In der Stadt treibt ein Kidnapper sein Unwesen, der alle süßen und knuddeligen Haustiere entführt. Die Fresh Beats machen sich auf die Jagd nach dem Ganoven und stoßen dabei auf eine überraschende Spur…
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die Knuddeltier-Entführerin Localized description: In der Stadt treibt ein Kidnapper sein Unwesen, der alle süßen und knuddeligen Haustiere entführt. Die Fresh Beats machen sich auf die Jagd nach dem Ganoven und stoßen dabei auf eine überraschende Spur… Localized description (long): In der Stadt treibt ein Kidnapper sein Unwesen, der alle süßen und knuddeligen Haustiere entführt. Die Fresh Beats machen sich auf die Jagd nach dem Ganoven und stoßen dabei auf eine überraschende Spur… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Cute Crook
Nachdem Zack und Quack Fluffy aus einer misslichen Lage befreien, kommt Skip und Hop ein Ball abhanden. Zack, Quack und Kira suchen ihn. // Quack entdeckt Kekse, trinkt aber die Milch aus. Zack und Quack besorgen neue Milch.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Der Super-Aufklapper // Der Aufklapp-Cowboy Localized description: Nachdem Zack und Quack Fluffy aus einer misslichen Lage befreien, kommt Skip und Hop ein Ball abhanden. Zack, Quack und Kira suchen ihn. // Quack entdeckt Kekse, trinkt aber die Milch aus. Zack und Quack besorgen neue Milch. Localized description (long): When a giant gorilla goes on a rampage in Poptropolis with a tube of glue, Zack, Quack and Kira transform into a superheroes and save the day. / When Zack and Quack run out of milk, they decide to go directly to the source to get more. So the two cowboys head off to a diary farm to herd up some cows for fresh milk. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Super Popper / Pop-Along Cowboy
Henry begegnet einer Osterglocke, die auf eine Blumenlieferung wartet. Weil der Gärtner gerade nicht da ist, hilft Henry als Gärtner, die Blumen in die Erde zu bringen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... eine Osterglocke Localized description: Henry begegnet einer Osterglocke, die auf eine Blumenlieferung wartet. Weil der Gärtner gerade nicht da ist, hilft Henry als Gärtner, die Blumen in die Erde zu bringen. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Daffodil
Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein Tag wie im Film Localized description: Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten. Localized description (long): Leah und ZAc wollen Ihren Lieblingsfilm sehen: Die Drachenprinzessin, aber Leahs Popcorn verbrennt und der Film läuft nicht. Es scheint, als gäbe es keinen Filmabend. Leah bittet Shimmer und Shine um magische FIlm-Hilfe. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten, den es zu zähmen gilt. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Lights! Camera! Genies!
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stunt-Mania Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Stuntmania!
Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Segelabenteuer Localized description: Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Epic Sail
Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Die verschwundene Halskette Localized description: Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen. Localized description (long): Dora, Naiya, Pablo und der kleine Kobold Spite müssen ganz schnell eine magische Kette der Königin bringen, die gefangen in einem Turm sitzt. Dabei müssen sie sich jedoch vor dem Zauberer in Acht nehmen. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: The Lost Necklace
Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Was geschah im Aschenputtel-Schloss? Localized description: Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden. Original series title: Regal Academy Original Episode title: Mystery at Cinderella Castle
Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. / SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur einen Bissen / Der Schlägertyp Localized description: Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Localized description (long): Thaddäus outet sich als Verächter von Junkfood im Allgemeinen und von Krabbenburgern im Speziellen. Das lässt SpongeBob keine Ruhe, und mit der ihm eigenen Hartnäckigkeit bringt er Thaddäus schließlich dazu, einen Burger zumindest einmal zu kosten. Und trotz seiner gegenteiligen Behauptungen ist Thaddäus von Stund an vom Burger-Fieber infiziert und steigert sich schließlich in einen veritablen Wahn hinein... // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich schnell als rechter Rüpel und droht SpongeBob unumwunden an, ihn bei nächster Gelegenheit zu verprügeln. Sponge stürzt nun von einer Panik in die nächste und versucht verzweifelt, sein Schicksal abzuwenden, doch schließlich nützt alles nichts, und er bekommt Prügel – die ihm allerdings überhaupt nichts ausmachen, da er ja ein Schwamm ist.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Bully / Just One Bite
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Timmy wünscht sich, dass er immer recht hat. Er bekommt genau das, worum er gebeten hat. / Timmy ist jetzt alt genug und muss sich nicht mehr den ganzen Kinderkram im Lernatorium angucken.
