zahramay Falls Meerjungfrauen leben, wünscht sich Leah, dass sie auch Meerjungfrauen sind. Die Mädchen verwandeln sich auf magische Weise und tauchen unter Wasser. Dort treffen sie eine mutige Meerjungfrau namens Nila, die ihre Freundin wird. Aber nachdem Leah aus Versehen all ihre Wünsche aufgebraucht hat, sind die gerät. Unterwasser gefangen. Und sie können nur durch einen besonderen Meerjungfrauen-Juwel zurückverwandelt werden, der von einem fiesen Seemonster bewacht wird. Werden die Mädchen es schaffen, sich dem Monster zu stellen und den Juwel zu finden? // Prinzessin Samira schickt Shimmer, Shine und Leah los, damit sie den Schneeflocken-Juwel finden, der in einem wunderschönen Eispalast versteckt ist. Aber Zeta folgt ihnen, weil sie hofft, den Juwel zu kriegen. Nun müssen die Mädchen den Palast beschützen und dafür sorgen, dass der Juwel nicht in die falschen Hände gerät.
Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Adventure On Lynphea Localized description: Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben.
Die Winx sind in Schwierigkeiten, doch Miele, Floras Schwester kann sie mit einem Gegengift retten. Bevor sie sich um die Magiwölfe kümmern, rettet Flora die Natur mit ihren neuen Butterflix-Kräften. Flora verbindet sich mit Amarok.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Beware Of The Wolf Localized description: Die Winx sind in Schwierigkeiten, doch Miele, Floras Schwester kann sie mit einem Gegengift retten. Bevor sie sich um die Magiwölfe kümmern, rettet Flora die Natur mit ihren neuen Butterflix-Kräften. Flora verbindet sich mit Amarok.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube!
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
Wesen, die sich durch Träume ernähren, fangen die Turtles in ihren eigenen Träumen, während April und Casey einen Weg finden müssen, ihre Freunde zu wecken.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: In Dreams Localized description: Wesen, die sich durch Träume ernähren, fangen die Turtles in ihren eigenen Träumen, während April und Casey einen Weg finden müssen, ihre Freunde zu wecken.
Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Race with the Demon Localized description: Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Als das Militär Max davon überzeugt, dass sie gemeinsam gegen Dredd kämpfen sollten, steht Max vor der Entscheidung, ob er weiterhin zu N-Tek gehören möchte.
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Uncle Sam Wants You! Localized description: Als das Militär Max davon überzeugt, dass sie gemeinsam gegen Dredd kämpfen sollten, steht Max vor der Entscheidung, ob er weiterhin zu N-Tek gehören möchte.
Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... / Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Screamday / Enter Sandman Localized description: Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... // Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an.
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte...
Als am Valentinstag der mysteriöse Yo-kai Eulusionist seinen Freunden eine romantische Illusion beschert, ist Nathan außer sich, und als seine Eltern einen Priester ins Haus bestellen, fürchtet Nathan um seine Yo-kai Freunde.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Als am Valentinstag der mysteriöse Yo-kai Eulusionist seinen Freunden eine romantische Illusion beschert, ist Nathan außer sich, und als seine Eltern einen Priester ins Haus bestellen, fürchtet Nathan um seine Yo-kai Freunde. Localized description (long): “Möter: Teil 4”
Nachdem der Erfolg als Haarstylist ausblieb, landet Möter, auf seiner Suche nach seiner Berufung, als Modefotograf in einem Fotostudio.
“Yo-kai Eulusionist”
Als Freddy und Bär am Valentinstag beide von zwei Klassenkameradinnen Schokolade geschenkt bekommen, ist Nathan überzeugt, dass ein Yo-kai seine Finger im Spiel hat.
“Lass uns was austreiben!”
Jibanyan zieht bei Nathan ein, und stellt dabei den gesamten Haushalt dermaßen auf den Kopf, dass Nathans Eltern einen Priester zu Rate ziehen.
Die Gerüchte über den “Hund mit Menschengesicht” versetzen Nathans Klassenkameraden in Angst und Schrecken, und ein jugendlich-krimineller Yo-kai namens Rebelzebub sucht Nathans Freund Freddy heim.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Die Gerüchte über den “Hund mit Menschengesicht” versetzen Nathans Klassenkameraden in Angst und Schrecken, und ein jugendlich-krimineller Yo-kai namens Rebelzebub sucht Nathans Freund Freddy heim. Localized description (long): “Ein seltenes Exemplar”
Nathan ist sich sicher, dass sich der Yo-kai Noko in seinem Zimmer aufhält, aber Whisper beharrt darauf, dass Noko nur eine Legende ist.
