Die iCarly-Gang schmeißt eine "Halb-o-ween" Party, weil Halloween so toll ist, dass es am besten zweimal im Jahr gefeiert werden sollte! Doch die Party gerät außer Kontrolle als ein kostümierter Gast Carly und ihren Freunden einen Streich spielt...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHalfoween Localized description: Die iCarly-Gang schmeißt eine "Halb-o-ween" Party, weil Halloween so toll ist, dass es am besten zweimal im Jahr gefeiert werden sollte! Doch die Party gerät außer Kontrolle als ein kostümierter Gast Carly und ihren Freunden einen Streich spielt... Localized description (long): Carly, Sam und Freddie haben die Idee, einen neuen Feiertag zu kreieren. Sie nennen ihn Hälft-o-ween, da er genau in der Mitte zwischen zwei Halloweens liegt. Zur Feier machen sie eine Verkleidungsparty. Dort taucht auch ein Roboter auf, der Carly, Sam und Freddie Pralinen schenkt. Kurz darauf verändern sich die Stimmen von den dreien und sie machen sie auf die Suche nach dem Roboter. Freddie findet ihn und es stellt sich heraus, dass Nevel dahinter steckt. Er zwingt Freddie, den Roboter-Anzug anzuziehen und schickt ihn wieder auf die Party. Die anderen merken nicht, dass jetzt Freddie anstatt Nevel im Kostüm ist und machen ihre Späße mit ihn. Als Nevel dann unverkleidet auf der Party erscheint, wird ihnen klar, dass sie den Falschen in der Mangel hatten. Aber durch einen Trick wickelt Carly Nevel ein, so dass er doch noch seine gerechte Strafe bekommt.
Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMight Switch Schools Localized description: Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern. Localized description (long): Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Vorher soll sie sich aber noch mit der Rektorin Mrs. Peeloff zu einem Gespräch treffen. Freddie und Sam sind besorgt. Sie fürchten, dass Carly sich nicht mehr mit ihnen abgibt, wenn sie auf einer anderen Schule ist. Und so hecken sie einen tückischen Plan aus, um Carlys Treffen mit Mrs. Peeloff zu sabotieren. Ob sie damit den gewünschten Erfolg haben werden?
Ein magisches Fernglas lässt die Kakerlaken wachsen und Oggy schrumpfen! // Oggy adoptiert eine Henne, die ein goldenes Ei legt! // Oggy, Jack und die Kakerlaken werden von ihrem Kreuzfahrtschiff geschmissen und landen auf einer kleinen Insel.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Inside Out/Golden Eggs/Castaway Cats Localized description: Ein magisches Fernglas lässt die Kakerlaken wachsen und Oggy schrumpfen! // Oggy adoptiert eine Henne, die ein goldenes Ei legt! // Oggy, Jack und die Kakerlaken werden von ihrem Kreuzfahrtschiff geschmissen und landen auf einer kleinen Insel.
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
Die Agentinnen kämpfen gegen einen Bösewicht, der große Filmstars entführt und sie in seinem realistischen und gefährlichen Actionfilm spielen lässt. // Sam wird zum beliebtesten Mädchen der Schule gewählt und muss mit ihrer Berühmtheit klarkommen.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: A Spy is Born Localized description: Die Agentinnen kämpfen gegen einen Bösewicht, der große Filmstars entführt und sie in seinem realistischen und gefährlichen Actionfilm spielen lässt. // Sam wird zum beliebtesten Mädchen der Schule gewählt und muss mit ihrer Berühmtheit klarkommen.
Während die Armee der Finsternis den großen Angriff auf Alfea ausübt, kommt es zwischen den Winx-Mädels und den Trix zum alles entscheidenden Kampf um Matrix.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Witches' Downfall Localized description: Während die Armee der Finsternis den großen Angriff auf Alfea ausübt, kommt es zwischen den Winx-Mädels und den Trix zum alles entscheidenden Kampf um Matrix. Localized description (long): Der finale Kampf zwischen Bloom und den Trix steht an: Wird es Bloom gelingen, dem finsteren Treiben der drei Hexen Einhalt zu gebieten und Icy, Stormy und Darcy endlich hinter Gitter zu bringen? Die Chancen stehen nicht gut, doch ihr großes Herz und ihre Aufrichtigkeit verleihen Bloom ungeahnte Kräfte. Noch etwas beschäftigt das Mädchen mit den magischen Fähigkeiten: Ihre leiblichen Eltern scheinen noch am Leben zu sein. Also fällt Bloom den mutigen Entschluss, sie zu finden.