Episode: 46 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Falsch oder richtig? / Baby für einen Tag Localized description: Timmy wünscht sich, dass er immer recht hat. Er bekommt genau das, worum er gebeten hat. // Timmy ist jetzt alt genug und muss sich nicht mehr den ganzen Kinderkram im Lernatorium angucken. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mr. Right / Baby Face
Ein magischer Käfer, der Vickys gesamte Boshaftigkeiten enthält, krabbelt aus ihr heraus. Dadurch verwandelt sie sich in eine Heilige! / Kobolde haben die Elfenwelt gekauft. Jetzt werden keine Wünsche mehr erfüllt!
Episode: 47 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky ist nicht mehr zickig / Kobold, übernehmen Sie Localized description: Ein magischer Käfer, der Vickys gesamte Boshaftigkeiten enthält, krabbelt aus ihr heraus. Dadurch verwandelt sie sich in eine Heilige! // Kobolde haben die Elfenwelt gekauft. Jetzt werden keine Wünsche mehr erfüllt! Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Loses Her Icky / Pixies Inc.
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Episode: 153 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verunfallt / Schwabbelburger Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen/The Other Patty
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Episode: 154 Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Autoschalter / Heiße Reifen Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru/The Hot Shot
Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… / SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Brusthaar-Club / Ein Abend mit den Bros Localized description: Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… // SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Chest Hair Club / Bros Night Out
SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... / Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Wikinger-Enten / Das Geburtstagsbrot Localized description: SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... // Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Viking Ducks / Birthday Bread
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Episode: 152 Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geschwister des Grauens / Die Chemie stimmt Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Episode: 151 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischendes Seifenblasenbläserpack / Ein Tintenfisch zum Verlieben Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Plan 10 Localized description: Hitzkopf Raph brockt sich durch seine unüberlegte Art ordentlich Ärger ein. Er beschädigt aus Versehen eine Maschine und findet sich im Körper eines Kraang wieder. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Plan 10
Nathan geht Gerüchten auf den Grund, die von einer mysteriösen Kreatur in einem heimischen Fluss berichten, und konfrontiert Petzmeralda, ein Yo-kai, der Leute dazu bringt, ihre peinliche Geheimnisse auszuplaudern.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Petzmeralda Localized description: Nathan geht Gerüchten auf den Grund, die von einer mysteriösen Kreatur in einem heimischen Fluss berichten, und konfrontiert Petzmeralda, ein Yo-kai, der Leute dazu bringt, ihre peinliche Geheimnisse auszuplaudern. Localized description (long): “Das Ding im Wasser”
Nathan und Whisper untersuchen Gerüchte über einen im Wasser lebenden Yo-kai in einem heimischen Fluss.
“Warum hast du das gesagt?”
Als Katie ein peinlichen Geheimnis von Nathan vor der gesamten Klasse ausplaudert, bittet er seine neuen, übernatürlichen Freunde im Kampf gegen den Yo-kai Petzmeralda um Hilfe.
“Katies Geheimnis”
Nathan nutzt die neu errungene Freundschaft zu Petzmeralda und bittet sie, Katie zu helfen, damit diese ihrer Mutter ein wichtiges Geheimnis anvertraut.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Sanjay und Craig wollen herausfinden, wer von ihnen länger allein in der Wildnis überleben kann. / Ein mysteriöses Gewinnspiel, bei dem man anderen Leuten die Hose runterzieht, macht Sanjay und Craig zu erbitterten Konkurrenten.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Überlebenskämpfer / Der Ent-hosungstag Localized description: Sanjay und Craig wollen herausfinden, wer von ihnen länger allein in der Wildnis überleben kann. // Ein mysteriöses Gewinnspiel, bei dem man anderen Leuten die Hose runterzieht, macht Sanjay und Craig zu erbitterten Konkurrenten.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Finn und Jake treffen auf ein wackliges Wesen, das ihnen bis zu ihrem Baumhaus folgt. Da sich die Betreuung des Wacklers als schwierig herausstellt, wollen sie ihn möglichst schnell zu seiner Mutter zurückbringen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Wackler Localized description: Finn und Jake treffen auf ein wackliges Wesen, das ihnen bis zu ihrem Baumhaus folgt. Da sich die Betreuung des Wacklers als schwierig herausstellt, wollen sie ihn möglichst schnell zu seiner Mutter zurückbringen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: The Jiggler
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: In den Fängen des Eiskönigs Localized description: In den Fängen des Eiskönigs
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Prisoners of Love
Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. / Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern.
