Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora Localized episode title: Die Regenbogen-Rutschpartie Localized description: Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen.. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: The Missing Piece
Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Flugshow im Zauberstädtchen // Nachteulen Localized description: Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit. Localized description (long): Die Mädels wünschen sich neue Besen und verletzen die Gefühle ihrer alten Zauberbesen.// Die Mädels machen einen nächtlichen Campingausflug und Posies kleine Eule geht heimlich mit. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Bigger Better Broomier!/Night Owls
Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die wilde Bananenjagd Localized description: Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Localized description (long): Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Bunnies Go Bananas
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die kaputte Truck-Waschanlage Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Trouble at the Truck Wash
Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. / Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Doppelter Ärger / Zane das Ziffilon Localized description: Leah, Shimmer und Shine entdecken einen magischen Juwel, der alles verdoppelt. Inklusive Zeta. // Zac wünscht sich für Kaz ein Ziffilon als Haustier, was mehr Ärger und Spaß bringt als sie erwartet hatten. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Double Trouble / Zany Ziffilon
Ein relaxter Tag in der Paradiesbucht birgt eine neue Mission! Eine Dürre bedroht die Pflanzen und so machen sich die Winx auf in die Blätter-Miniwelt, um das Problem an der Wurzel zu packen.
Episode: 172 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zurück in der Paradiesbucht Localized description: Ein relaxter Tag in der Paradiesbucht birgt eine neue Mission! Eine Dürre bedroht die Pflanzen und so machen sich die Winx auf in die Blätter-Miniwelt, um das Problem an der Wurzel zu packen. Original series title: Winx Club Original Episode title: Back To Paradise Bay
Die Winx erfahren, dass das Ökosystem der Blätter-Miniwelt aus dem Gleichgewicht geraten ist und nur wiederhergestellt werden kann, wenn sie in die Tropfen-Miniwelt reisen. SIe müssen den Juwel des Lichts finden, eine magische Blüte.
Episode: 173 Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Verloren in einem Tropfen Localized description: Die Winx erfahren, dass das Ökosystem der Blätter-Miniwelt aus dem Gleichgewicht geraten ist und nur wiederhergestellt werden kann, wenn sie in die Tropfen-Miniwelt reisen. SIe müssen den Juwel des Lichts finden, eine magische Blüte. Original series title: Winx Club Original Episode title: Lost In A Droplet
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony
Als Casey, Raph, Mikey und Donnie von einem neuen Mutanten gefangengenommen werden, müssen April und Leo ihre Schwächen überwinden, um sie zu retten.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Augen der Chimäre Localized description: Als Casey, Raph, Mikey und Donnie von einem neuen Mutanten gefangengenommen werden, müssen April und Leo ihre Schwächen überwinden, um sie zu retten. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Eyes of the Chimera
Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen!
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: In der Gladiatoren-Arena Localized description: Die Turtles werden gefangen genommen und in die Triceraton-Arena geworfen! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Arena of Carnage
Als die Bewohner von Copper Canyon mit einem unbekannten Virus infiziert werden, findet Max heraus, dass Toxzon hinter alldem steckt und dass er es auf seine Mutter abgesehen hat.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Der heimliche Verehrer Localized description: Als die Bewohner von Copper Canyon mit einem unbekannten Virus infiziert werden, findet Max heraus, dass Toxzon hinter alldem steckt und dass er es auf seine Mutter abgesehen hat. Original series title: Max Steel Original Episode title: The Secret Admirer
Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. / Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Furzwerk / Das Ting Localized description: Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. // Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam…
Episode: 96 Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Pest von Wildwest Localized description: Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam… Localized description (long): Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Die Geschichte seines Vorfahren beginnt in der Stadt Dead Eye Gulch, die Bikini Gulch hieß, bevor der böse Dead Eye Plankton sie überfiel und alles übernahm. Alles bis auf Pappy Krabs’ Krosse Kantine, in der Hopalong Thaddäus hinter der Theke steht und wo zwielichtige Gäste wie Pecos Patrick verkehren. Seit Dead Eye sein großes hässliches Auge auf die Krosse Kantine geworfen hat, scheint auch dieses letzte Refugium der Freiheit dem Untergang geweiht zu sein. Noch gibt es freilich Hoffnung: Denn der etwas unbedarfte SpongeBuck trifft in der Stadt ein und gibt fröhlich bekannt, dass er die Stelle des Chilikochs antreten möchte, die in der Zeitung ausgeschrieben war. Die Bewohner warten so verzweifelt auf jemanden, der sich gegen Dead Eye auflehnt, dass sie SpongeBuck kurzerhand zum Sheriff ernennen. Der Schwamm besitzt zwar weder die Erfahrung noch die Gerissenheit, um den legendären Revolverhelden zu bezwingen - aber er lässt es sich nicht nehmen, es wenigstens zu versuchen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pest of the West
Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... / Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann...