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dino Dash Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Kiras schöne Purpurperle fällt ins Meer, doch Zack bittet die Perlpapier-Königin um Hilfe. // Herr von Quapp lässt sich von einer Prinzessin küssen, um ein Prinz zu werden. Schon bald möchte er lieber wieder ein Frosch sein. Nur wie?!
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pearly Pop Queen/Pop-Up Toad Prince Localized description: Kiras schöne Purpurperle fällt ins Meer, doch Zack bittet die Perlpapier-Königin um Hilfe. // Herr von Quapp lässt sich von einer Prinzessin küssen, um ein Prinz zu werden. Schon bald möchte er lieber wieder ein Frosch sein. Nur wie?!
Henry begegnet im Zoo einen Pandabären, der auf seine Cousine aus China wartet, doch statt der Cousine trifft ein Faultier ein. Als Zoowärter findet Henry heraus, dass die Pandalieferung mit einer Faultierlieferung verwechselt wurde.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Panda Localized description: Henry begegnet im Zoo einen Pandabären, der auf seine Cousine aus China wartet, doch statt der Cousine trifft ein Faultier ein. Als Zoowärter findet Henry heraus, dass die Pandalieferung mit einer Faultierlieferung verwechselt wurde.
Olive taucht in einem Restaurant auf und hilft dem Geschäftsführer, der einen ganz besonderen Gast erwartet!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Waitress Localized description: Olive taucht in einem Restaurant auf und hilft dem Geschäftsführer, der einen ganz besonderen Gast erwartet! Localized description (long): Olive taucht in einem Restaurant auf, wo sie den Geschäftsführer Pierre Petit Pois kennen lernt. Heute Abend ist die große Eröffnung, doch der Oberkellner hat sich nicht blicken lassen! Olive versucht den anderen Kellnern zu helfen, doch sie sind noch zu langsam. Doch Olive hat eine geniale Idee, die sie sogleich in die Tat umsetzt und das Essen wird blitzschnell serviert. Alles läuft super, bis der Restaurantkritiker Monsiur Le Croque erscheint. Ob Olives unkonventionelle Art das Essen zu servieren auch bei ihm gut ankommt?
Olive taucht in der Wüste auf und versucht einer Schlange zu helfen, die etwas verunsichert ist!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Mariachi Ostrich Localized description: Olive taucht in der Wüste auf und versucht einer Schlange zu helfen, die etwas verunsichert ist! Localized description (long): Olive taucht in der Wüste auf, wo sie auf Reptilina trifft, eine Klapperschlange, dessen Rassel keinen Ton macht. Olive versucht ihr so einiges an den Schwanz zu binden um ihre Rassel zu ersetzen. Am Ende bindet Olive ihr eine Blechdose um, die mit Kieselsteinen gefüllt ist. Die funktioniert so gut, dass sie gleich von einer Mariachi-Band rekrutiert wird!
Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Had a Little Lamb Localized description: Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen. Localized description (long): Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen. Ihr Weg führt sie durch das Buch - und damit mitten hinein in die Welt der englischen Kinderreime und -märchen. Dabei begegnen den Freunden Humpty Dumpty, Peter Piper, die Kribbel-Krabbel-Spinne und viele andere verrückte Gestalten. Aber wo steckt bloß Mary, die Besitzerin des kleinen Lamms?
Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen!
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Band on the Run/Picture Perfect Posie Localized description: Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen! Localized description (long): Die Mädels verzaubern ihre Instrumente, doch dann können sie die Musik nicht stoppen! // Hazels Bild von Posie „fängt“ Posie im wahrsten Sinne des Wortes ein – und hält sie gefangen!