Episode: 174 Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Goldcröckchen und die drei Fair-Bären / / Schickimicki Localized description: Wieder einmal geht ein Eichkater-Ausflug schief, als Mr. Crocker mit den Fair-Bären auftaucht. // Timmys und Chloes Eltern erlauben den Kindern aufgrund sozialer Differenzen nicht, ihren Freunde-Tag gemeinsam zu feiern. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Goldi-Crocks and the Three Fair Bears/Fancy Schmancy
Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. / Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy.
Episode: 172 Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ritterstrick / / Dimmsdale sucht das Supertalent Localized description: Mom und Dad wollen auf einer Ritter-Erlebniskreuzfahrt ihr Ehegelübde erneuern, doch sie landen auf einer Stricker-Kreuzfahrt. // Mr. Bickles veranstaltet einen Talentwettbewerb und alle kommen weiter, außer Timmy. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Knitwits/Dimmsdale’s Got Talent?
Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Dads Band / Foos Schutzbunker Localized description: Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Dad Band / Foo's Panic Room
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der turbulente Tanzball / Jahrmarkt der Eifersucht Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen Original series title: The Loud House Original Episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember
Ein Asteroid bedroht die Erde, DM hat zweieinhalb Stunden, um die Welt zu retten. Mit Hilfe von Quäkis Schrumpfinator soll er die Gefahr abwenden. Doch Lübke zweckentfremdet das Gerät, weil er seine zu engen Hosen größer machen will...
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Lübke, der Große Localized description: Ein Asteroid bedroht die Erde, DM hat zweieinhalb Stunden, um die Welt zu retten. Mit Hilfe von Quäkis Schrumpfinator soll er die Gefahr abwenden. Doch Lübke zweckentfremdet das Gerät, weil er seine zu engen Hosen größer machen will... Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Big Penfold
Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Ein grüner Daumen Localized description: Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ... Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Greenfinger
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder / Schlagzeilenschinder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle
Jeder weiß, dass man sich im Internet nie nur ein Video ansehen kann, sondern immer noch ein weiteres anklickt. Gumball und Darwin aber glauben, dass sie die Ausnahme der Regel sind und machen den Test - mit schlimmen Folgen.
Episode: 35 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: Die Videos Localized description: Jeder weiß, dass man sich im Internet nie nur ein Video ansehen kann, sondern immer noch ein weiteres anklickt. Gumball und Darwin aber glauben, dass sie die Ausnahme der Regel sind und machen den Test - mit schlimmen Folgen. Localized description (long): Jeder weiß, dass man sich im Internet nie nur ein Video ansehen kann, sondern immer noch ein weiteres anklickt. Gumball und Darwin aber glauben, dass sie die Ausnahme der Regel sind und machen den Test - mit schlimmen Folgen. Original Episode title: The Uploads
Gumball ist überzeugt, dass seine Nachbarin das Böse in Person ist
Episode: 36 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: Die böse Nachbarin Localized description: Gumball ist überzeugt, dass seine Nachbarin das Böse in Person ist Localized description (long): Gumball ist überzeugt, dass seine Nachbarin das Böse in Person ist. Als Darwin das hört, versucht er seinen Freund davon zu überzeugen, dass kein Mensch nur schlecht ist, und will beweisen, dass Mrs. Robinson durch ein Trauma in ihrer Vergangenheit so wurde, wie sie heute ist. Original Episode title: The Wicked
Die Vierlinge freunden sich mit ihrer neuen Nachbarin an, um Zugang zum coolsten Baumhaus aller Zeiten zu bekommen. Sie finden jedoch bald heraus, dass sie anders ist, als sie erscheint.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Traum vom Baumhaus Localized description: Die Vierlinge freunden sich mit ihrer neuen Nachbarin an, um Zugang zum coolsten Baumhaus aller Zeiten zu bekommen. Sie finden jedoch bald heraus, dass sie anders ist, als sie erscheint. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: New Kid on the Block
"Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestatten: Die Evilmans Localized description: "Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Party-Crasher Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Party Crashers
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Es war einmal ein Geheimnis Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Link zum Bösen Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Legende von Pigfoot Localized description: Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Urban Legend Outfitters
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Urzeitband Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Localized description (long): Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“, dem Musikcontest, auf den „School of Rock“ seit Monaten hinarbeitet. Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Da passt es gar nicht, dass Miss Ipson, die den klassischen Musikunterricht der Klasse leitet, eine Urzeitband gründen und jeden Tag mit den Kindern proben will. Die Kinder würden gern Mister Finn bitten, dieses Problem für sie zu lösen, aber als sie sehen, wie viel er selbst um die Ohren hat, beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Sie wollen das voreilig von Miss Ipson geplante Konzert, zu einem Desaster werden lassen, sodass die Direktorin der Schule die Band umgehend wieder auflöst. Original series title: School of Rock Original Episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll
Für Elaine läuft es nicht gut. Thunder hat immer noch Probleme und ist nicht bereit für das große Gala Turnier. Kit versucht ihr zu helfen. Auch Will hat Sorgen. Er schneidet im Test schlecht ab und bittet seine Freunde um Hilfe.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Der Pferdetausch Localized description: Für Elaine läuft es nicht gut. Thunder hat immer noch Probleme und ist nicht bereit für das große Gala Turnier. Kit versucht ihr zu helfen. Auch Will hat Sorgen. Er schneidet im Test schlecht ab und bittet seine Freunde um Hilfe. Original series title: Ride Original Episode title: Trading Horses
Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Neuer-Tisch-Ding Localized description: Der Tisch bricht unter CJ und den Freunden zusammen. Sie müssen sich neue Plätze suchen. Das führt zu einer ungewohnten Allianz zwischen CJ und Mindy. Fenwick versucht sich als Achtklässler und Crispo wird als Friedensstifter aktiv. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Sit at a Different Lunch Table Thing!
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wer war’s? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage... Original series title: Victorious Original Episode title: Who Did It to Trina?
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Victorious Localized episode title: Ein Solo für 2 Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen? Original series title: Victorious Original Episode title: Beggin' On Your Knees
Tristan hat eine zweite Heimat im Theaterkollektiv gefunden und er kann nur noch von seinem neuen besten Freund sprechen, Mr. Yates.
Episode: 202 Season: 13 Episode (Season): 28 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Gefährliche Gefühle Localized description: Tristan hat eine zweite Heimat im Theaterkollektiv gefunden und er kann nur noch von seinem neuen besten Freund sprechen, Mr. Yates. Original series title: Degrassi Original Episode title: Everything Is Everything
Zoe ist bereit, Degrassi für immer den Rücken zu kehren und konzentriert sich auf Castings.
Episode: 203 Season: 13 Episode (Season): 29 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Das Dreiecksspiel Localized description: Zoe ist bereit, Degrassi für immer den Rücken zu kehren und konzentriert sich auf Castings. Original series title: Degrassi Original Episode title: Sparks Will Fly Part One
Mitten während der Problembeseitigung für die Wild Wild West-Nacht, offenbart Clare Drew, dass sie sich von Eli getrennt hat.
Episode: 204 Season: 13 Episode (Season): 30 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Wie im Wilden Westen (II) Localized description: Mitten während der Problembeseitigung für die Wild Wild West-Nacht, offenbart Clare Drew, dass sie sich von Eli getrennt hat. Original series title: Degrassi Original Episode title: Sparks Will Fly, Part Two
Zig fängt an, mit seinem Drogen dealenden Freund Tiny rumzuhängen, aber Maya hofft, dass sie ihn beschäftigen und vor Schwierigkeiten bewahren kann.