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Tagträume / Sport Localized description: Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann... Localized description (long): Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Und da er und viele andere Schüler in Sweeneys Klasse nichts anderes im Unterricht getan haben, erlegt Sweeney ihnen eine Strafe auf. Erst müssen die Schüler sein Wort-Rätsel lösen, bevor sie in die Mittagspause gehen dürfen. Und das auch noch am Pizzatag. Alle suchen fieberhaft im Klassenzimmer nach der Antwort. Ned versucht die Antwort in seiner Traumwelt zu finden. Und mithilfe von Moze und den Feen Cosmo und Wanda schafft er es, das Wort-Rätsel zu lösen, und alle bekommen die langersehnte Pizza. Bis auf Ned. Am Ende erklärt Ned, wie wichtig es ist, Tagträume zu haben und sie auszuleben, sie helfen Probleme zu analysieren und sie zu lösen. // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar Tipps, wie sich feuchte Klamotten vermeiden lassen und was für Sportkleidung man tragen sollte, um nicht zu schwitzen. Und genau dieses Problem hat Cookie. Jedes Mal nach dem Sport ist er tierisch verschwitzt. Er schließt mit Seth einen Vertrag ab. Seth übernimmt seinen Platz im Sport, und Cookie macht dafür eine Woche lang Seths Mathehausaufgaben. Nur dumm, dass Trainerin Dirga den Schwindel bemerkt. Ned wird von Moze im Selbstverteidigungskurs platt gemacht. Das kann er nicht auf sich sitzen lassen. Ganz besonders nicht, da die Loomer-Gang ihn nun immer deswegen ärgert. Er holt sich Tipps von Gordy und nimmt extra Stunden bei Coach Stax. Danach ist er bereit für Moze. Und nachdem Ned realisiert hat, dass man gegen Freunde ruhig verlieren darf, vermöbeln Moze und Ned die Loomer-Gang.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Day Dreaming and Gym
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Stink den Gestank Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Pretty in Stink
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Angebrochene-Herz-Ding Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing!
Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das gefakte Date Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Einfach nur Pech Localized description: Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Valentime's Day
Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Schlaf-Wut-Störung Localized description: Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein. Localized description (long): Babe erfindet eine Krankheit für sich, um einem unliebsamen Verehrer zu entgehen. Damit er mit vierzig keine Glatze bekommt, lässt Trip sich auf eine drastische Wurmkur ein. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Babe's Fake Disease
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Verrückt nach Mangos Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Fluch der Wissenschaft Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: She Blinded Him With Science (Bob)
Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flugzeuge im Bauch & Kids im All Localized description: Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date Expectations
Es findet der jährliche Bauernmarkt statt und natürlich helfen Bella und ihre Freunde mit, da die Huggins, also Sawyers Eltern, dort einen Stand haben. Auch der Cousin Charlie von Sawyer kommt und Bella ist sofort in ihn verschossen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Rettet die Küken Localized description: Es findet der jährliche Bauernmarkt statt und natürlich helfen Bella und ihre Freunde mit, da die Huggins, also Sawyers Eltern, dort einen Stand haben. Auch der Cousin Charlie von Sawyer kommt und Bella ist sofort in ihn verschossen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Dudes and Chicks
Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bromanze mit Hindernissen Localized description: Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Bromantically Challenged
Kit kämpft weiterhin mit ihrer Angst vor dem Reiten. Wie sich in einem Gespräch mit ihrem Vater herausstellt, sind es nicht die Pferde oder das Reiten selbst wovor sie Angst hat. Sie fürchtet sich von einem Pferd mitgeschleift zu werden.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Alte Ängste Localized description: Kit kämpft weiterhin mit ihrer Angst vor dem Reiten. Wie sich in einem Gespräch mit ihrem Vater herausstellt, sind es nicht die Pferde oder das Reiten selbst wovor sie Angst hat. Sie fürchtet sich von einem Pferd mitgeschleift zu werden. Original series title: Ride Original Episode title: Hippophobia and Ophidiophobia
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & das böse Mädchen – Teil 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2
Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Sommercamp Localized description: Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Unhappy Campers
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ganz mein Ding Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Harpers for President
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Hochzeitstag Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Girl-Power-Awards Localized description: Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind für einen Preis nominiert. Doch die vermeintliche Verleihung entpuppt sich als Schwindel. Hudson und Trip schließen eine Wette ab, wer von ihnen eher als Mädchen durchgeht. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Girl Power Awards
Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Superkraft-Ding Localized description: Als CJ bemerkt, dass einige Schüler der Pootatuck Middle School gewisse Fähigkeiten besitzen, die sie von den anderen unterscheidet und einzigartig macht, beschließt sie, sich auf die Suche nach ihrer eigenen "Superkraft" zu machen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Find Your Super Power Thing!
Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Entscheidung Localized description: Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Decision
Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Gut gegrillt, Bella! Localized description: Bella muss beim jährlichen Bankett als QB alle mal richtig hochnehmen. Das kommt zwar gut an, führt aber dann zur Trennung von Pepper und Sawyer. Bella muss eingreifen. Newt und Sophie liefern sich derweil ein Kämpfchen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Third Degree Ba-Burn
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schultoiletten / Projekt-Partner Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners
Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht...
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Victorious Localized episode title: The Wood Localized description: Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht... Localized description (long): Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht. Es werden verschiedene Szenen so zusammengeschnitten, dass ein völlig neuer Zusammenhang entsteht und so mehr Pepp in die Sache kommt. Ob das gut geht? Original series title: Victorious Original Episode title: The Wood
Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Rippchen und Betrüger Localized description: Zoey erbt jede Menge Rippchen von einem unbekannten Onkel, der kürzlich verstorben ist. Sie beschließt, einen Rippchen-Kochwettbewerb zu veranstalten. Localized description (long): Zoey hat geerbt - allerdings kein Geld, sondern eine Wagenladung Rippchen. Um die gewaltige Menge Frischfleisch loszuwerden, beschließt Zoey, an der PCA einen Rippchen-Grillwettbewerb zu veranstalten. Doch die Veranstaltung steht unter keinem guten Stern: Michael und Logan, die eigentlich ein Team bilden wollten, geraten sich schon bald in die Haare. Ein besonders haariges Problem hat auch Quinn: Nachdem sie versehentlich eine von Marks Augenbrauen abgesengt hat, erfindet sie flugs ein Haarwuchsmittel, mit dem sie den Schaden wieder gutmachen will. Flugs wird das Mittelchen auf Marks lädierte Braue getupft, eine weitere Probe schmiert sich Quinn zu Testzwecken in die Achselhöhlen. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt, denn die Haare sprießen nicht einfach nur, sie hören gar nicht mehr auf zu wachsen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Ribs
In dieser Folge geht es um Cristian, der sich in das angebliche Model Andrea aus Honduras verliebt hat. Als er sie dank der Hilfe von Diego und Sebastián ausfindig macht, erfährt er, dass sie ein Kind von einem anderen Mann hat.
Episode: 11 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Catfish: Colombia Localized episode title: Cristian - Andrea Localized description: In dieser Folge geht es um Cristian, der sich in das angebliche Model Andrea aus Honduras verliebt hat. Als er sie dank der Hilfe von Diego und Sebastián ausfindig macht, erfährt er, dass sie ein Kind von einem anderen Mann hat. Original series title: Catfish: The TV Show (Colombia) Original Episode title: Cristian - Andrea
Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist.
Episode: 62 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Thad & Sara Localized description: Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Thad & Sara
Jenna ist nach Jakes Liebesbekenntnis noch völlig durch den Wind. Werden ihre eigenen Gefühle klarer, wenn sie sich mit Jake einlässt?
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Awkward Localized episode title: Was kommt zuerst – Sex oder Liebe? Localized description: Jenna ist nach Jakes Liebesbekenntnis noch völlig durch den Wind. Werden ihre eigenen Gefühle klarer, wenn sie sich mit Jake einlässt? Localized description (long): Jenna ist nach Jakes Liebesbekenntnis noch völlig durch den Wind. Werden ihre eigenen Gefühle klarer, wenn sie sich mit Jake einlässt? Original series title: Awkward Original Episode title: What Comes First: Sex or Love?
Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Awkward Localized episode title: Der Nächste muss dran glauben Localized description: Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie. Localized description (long): Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel ihre intrigante Erzfeindin Sadie… Original series title: Awkward Original Episode title: Another one Bites the Dust
Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drakes allergrößter Fan Localized description: Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter. Localized description (long): Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Number One Fan
Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Gute Geschäfte Localized description: Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Localized description (long): Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Gary Grill
Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissas poetische Ader Localized description: Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Poetic Justice
Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Wer will schon nach Seattle Localized description: Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Sam's Swan Song
Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Kühe und Spaßvögel Localized description: Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen. Localized description (long): In Addies Schule findet ein großer Spendenmarathon zugunsten der Organisation „Heifer House“ statt, die Milchkühe in Entwicklungsländer verschifft. Dem Schülerteam, das das meiste Geld sammelt, winkt ein luxuriöses Wochenende in der Sonne. Geena und Addie lassen sich das nicht zweimal sagen und bringen ein Kalb mit in die Schule. Mit dem drolligen Tier wollen sie den Verkauf ihrer Kalender ankurbeln. Das scheint gut zu klappen - doch auch Maris und Cranberry sind wild entschlossen, den ersten Preis einzuheimsen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Charity Case
Addie ist alles andere als begeistert, als sie erfährt, dass die Mädels nicht mit den Jungs zum Minigolfspielen gehen dürfen.
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Glückskeksdesaster Localized description: Addie ist alles andere als begeistert, als sie erfährt, dass die Mädels nicht mit den Jungs zum Minigolfspielen gehen dürfen. Localized description (long): Addie ist sauer auf die Jungs: Sie hat nämlich erfahren, dass die sich heimlich zum Minigolf treffen, um über „Männerthemen“ zu reden. Sie schleicht sich zu einer der Zusammenkünfte und lauscht, schnappt aber nur ein paar Satzfetzen auf. Addie macht sich ihren eigenen Reim auf das eben Gehörte und erzählt es brühwarm ihren Freundinnen. Mary Ferry ist so empört über das, was Duane angeblich gesagt hat, dass sie ihm sofort die Freundschaft aufkündigt. Erst jetzt merkt Addie, was sie mit ihren Halbwahrheiten angerichtet hat. Sie versucht, die Sache wieder gutzumachen. Ob Geena ihr dabei helfen kann? Die jobbt seit neuestem als Texterin für Glückskeks-Zettelchen, was Addie auf eine ungewöhnliche Idee bringt... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Information
Michelle und Amanda machen an ihrer Schule Werbung für das Tanzstudio, während die anderen die Juniormanschaft betreuen. Daniel stellt Kate ein Ultimatum, sollte er nicht das Solo für die Landesmeisterschaften bekommen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Anything You Can Do, I Can Do Better Localized description: Michelle und Amanda machen an ihrer Schule Werbung für das Tanzstudio, während die anderen die Juniormanschaft betreuen. Daniel stellt Kate ein Ultimatum, sollte er nicht das Solo für die Landesmeisterschaften bekommen. Original series title: The Next Step Original Episode title: Anything You Can Do, I Can Do Better
Riley fällt es schwer ohne James weiterzumachen, während die beiden gleichzeitig an ihrem Duett arbeiten müssen. Emily und Hunter lernen sich besser kennen als sie in der Kleiderkammer eingeschlossen werden.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Time To Move On Localized description: Riley fällt es schwer ohne James weiterzumachen, während die beiden gleichzeitig an ihrem Duett arbeiten müssen. Emily und Hunter lernen sich besser kennen als sie in der Kleiderkammer eingeschlossen werden. Original series title: The Next Step Original Episode title: Time To Move On
Michelle erfährt vom Tanzbattle und Hunter bekommt eine Chance auf einen Soloplatz bei den Landesmeisterschaften. Phoebe fordert ausgewählte Mitglieder der A-Truppe und des Juniorteams dazu heraus ein Lied und einen Tanz in 24 Stunden zu erarbeiten.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: The Next Step Localized episode title: The Truth Comes Out Localized description: Michelle erfährt vom Tanzbattle und Hunter bekommt eine Chance auf einen Soloplatz bei den Landesmeisterschaften. Phoebe fordert ausgewählte Mitglieder der A-Truppe und des Juniorteams dazu heraus ein Lied und einen Tanz in 24 Stunden zu erarbeiten. Original series title: The Next Step Original Episode title: The Truth Comes Out
Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen...
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ein Song für Trina Localized description: Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen... Localized description (long): Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Gesagt, getan: Tori und André performen den selbstgeschriebenen Song auf Trinas Geburtstagsparty, was diese allerdings überhaupt nicht zu schätzen weiß. Da die beiden für das Geschenk kein Geld ausgeben mussten, empfindet Trina es als unnütz und billig - und gibt den Song für 500 US-Dollar an eine Plattenfirma weiter, was schließlich für einige Verwirrungen sorgt... Original series title: Victorious Original Episode title: The Birthweek Song
Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Das Nerd-Camp Localized description: Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen? Original series title: iCarly Original Episode title: iCan't Take It
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Konrektoren / Überlebenstipps für Montage Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Valentine's Day and School Websites