Die Mädchen zaubern sich verrückte Frisuren.// Die Mädchen glauben, dass ihr Kessel kaputt ist und ersetzen ihn durch ein neues Modell.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Hairy Ways // Calling All Cauldrons Localized description: Die Mädchen zaubern sich verrückte Frisuren.// Die Mädchen glauben, dass ihr Kessel kaputt ist und ersetzen ihn durch ein neues Modell. Localized description (long): Die Mädchen zaubern sich verrückte Frisuren.// Die Mädchen glauben, dass ihr Kessel kaputt ist und ersetzen ihn durch ein neues Modell.
Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Lonely Rhino Localized description: Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen! Localized description (long): Molly und Gil fliegt beim Frisbee spielen die Scheibe über die Mauer in den heimischen Zoo. Beim Suchen der Scheibe treffen die beiden auf die Tierpflegerin Joan, die gerade das Frühstück für das Nashorn Monty gebracht hat. Sie stellt Monty den beiden vor, doch er scheint nicht gerade glücklich zu sein. Joan vermutet, dass Monty sich einsam fühlt, weil er keinen Freund hat, der ihm Gesellschaft leistet. Molly und Gil beschließen kurzerhand einen Freund für Monty zu finden.
Herr Zackenbarsch erklärt den Kindern, dass die Umgebung in der ein Tier lebt, sein „Lebensraum“ genannt wird. Und redet mit ihnen über die verschiedensten Tiere und ihre Lebensräume.
Oona und Molly sind zwei Postboten, die Pakete vom Nordpol über Afrika bis hin in den Indischen Regenwald fahren, um sie an die dort lebenden Tiere zu liefern.
Bei einem Besuch im Zoo erklärt Gil der Tierpflegerin Joan, dass er ein Foto auf einem Lexikon gesehen habe, auf dem ein Nashorn mit einem Vogel auf dem Rücken zu sehen ist. Daraufhin veranstaltet Joan eine „Freunde-Such-Show“ für Monty, bei der sie aus den vielen Vogelarten, die es in einem Zoo gibt, den für Monty passenden Begleiter heraussucht.
Ende der Inhaltsangabe
Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: The Sweetest Thing Localized description: Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder. Localized description (long): Als Leah sich beim Cupcake-Backen für den Kuchenbasar in der Schule helfende Hände wünscht, finden sie und die Dschinnis sich mit einem riesigen Geburtstagskuchen, Tieren von einem Bauerhof und einem Fluss aus Kuchenteif wieder.
Wie soll Leah nur ohne weitere Wünsche die Cupcakes fertigbacken? Oder noch schlimmer, diesen Wahnsinn ihrem neugierigen (und hunrigen) Nachbarn Zac erklären?
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Being Rabbids / Rabbid Diet / Reflections in a Rabbid Eye Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. / Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Employee of the Month / Brocrastination Localized description: Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. // Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Unsere Helden sind auf der Suche nach einem besonderen Gemälde, als sie von einem wilden hund angegriffen werden, der sie in Pflanzen verwandelt. Können Rose und Travis ihre Freunde noch rechtzeitig retten?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Revenge Localized description: Unsere Helden sind auf der Suche nach einem besonderen Gemälde, als sie von einem wilden hund angegriffen werden, der sie in Pflanzen verwandelt. Können Rose und Travis ihre Freunde noch rechtzeitig retten?
Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fee's Haircut / Harvey's Favorite Book Localized description: Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Als Raphael in der Kanalisation auf den Dino-Alien Zog trifft, dessen Mission die Zerstörung der Kraang ist, scheinen die Turtles einen neuen Verbündeten gefunden zu haben. Doch der Schein trügt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Dinosaur Seen in Sewers! Localized description: Als Raphael in der Kanalisation auf den Dino-Alien Zog trifft, dessen Mission die Zerstörung der Kraang ist, scheinen die Turtles einen neuen Verbündeten gefunden zu haben. Doch der Schein trügt.