Episode: 205 Season: 13 Episode (Season): 31 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Zig fängt an, mit seinem Drogen dealenden Freund Tiny rumzuhängen, aber Maya hofft, dass sie ihn beschäftigen und vor Schwierigkeiten bewahren kann. Original series title: Degrassi Original Episode title: You Are Not Alone
Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Misfits Localized episode title: Gewitterfolgen Localized description: Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit. Die Situation wird nicht leichter als sie erfahren, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Localized description (long): Unsere Bande von jugendlichen Straftätern - Nathan, Curtis, Kelly, Simon und Alisha - ist dazu verdonnert worden, in einem Altersheim für Unterhaltung zu sorgen. Da lernt Nathan die bezaubernde Ruth kennen und er hat tatsächlich ein Liebesabenteuer mit ihr - allerdings ein ganz anderes, als er es sich vorgestellt hat, denn Ruth ist in Wirklichkeit eine 82jährige alte Dame, die durch das Gewitter noch einmal jung geworden ist und noch einmal Spaß haben wollte. Doch mitten im Liebesakt verändert sie sich wieder in eine alte Frau und Nathan bekommt den Schock seines Lebens. Es fällt ihm schwer, sich mit der alten Dame wieder auszusöhnen. Außerdem hat er noch das Problem, dass der neue Lover seiner Mutter ebenfalls aufgrund einer Folge des Gewitters zum Hund mutiert ist bzw. nachts immer als Hund nackt durch die Straßen zieht und alles Mögliche abschleckt. Nathan kann sich nicht damit abfinden, dass seine Mutter so einen Perversling zum Freund hat, aber er kann auch nicht viel dagegen tun. Und letztendlich will er natürlich, dass seine Mutter glücklich ist. Alisha, die Lebenslustige, verdreht allen den Kopf - ob Männern oder Frauen. Auch Sally erliegt ihrem Reiz. Sally ist die neue Bewährungshelferin, die Tonys Stelle übernommen hat. Die Gruppe ist durch das Wissen um den Tod von Tony aufeinander angewiesen, aber jeder Einzelne tut sich sehr schwer damit und die Situation wird nicht leichter dadurch, dass sie erfahren müssen, dass offenbar jemand ihr Geheimnis kennt. Aber sie haben keine Ahnung, wer das sein könnte.
Original series title: Misfits Original Episode title: Gewitterfolgen
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Episode: 23 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die heimliche Freundin Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy's Back
Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich.
Episode: 24 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dad auf Abwegen Localized description: Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Localized description (long): Drake und Josh sind beunruhigt, denn ihr Dad schleicht sich immer wieder nachts aus dem Haus. Die beiden vermuten, dass er eine Affäre hat, und folgen ihm heimlich. Und tatsächlich: Sie beobachten, wie er in ein Restaurant geht und sich dort mit einer Frau trifft. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Affair
Mr. und Mrs. Parker-Nichols fahren in Urlaub und lassen Drake, Josh und Megan allein zu Haus. Ein böser Fehler, wie sich schnell zeigt: Drake haut das gesamte Haushaltsgeld an einem Abend auf den Kopf.
Episode: 25 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Pension Drake & Josh Localized description: Mr. und Mrs. Parker-Nichols fahren in Urlaub und lassen Drake, Josh und Megan allein zu Haus. Ein böser Fehler, wie sich schnell zeigt: Drake haut das gesamte Haushaltsgeld an einem Abend auf den Kopf. Localized description (long): Mr. und Mrs. Parker-Nichols fahren in Urlaub und lassen Drake, Josh und Megan allein zu Haus. Ein böser Fehler, wie sich schnell zeigt: Drake haut das gesamte Haushaltsgeld an einem Abend auf den Kopf. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Drake & Josh Inn
Drake und Tori sind schon ein paar Mal miteinander ausgegangen - lang genug für Tori, um Drake überall als ihren „Freund“ vorzustellen. Dem ist das aber gar nicht recht, und er beschließt, mit Tori Schluss zu machen.