“Yo-kai Möter”
Die erschreckenden Berichte über einen “Hund mit Menschengesicht” führen dazu, dass Nathan und Whisper auf Möter treffen, ein besonders unglücklicher Yo-kai, der seine Geschichte erzählen möchte.
“Yo-kai Rebelzebub”
Als der fleißige Freddy plötzlich durch schlechtes Benehmen auffällt, erkennt Nathan, dass der Yo-kai Rebelzebub dahinter steckt und ruft seine Freunde zur Hilfe.
“Möter: Teil 2”
Möters grobes Verhalten bringt ihn ins Gefängnis, wo er sich nach einem zweiten Leben und einer neuen Aufgabe sehnt.
Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Eine zufällige Begegnung mit dem übernatürlichen Butler Whisper, eröffnet dem 12-jährigen Nathan die Welt der Yo-kai und des frechen Kätzchens Jibanyan. Localized description (long): “Yo-kai existieren!”
Die zufällige Begegnung mit einem mysteriösen Yo-kai namens Whisper, verändert das Leben des Fünftklässlers Nathan für immer, als er eine Uhr erhält, die es ihm ermöglicht andere Yo-kai sichtbar zu machen.
“Die gruselige Straßenkreuzung”
Nathan und Whisper untersuchen eine mysteriöse Reihe von Vorkomnissen an einer Straßenkreuzung, und treffen auf Jibanyan, ein Katzen Yo-kai.
Nathan geht Gerüchten auf den Grund, die von einer mysteriösen Kreatur in einem heimischen Fluss berichten, und konfrontiert Petzmeralda, ein Yo-kai, der Leute dazu bringt, ihre peinliche Geheimnisse auszuplaudern.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Nathan geht Gerüchten auf den Grund, die von einer mysteriösen Kreatur in einem heimischen Fluss berichten, und konfrontiert Petzmeralda, ein Yo-kai, der Leute dazu bringt, ihre peinliche Geheimnisse auszuplaudern. Localized description (long): “Das Ding im Wasser”
Nathan und Whisper untersuchen Gerüchte über einen im Wasser lebenden Yo-kai in einem heimischen Fluss.
“Warum hast du das gesagt?”
Als Katie ein peinlichen Geheimnis von Nathan vor der gesamten Klasse ausplaudert, bittet er seine neuen, übernatürlichen Freunde im Kampf gegen den Yo-kai Petzmeralda um Hilfe.
“Katies Geheimnis”
Nathan nutzt die neu errungene Freundschaft zu Petzmeralda und bittet sie, Katie zu helfen, damit diese ihrer Mutter ein wichtiges Geheimnis anvertraut.
Nathan trifft Opa Gusto, ein Yo-kai, der starken Heißhunger hervorruft, und als in seiner Schule alle an Vergesslichkeit leiden, stellt er sich dem Yo-kai Amnesimon.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Nathan trifft Opa Gusto, ein Yo-kai, der starken Heißhunger hervorruft, und als in seiner Schule alle an Vergesslichkeit leiden, stellt er sich dem Yo-kai Amnesimon. Localized description (long): “Yo-kai Medallium”
Nathans wachsende Medaillensammlung sorgt für Probleme, als er sein Zimmer aufräumen soll, aber Whisper hat eine praktische Lösung um sie sicher aufzubewahren.
“Yo-kai Opa Gusto”
Nathan untersucht eine Reihe von Heißhungerattacken in der Nähe eines Supermarktes, und entdeckt dabei den betagten Yo-kai Opa Gusto, der ein herzzereißendes Geheimnis verbirgt.
“Yo-kai Amnesimon”
Der Yo-kai Amnesimon, ein Amnesie auslösender Hut, sorgt in Nathans Klasse für viel Trubel. Nathan und Whisper versuchen ihn aufzuhalten.
“Möter: Teil 3”
Inspiriert von einem Zeitungsartikel, verschreibt sich Möter seiner neuen Berufung als Haarstylist.
Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen. Localized description (long): “Möter: Teil 5”
Als Möter nach seinem fehlgeschlagenen Versuch als Modefotograf aus dem Gefängnis entlassen wird, sucht er sich einen neuen Traumberuf: Konditor!
“Yo-kai Leodrio”
Ein Schulausflug im Park nimmt eine merkwürdige Wendung, als Nathan und seine Freunde Ziel des Yo-kai Leodrio werden – ein Geschöpf mit furioser Motivation.