Überall tauchen rote Ampeln auf und die Welt kommt fast zum Stillstand. Es kommt raus, dass Etzmolch dahintersteckt und DM zieht los, um die Welt zu retten. Der Baron hat vor, mittels Rakete eine riesige rote Ampel ins Weltall zu schaffen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Other Day the Earth Stood Still Localized description: Überall tauchen rote Ampeln auf und die Welt kommt fast zum Stillstand. Es kommt raus, dass Etzmolch dahintersteckt und DM zieht los, um die Welt zu retten. Der Baron hat vor, mittels Rakete eine riesige rote Ampel ins Weltall zu schaffen.
Die Welt verschwindet! Wahrzeichen für Wahrzeichen löst sich in Luft auf.. Schuld sind die Außerirdischen, die auf der Erde gelandet sind. DM nimmt den Kampf auf. Doch bald stellt sich raus, dass Alien-Touristen dahinterstecken.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Welcome to Danger World! Localized description: Die Welt verschwindet! Wahrzeichen für Wahrzeichen löst sich in Luft auf.. Schuld sind die Außerirdischen, die auf der Erde gelandet sind. DM nimmt den Kampf auf. Doch bald stellt sich raus, dass Alien-Touristen dahinterstecken.
Jake entschließt sich, nie wieder Gewalt anzuwenden. Ob er das schafft?
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Crystals Have Power Localized description: Jake entschließt sich, nie wieder Gewalt anzuwenden. Ob er das schafft?
Finn wird von Gnomen entführt, die seine Energie anzapfen wollen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Power Animal Localized description: Finn wird von Gnomen entführt, die seine Energie anzapfen wollen.
Gumball hat für Alan ein Abendessen zubereitet, um sich zu entschuldigen.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Traitor Localized description: Gumball hat für Alan ein Abendessen zubereitet, um sich zu entschuldigen. Localized description (long): Gumball hat für Alan ein Abendessen zubereitet, um sich zu entschuldigen. Als Alan absagt, ist Gumball schrecklich erleichtert – bis er erfährt, dass Alan nur einen Grund vorgetäuscht hat und stattdessen lieber mit seiner Familie auf einen Ausflug gefahren ist.
Als plötzlch ein zweiter Knuckles aus einer anderen Dimension im Dorf auftaucht, und für Sonic die Freunde zum Problem wird, muss eine Lösung gefunden werden, ihn wieder nach Hause zu bekommen
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Two Good To Be True Localized description: Als plötzlch ein zweiter Knuckles aus einer anderen Dimension im Dorf auftaucht, und für Sonic die Freunde zum Problem wird, muss eine Lösung gefunden werden, ihn wieder nach Hause zu bekommen
Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. / Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Certifiable Super Sitter Localized description: Chloe lernt Poof kennen, als er in den Frühlingsferien nach Hause kommt. // Cosmo und Wanda gewinnen ein Abendessen, deshalb passt Chloe auf Poof und seine Freunde auf. Alles geht gut, bis Vicky
auftaucht.
Harvey will unbedingt Schwimm-Verbot im See, weil er jedesmal von einer Wasserfontäne rausgeschleudert wird // Harveys Freunde nehmen ihn mit auf einen sehr hohen Baum, um von dort runterzuspucken. Doch leider kommen sie nicht mehr runter…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Pe-Choo! / The Spitting Tree Localized description: Harvey will unbedingt Schwimm-Verbot im See, weil er jedesmal von einer Wasserfontäne rausgeschleudert wird // Harveys Freunde nehmen ihn mit auf einen sehr hohen Baum, um von dort runterzuspucken. Doch leider kommen sie nicht mehr runter…
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Project Loud House / In Tents Debate Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen…
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. / Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: 2 Tuff 2 Watch / Cuddle Buddy Localized description: Um das städtische Tierheim zu retten, veranstalten Sanjay und seine Freunde eine außergewöhnliche Aktion – einen Tufflips Film-Marathon. // Craig möchte von Sanjay geknuddelt werden – doch weil der sich weigert, hat Craig eine verrückte Idee…
Henrys Schulkameradin Debbie feiert wie jedes Jahr auf der Dachterrasse ihrer reichen Eltern ihre Geburtstagsparty. Nur Henry ist als Einziger nicht eingeladen,
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Birthday Girl Down Localized description: Henrys Schulkameradin Debbie feiert wie jedes Jahr auf der Dachterrasse ihrer reichen Eltern ihre Geburtstagsparty. Nur Henry ist als Einziger nicht eingeladen,
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lost On The Subway Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parents Just Don’t Thunderstand Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt.
Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Do-It-All Dawn Localized description: Dawn fängt an Tuba für das Schulorchester zu spielen und versichert Tom und Anne, dass sie dem gewachsen sei. Als sich die Jungs Dawns vollen Zeitplan anpassen sollen, haben sie eine ganz eigene Idee für eine außerschulische Aktivität.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invisible Brad Localized description: Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Never Friending Story Localized description: Phoebe und Max befürchten, dass sie ewig zusammen rumhängen müssten, als ihre Freunde plötzlich anfangen, als Gruppe auszugehen. Die Zwillinge nehmen große Strapazen auf sich, um den anderen einen möglichst unschönen Kinoabend zu bereiten.
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRocked the Vote Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren.
Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: A Film by Dale Squires Localized description: Der bekannte Film-Regisseur Dale Squires kommt an die Schule, um dort einen Kurzfilm zu drehen. Tori und ihre Freunde beschließen, ihm dabei zu helfen, doch der Regisseur trägt absolut nichts zum Film bei, sahnt aber dann die Lorbeeren dafür ein...
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Balloon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Während Mr. Hollingsworth seine Bürgermeisterkampagne führt, ist es ihm wichtig, dass Miles keinen Mist baut.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: No Surprises Localized description: Während Mr. Hollingsworth seine Bürgermeisterkampagne führt, ist es ihm wichtig, dass Miles keinen Mist baut.
Jaylin will eine lebenslange Freundschaft und eine Videospiel-Karriere aufgeben, um mit einer Frau zusammen zu sein, mit der er nie telefoniert hat. Mit Nev und Max findet er heraus, dass die Wahrheit manchmal seltsamer ist als Fiktion.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jaylin & Ja’la Localized description: Jaylin will eine lebenslange Freundschaft und eine Videospiel-Karriere aufgeben, um mit einer Frau zusammen zu sein, mit der er nie telefoniert hat. Mit Nev und Max findet er heraus, dass die Wahrheit manchmal seltsamer ist als Fiktion.
Die Dinge zwischen Adam und Megan erreichen ihren Siedepunkt und Adam zwingt sie auszuziehen. Inwischen hilft Barbara Jenelle finanzielle Unterstützung zu erhalten und lädt sie ein Jaces ersten Geburtstag mitzufeiern.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Taking Sides Localized description: Die Dinge zwischen Adam und Megan erreichen ihren Siedepunkt und Adam zwingt sie auszuziehen. Inwischen hilft Barbara Jenelle finanzielle Unterstützung zu erhalten und lädt sie ein Jaces ersten Geburtstag mitzufeiern. Localized description (long): Die Dinge zwischen Adam und Megan erreichen ihren Siedepunkt und Adam zwingt sie auszuziehen. Inwischen hilft Barbara Jenelle finanzielle Unterstützung zu erhalten und lädt sie ein Jaces ersten Geburtstag mitzufeiern. Zwischen Leah und Corey verbessert sich die Lage und ihre Romanze entfacht erneut. Kailyn kehrt zu Jos Eltern zurück und erzählt jedem, dass sie nicht mit ihm zusammen sein möchte.
Katy ist seit acht Jahren mit Brian befreundet und will jetzt mehr von ihm als nur Freundschaft. Jaci gesteht ihrem besten Freund Ed vor seinem Konzert ihre Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 109 Localized description: Katy ist seit acht Jahren mit Brian befreundet und will jetzt mehr von ihm als nur Freundschaft. Jaci gesteht ihrem besten Freund Ed vor seinem Konzert ihre Gefühle. Localized description (long): Kate und Brian haben einen Deal: Wenn sie mit 30 beide noch Single sind wollen sie heiraten. Doch Kate will ihrem besten Freund endlich deutlich machen, dass sie nicht mehr warten möchte. Jackie ist gern für ihren Rocker-Freund Ed da. Sie hofft, dass er sie genauso sehr liebt wie sie seine Musik. Kurz vor einem Konzert nimmt sie allen Mut zusammen und fragt ihn nach seinen Gefühlen für sie.
Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dune Buggy Localized description: Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat. Localized description (long): Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Stage Fighting Localized description: Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht... Localized description (long): Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Als sie die Szene vor der Klasse vorspielen, geht jedoch Jade mit einem blauen Auge zu Boden. Tori muss zum Vertrauenslehrer, bekommt wegen ihrer Gewalt-Probleme zwei Wochen Nachsitzen aufgebrummt und soll zudem auch noch das nach einer Essensschlacht verwüstete Schultheater putzen. Doch Andre findet heraus, dass Jade nur so getan hat, als hätte Tori sie verletzt. Trotzdem verpfeift Tori Jade nicht und nimmt ihre Strafen in Kauf. Ob Jade diese ehrenhafte Haltung zu würdigen weiß?
Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck's Big Break Localized description: Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche. Localized description (long): Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne seinen Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche - mit derart viel Erfolg, dass Beck gefeuert wird.
Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: PCA Confidential Localized description: Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA. Localized description (long): An der PCA findet ein Informationstag für potenzielle neue Schüler statt. Sie können Chase, Zoey und Stacey Fragen zur Schule stellen. Die Antworten bestehen aus Ausschnitten aus früheren Folgen, von der ersten bis zur letzten...
Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Fake Roommate Localized description: Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized description (long): Weil Chase für ein halbes Jahr nach England gezogen ist, sollen Michael und Logan einen neuen Zimmergenossen bekommen. Um das zu verhindern, laufen die beiden zu kreativer Höchstform auf. Sie basteln eine Puppe von Chase und täuschen so vor, ihr Zimmergenosse sei immer noch da. Ob das gut gehen wird? Auch bei den Mädchen kommt es zu einigen Veränderungen: Coco wird von Rektor Rivers gefeuert und durch eine neue Betreuerin ersetzt. Dummerweise stellt sich schon bald heraus, dass diese eine Kleptomanin ist...
Die Situation zwischen Michelle und Eldon ist schwierig. Eldon will darüber sprechen, Michelle nicht. Beide fühlen sich zueinander hingezogen, aber sie können ihre Gefühle nicht ausdrücken.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Can’t Fight This Feeling Localized description: Die Situation zwischen Michelle und Eldon ist schwierig. Eldon will darüber sprechen, Michelle nicht. Beide fühlen sich zueinander hingezogen, aber sie können ihre Gefühle nicht ausdrücken.
Die Truppe reist an die Regionalmeisterschaften. Doch vorher wartet noch eine Überraschung auf sie.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: I’m So Excited Localized description: Die Truppe reist an die Regionalmeisterschaften. Doch vorher wartet noch eine Überraschung auf sie.
Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Fancy Footwork Localized description: Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios.
Um endlich eine offene Rechnung mit Whitney Gibbons zu begleichen, soll David in ihrer Show auftreten. Als die Dame sich allerdings bei den Kindern mit der Elch-Grippe ansteckt, muss David die Show plötzlich allein bestreiten.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run a Fever Localized description: Um endlich eine offene Rechnung mit Whitney Gibbons zu begleichen, soll David in ihrer Show auftreten. Als die Dame sich allerdings bei den Kindern mit der Elch-Grippe ansteckt, muss David die Show plötzlich allein bestreiten.
Als die richtige Mutter der Kinder kommt, um sie zurückzufordern und mit ihnen ans andere Ende der Welt zu ziehen, tut Stephanie so, als würde es ihr nichts ausmachen, muss dabei aber gegen ihre Emotionen kämpfen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Distant Mom Localized description: Als die richtige Mutter der Kinder kommt, um sie zurückzufordern und mit ihnen ans andere Ende der Welt zu ziehen, tut Stephanie so, als würde es ihr nichts ausmachen, muss dabei aber gegen ihre Emotionen kämpfen.
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Pep Rallies and Lunch Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.