Episode: 26 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mädchen und andere Sorgen Localized description: Drake und Tori sind schon ein paar Mal miteinander ausgegangen - lang genug für Tori, um Drake überall als ihren „Freund“ vorzustellen. Dem ist das aber gar nicht recht, und er beschließt, mit Tori Schluss zu machen. Localized description (long): Drake und Tori sind schon ein paar Mal miteinander ausgegangen - lang genug für Tori, um Drake überall als ihren „Freund“ vorzustellen. Dem ist das aber gar nicht recht, und er beschließt, mit Tori Schluss zu machen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Playing the Field
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Star-Party Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Spring Fling
Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Mädchen raus! Localized description: Die Jungs spielen den Mädels einen Streich, woraufhin die Mädels einen Plan aushecken, um es ihnen heimzuzahlen. Daraufhin folgt ein Streich dem nächsten. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy wird traditionell jedes Jahr ein bestimmter Schultag von besonderen Streichen der Jungs eingeleitet. Dieses Mal schmeißen sie haufenweise Wasserbomben in den Schlafsaal der Mädchen. Diese wollen sich das natürlich nicht einfach gefallen lassen. Ihre Revanche: Sie verunstalten die Statue vor dem Jungen-Schlafraum. Peinlicherweise stellt die Statue den Gründer der Schule dar – und dessen Sohn wird Zeuge, wie Zoey und ihre Freundinnen die Figur verschandeln. Zoey stellt sich vor ihre Mitschülerinnen und nimmt die Aktion auf ihre Kappe. Der beleidigte Sohn lässt sich aber nur teilweise beschwichtigen. Zoeys Mitschülerinnen werden begnadigt, doch sie selbst soll sich vor der gesamten Schülerschaft entschuldigen, um die Schule anschließend endgültig zu verlassen. Sie ahnt natürlich nicht, dass alle Schüler der PCA einen letzten großen Streich planen, um Zoey zu entlasten. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Prank Week
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Eklige Biologie-Stunden / Überlebenstipps für Obere Klassenschichten Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Your Body and Procrastination
Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? / Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Mutproben / Überlebenstipps für Schlechte Angewohnheiten Localized description: Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? // Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst. Localized description (long): Mutproben haben Ned ein Date mit Missy und Moze ein geblümtes Rüschenkleid eingebrockt. Und Cookie lässt sich von Loomer dauernd zu weiteren Mutproben provozieren. Sie beschließen die ultimative Mutprobe, bei der sie über ein Haifischbecken mit einem BMX-Rad springen müssen. Der Gewinner soll dann für immer der Mutprobenkönig sein. // In der Schule sieht man unheimlich viele schlechte Angewohnheiten. Ob nun Nasenbohren, Nägelkauen, oder an Bleistiften knabbern. Die Liste ist endlos. Und weil man sich so etwas schwer abgewöhnen kann, hat Ned ein paar ultimative Tipps, damit dieses Problem nie wieder eins sein wird.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Gross Biology Dissection and Upperclassmen
David wird zum Elternvertreter in Janies Vorschul-Kindergarten gewählt, stellt aber schnell fest, dass er damit total überfordert ist. Joe und Emily gehen jetzt auf dieselbe Schule – da ist Ärger vorprogrammiert.
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad wird Elternvertreter Localized description: David wird zum Elternvertreter in Janies Vorschul-Kindergarten gewählt, stellt aber schnell fest, dass er damit total überfordert ist. Joe und Emily gehen jetzt auf dieselbe Schule – da ist Ärger vorprogrammiert.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
David begleitet Joe und seine Freunde auf einen Outdoor-Trip. Wie wird er ohne den gewohnten Luxus in der Wildnis zurechtkommen? Amy, Janie und Emily veranstalten derweil einen Mädels-Tag.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad in der Wildnis Localized description: David begleitet Joe und seine Freunde auf einen Outdoor-Trip. Wie wird er ohne den gewohnten Luxus in der Wildnis zurechtkommen? Amy, Janie und Emily veranstalten derweil einen Mädels-Tag.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It
James wird in der Schule von einem Mädchen, auf das er steht, bloßgestellt. Mit Stephanies Hilfe will er sich rächen, indem er bei einer Wahl gegen sie kandidiert. Charlie bittet Gabby um Hilfe, seinen verlorenen Ehering wieder zu finden.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Schmutziger Wahlkampf Localized description: James wird in der Schule von einem Mädchen, auf das er steht, bloßgestellt. Mit Stephanies Hilfe will er sich rächen, indem er bei einer Wahl gegen sie kandidiert. Charlie bittet Gabby um Hilfe, seinen verlorenen Ehering wieder zu finden. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Thumper For President
Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Liebe macht blind Localized description: Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Turning a Blind Eye
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Eklige Biologie-Stunden / Überlebenstipps für Obere Klassenschichten Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Your Body and Procrastination