“Yo-kai Miesmücke”
Nathan hat starke Zahnschmerzen, aber sein Zahnarzt steht unter dem demotivierenden Einfluss des Yo-kai Miesmücke.
“Die Pyjama-Party”
Der geheime Plan von Nathan, Bär und Freddy, während einer Pyjama-Party das nächtliche Fernsehprogramm zu erkunden, wird von einem schadenfrohen Yo-kai sabotiert.
Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Have an Ice Birthday Localized description: Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Cool Factor ist eine grenzüberschreitende Abenteuershow für richtig coole Kids. Kinder aus Deutschland, den Niederlanden und Belgien treten in spannenden Wettbewerben gegeneinander an. Die zweite Staffel von Cool Factor wird moderiert von Christian Loß.
Localized series title: Cool Factor Localized episode title: AFLEVERING 402 - 22 JANUARI 2016 Localized description: Cool Factor ist eine grenzüberschreitende Abenteuershow für richtig coole Kids. Kinder aus Deutschland, den Niederlanden und Belgien treten in spannenden Wettbewerben gegeneinander an. Die zweite Staffel von Cool Factor wird moderiert von Christian Loß. Localized description (long): Cool Factor ist eine Abenteuershow für richtig coole Kids. Wer kann tauchen und einen geheimen Code einsammeln, wer am schnellsten die Kletterwand erklimmen, wer ist der Beste in der rollenden Kugel und wer hat keine Angst vor Schlangen? Cool Factor überschreitet Ländergrenzen: Kinder aus Deutschland, den Niederlanden und Belgien treten in den verschiedenen Wettbewerben gegeneinander an. Die zweite Staffel von Cool Factor wird moderiert von Christian Loß.
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Let's Make a Steal Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler Alert Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Family Matters Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Take the Money and Run Localized description: Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weekend Guest Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: You Bet Your Bunny Localized description: Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen. Localized description (long): Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Leave Your Mark Thing! Localized description: Die drei Freunde wollen an ihrer Schule Spuren hinterlassen, dies ist aber nicht so einfach. Doch zuletzt rettet CJ die erinnerungsträchtige Kaugummiwand, Crispo kommt auf eine Plakette und Fenwick sorgt für einen neuen Wasserspender.
Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Run for Office Thing! Localized description: Das Amt des Jahrgangssprechers der 7. Stufe wird frei. CJ, Crispo und Fenwick beschließen, dass das ihr nächstes Ding werden soll und stellen sich alle drei zur Wahl. Sie verabreden, dass es während des Wahlkampfes aber sauber zugehen soll.
Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Returns Localized description: Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Troy ist mit Bellas alter Intimfeindin Charlotte zusammen, und spielt besser denn je. Bella will ihr noch eine Chance geben, doch sie bemerkt, dass Charlotte Troy nur benutzt. Dummerweise hat Troy ein wichtiges Spiel vor sich...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Player Hater Localized description: Troy ist mit Bellas alter Intimfeindin Charlotte zusammen, und spielt besser denn je. Bella will ihr noch eine Chance geben, doch sie bemerkt, dass Charlotte Troy nur benutzt. Dummerweise hat Troy ein wichtiges Spiel vor sich...
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. / Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Notes & Best Friends Localized description: Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt... Localized description (long): Ned gibt heute hilfreiche Tipps, wie man im Unterricht möglichst unauffällig Nachrichten austauschen kann, per SMS oder auch ganz klassisch auf Zetteln. Leider ist Ned nicht davor gefeit, dabei auch mal erwischt zu werden. Als er gerade einen Zettel an Bitsy weiterreichen will, bemerkt Sweeney das und verdonnert ihn zu einem 1.000-Wörter-Aufsatz über Zellteilung. Moze freut sich dagegen über unerwartete Post - sie bekommt Liebesbriefe von einem Unbekannten. Ob sie wohl herausbekommt, wer der Verfasser der romantischen Botschaften ist? Cookie steckt derweil in der Klemme, denn er kommt mal wieder zu spät zum Sportunterricht und benötigt schnellstens ein Entschuldigungsschreiben. Zum Glück hat er von „Le Fälscher“ erfahren, dem mysteriösen Genie, das Entschuldigungen perfekt fälschen kann. Die Chance, sich auf diese Weise jede Menge Freistunden zu verschaffen, will Cookie sich natürlich nicht entgehen lassen... // Neds und Cookies Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt: Der Buchstabierclub 'Killerbienen' will Cookie in seine Reihen aufnehmen. Ned ahnt zwar, dass bei der Sache etwas faul ein muss, er kann das aber nicht beweisen. Als er mit Cookie über seinen Verdacht reden will, geraten die beiden in Streit und beschließen, künftig getrennte Wege zu gehen. Gleichzeitig versucht Moze, mit einem selbst erdachten Test endlich eine Beste Freundin zu finden. Doch dadurch landet sie ausgerechnet bei der weiblichen Schlägertruppe der James K. Polk Middle School, der gefürchteten 'Horror-Gang'?
Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie Sells Rex Localized description: Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: People Auction Localized description: An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen. Localized description (long): Das "Sushi Rox" ist ausgebrannt. Nun wird für die Renovierung dringend Geld benötigt. Da hat Zoey eine Idee: Wie wäre es, wenn man eine "Menschenauktion" ins Leben riefe, um auf diese Weise Geld für die Renovierung der Sushi Bar aufzutreiben. Coach Keller ersteigert Michael und Chase, und Logan engagiert Zoey, Lola und Nicole als seine persönlichen Cheerleader. Doch das ist erst der Anfang. Auf die Kids wartet noch eine Menge Arbeit, bis das "Sushi Rox" endlich wieder eröffnet werden kann...
In dieser Folge geht es um Jonathan, der seit zwei Jahren eine Online-Beziehung mit der 21-jährigen Karoll führt. Als er sie dann trifft, erfährt er, dass sie eigentlich Juana heißt, 39 Jahre alt ist und völlig anders aussieht.
Localized series title: Catfish: Colombia Localized episode title: Jonathan - Karoll (Juana) Localized description: In dieser Folge geht es um Jonathan, der seit zwei Jahren eine Online-Beziehung mit der 21-jährigen Karoll führt. Als er sie dann trifft, erfährt er, dass sie eigentlich Juana heißt, 39 Jahre alt ist und völlig anders aussieht.
Als Markie, Blaires Instagram-Liebe, ihr das Herz brach, suchte Blaire sich eine neue Freundin. Doch dann tauchte Markie wieder auf und wurde eifersüchtig. Blaire bittet Nev und Max, ihr zu helfen, das Rätsel um Markie zu lüften.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Blaire & Markie Localized description: Als Markie, Blaires Instagram-Liebe, ihr das Herz brach, suchte Blaire sich eine neue Freundin. Doch dann tauchte Markie wieder auf und wurde eifersüchtig. Blaire bittet Nev und Max, ihr zu helfen, das Rätsel um Markie zu lüften.
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann
Localized series title: Awkward Localized episode title: My Super Bittersweet 16 Localized description: Jennas 16. Geburtstag verläuft total peinlich, und es macht ihr zu schaffen, dass sie ihre Freunde verprellt hat. Sie fällt durch die Führerscheinprüfung und überlegt, wie sie ihre angeschlagene Beziehung zu Matty und Tamara wieder in Ordnung bringen kann Localized description (long): „Super Sweet 16“? Nicht für Jenna, denn an ihrem 16. Geburtstag läuft alles schief! Sie leidet immer noch unter den Nachwirkungen der letzten Party, fällt durch die Führerscheinprüfung und wird in der Schule furchtbar gedemütigt. Jenna überlegt, ob ihre Beziehung zu Matty und Tamara zu retten ist.
Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Grammy Localized description: Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen. Localized description (long): Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen.
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Great Debate Localized description: Clarissas Vater Marshall will in der neuen Mini-Einkaufspassage einen Videoshop bauen. Doch seine Frau Janet ist gegen den Bau solcher Einkaufspassagen.
Janet hat bei einem Zeitschriftentest „Wie gut kennen Sie Ihre Tochter?“ schlecht abgeschnitten. Nun beschließt sie, Clarissa besser kennenzulernen. Doch in ihrer Euphorie übertreibt sie diesen Versuch.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: ME 101 Localized description: Janet hat bei einem Zeitschriftentest „Wie gut kennen Sie Ihre Tochter?“ schlecht abgeschnitten. Nun beschließt sie, Clarissa besser kennenzulernen. Doch in ihrer Euphorie übertreibt sie diesen Versuch.
Addie würde fast alles dafür geben, um auf der Liste der Mädchen zu stehen, die schon mal von einem Jungen geküsst worden sind. Deshalb versucht sie, Eli dazu zu bringen, sie zu küssen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The List of Kissed Localized description: Addie würde fast alles dafür geben, um auf der Liste der Mädchen zu stehen, die schon mal von einem Jungen geküsst worden sind. Deshalb versucht sie, Eli dazu zu bringen, sie zu küssen. Localized description (long): Auf der Mädchentoilette der Schule existiert eine Liste, auf der die Namen derjenigen verzeichnet sind, die schon einmal von einem Jungen geküsst worden sind. Addie möchte unbedingt, dass auch ihr Name möglichst bald auf eben jener Liste steht. Sie entwickelt einen Plan: Ihr Freund Edi soll sie küssen, wenn sie mit ihm ins Kino geht.
Addie mag Geenas neuen Freund nicht, will aber nicht sagen, warum.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The 'B' Word Localized description: Addie mag Geenas neuen Freund nicht, will aber nicht sagen, warum. Localized description (long): Addies Freundin Geena hat einen neuen Freund. Sein Name ist Chad. Bevor er sich für Geena interessierte, war er in der Schule unter dem Spitznamen "Das Pentagon" bekannt. Den Spitznamen bekam er, weil er sich gleichzeitig mit fünf Mädchen getroffen hat, ohne dass diese voneinander wussten. Doch seid er mit Geena zusammen ist, will er treu sein...
Zoey muss ein Date verschieben, weil Quinn einen unbekannten Krankheitserreger in ihrem Zimmer freigesetzt hat und die Mädels unter Quarantäne gestellt werden. Außerdem gerät Quinn wegen Mark in ein emotionales Dilemma.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quarantine Localized description: Zoey muss ein Date verschieben, weil Quinn einen unbekannten Krankheitserreger in ihrem Zimmer freigesetzt hat und die Mädels unter Quarantäne gestellt werden. Außerdem gerät Quinn wegen Mark in ein emotionales Dilemma.
Localized description (long): Ausgerechnet im Zimmer der Mädchen macht sich eines von Quinns wissenschaftlichen Experimenten selbständig: Ein Reagenzglas mit von ihr gezüchteten Bakterien kippt um, und der unappetitliche Inhalt ergießt sich über den Fußboden. Was nun? Zoey, Lola und Quinn trauen sich nicht, vor die Tür zu gehen, schließlich könnten sie so die Bakterien überall verbreiten und eine Epidemie auslösen. Dummerweise betreten kurz darauf auch noch die Jungs das Zimmer - und so sitzen alle dort fest, bis sie herausgefunden haben, ob die Kleinstlebewesen gefährlich sind. Und das kann dauern...
Zoey bekommt einen überraschenden Tutor für Chemie und Quinn jagt im Wohnhaus der Mädchen eine Ratte.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Tutor Localized description: Zoey bekommt einen überraschenden Tutor für Chemie und Quinn jagt im Wohnhaus der Mädchen eine Ratte.
Localized description (long): Zoey möchte ihre Chemienote verbessern. Von ihrer Lehrerin bekommt sie einen Tutor empfohlen, der mit ihr üben soll. Zu ihrem großen Erstaunen ist es Logan, von dem sie niemals geglaubt hat, dass er ein Chemie-Streber sei. Dem Jungen ist seine "Nebenbeschäftigung" als Tutor derart peinlich, dass er sich nur heimlich mit Zoey trifft. Bei den Freunden der beiden führt diese Heimlichtuerei bald zu Missverständnissen, denn sie vermuten dahinter etwas ganz anderes als Nachhilfestunden...
Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Pilot Localized description: Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich... Localized description (long): Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Im Vorfeld zum Abend der Abende trifft Tori allerdings auf allerlei ignorante Schüler der Hollywood Arts, die sie so sehr in die Zange nehmen, dass sie schon ans Aufgeben denkt. Doch als sie bemerkt, welche Möglichkeiten sich ihr bieten und als zudem die ersten freundlichen Menschen auf der Bildfläche erscheinen, ist plötzlich alles möglich.
Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Bird Scene Localized description: Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Localized description (long): Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Als sie Sikowitz nach der Vogel-Szene fragt ob es gut war, sagt der: nein. Auch beim zweiten und dritten Versuch scheitert sie. Doch da flippt sie aus und sagt, dass es ihr egal sei, was andere von ihrer Szene halten. Denn sie weiß, sie war gut. Und schon hat sie die Vogel-Szene bestanden, denn genau darum ging es: Vertrauen in die eigenen Entscheidungen zu fassen. Das gibt ihr auch den Mut, endlich ihren Spind zu gestalten
Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Lewbert's Lost Love Localized description: Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Localized description (long): Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Fortan machen sie es sich zur Aufgabe, Lewbert wieder mit Marta zu verkuppeln. Leider geht der Plan aber gründlich schief, da Marta lange nicht so freundlich ist, wie man anfangs denkt...
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Your Body and Procrastination Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden