Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats den Schatz noch vor den Piraten finden?
Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Band of Pirates Localized description: Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats den Schatz noch vor den Piraten finden? Localized description (long): Die Fresh Beats finden eine Schatzkarte, die zum legendären Schatz von Käpt’n McPlünder führen soll. Doch dann schnappen sich Piraten eine Hälfte der Karte. Können die Fresh Beats mit ihrer Kartenhälfte den Schatz noch vor den Piraten finden?
Henry lernt den Schild einer Ritterrüstung kennen. Dummerweise hat der Schild bei einem Kampf mit einem Drachen das Schwert verloren. Henry hilft dem Schild, sein Schwert in der Drachenhöhle zu finden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Shield Localized description: Henry lernt den Schild einer Ritterrüstung kennen. Dummerweise hat der Schild bei einem Kampf mit einem Drachen das Schwert verloren. Henry hilft dem Schild, sein Schwert in der Drachenhöhle zu finden.
Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Aber Leah fällt es schwer, einen Pin umzuwerfen. Deswegen ruft sie Shimmer und Shine, damit sie mit ein bisschen Dschinni Magie ihr Spiel verbessern.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Gone Bowlin' Localized description: Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Aber Leah fällt es schwer, einen Pin umzuwerfen. Deswegen ruft sie Shimmer und Shine, damit sie mit ein bisschen Dschinni Magie ihr Spiel verbessern. Localized description (long): Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Leah schafft es aber nicht, einen einzigen Pin umzuwerfen und Zac versucht seine Meisterkugel zu finden. Leah ruft Shimmer und Shine, damit sie ihr dabei helfen, ihr Spiel zu verbessern. Leahs drei Wünsche gehen zwar schief, doch am Ende schafft sie es trotzdem dadurch ihr Spiel zu verbessern und alle Pins umzuwerfen.
Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dragon Island Duel Localized description: Blaze und Crusher treten beim Dracheninsel-Rennen gegeneinander an. Doch Crusher schummelt wieder und sperrt Blaze vor dem Start in einer dunklen Höhle ein. Jetzt liegt es an AJ, seinen besten Freund rechtzeitig für das Rennen zu befreien…
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Runaway Rocket Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Return to Rainbow Rock / A Swiper Emergency Localized description: Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten. Localized description (long): Dora trifft sich mit Boots zu einem Picknick auf dem Regenbogenbrocken. Im Gepäck hat sie Geschenke für alle dabei. // Swiper verheddert sich beim Stibitzen von Keksen im Baum. Dora hilft und kann ihn vor den Krokodilen retten.
Ruby und ihre Freundinnen sind ganz aufgeregt. Sie bekommen eine neue Lehrerin. // Die Kinder sollen im Kunstunterricht ein Selbstporträt anfertigen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Teacher/Max's Art Time Localized description: Ruby und ihre Freundinnen sind ganz aufgeregt. Sie bekommen eine neue Lehrerin. // Die Kinder sollen im Kunstunterricht ein Selbstporträt anfertigen. Localized description (long): Ruby und ihre Freundinnen sind ganz aufgeregt. Sie bekommen eine neue Lehrerin. Zur Begrüßung wollen sie der Lehrerin eine hübsche Blumenkarte basteln. Doch dauernd funkt Max dazwischen. Heimlich klebt er Autos und Dinosaurier auf die Karte. Als die Mädchen die Karte überreichen wollen, stellen sie fest, dass es sich um einen Lehrer handelt. Und der ist von Autos und Dinos ganz begeistert. //
Die Kinder sollen im Kunstunterricht ein Selbstporträt anfertigen. Max interessiert sich allerdings mehr für Regenbogen.Als er sich beim essen und beim spielen bekleckert, gefallen ihm die Farben auf seinen Sachen so sehr, dass er sich wie ein Regenbogen fühlt. Und so malt er sich auch.
Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Pumpkins and Dragons Localized description: Die Regal Academy verwandelt sich in einen Kürbis! Ohne einen riesigen Kürbis können die Lehrer diese Verwandlung nicht aufhalten. Werden unsere Freunde solch einen Kürbis finden und die Schule retten?
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mooooving Day / Big Wanda Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. / Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Oh, Brother! / What's the Difference? Localized description: Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. // Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel. Localized description (long): Timmy wird bei seinen Freunden mehrfach Zeuge, wie vorteilhaft es ist, einen großen Bruder zu haben. Kurzerhand wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen acht Jahre älteren Bruder: Tommy. Zunächst verstehen sich die beiden blendend, doch schon bald stellt sich heraus, dass Tommy zu perfekt ist - er ist Timmy einfach in allen Belangen haushoch überlegen. Timmy will ihn schnellstens wieder loswerden, aber da gibt es ein kleines Problem: Inzwischen ist seine nervige Verehrerin Tootie bis über beide Ohren in Tommy verknallt. Die Elfen-Regeln besagen, dass wahre Liebe nicht gestört werden darf. So kommt es, dass Timmy erst einmal Tooties Liebe zurückgewinnen muss, damit die Elfen ihn von seinem großen Bruder befreien können. // Timmy möchte endlich einmal aus dem Alltagstrott aussteigen und sucht in der Schulbibliothek nach Anregungen. Besonders viel Spaß macht ihm ein Buch mit Bilderrätseln, in dem versteckte Gegenstände gefunden werden müssen. Er überredet Cosmo und Wanda, das ganze Schulgebäude in ein großes Bilderrätsel zu verwandeln. Viele Gegenstände sind nun sehr gut getarnt. Leider auch die Zauberstäbe von Cosmo und Wanda, die unauffindbar sind. Ausgerechnet jetzt taucht der Außerirdische Mark auf, der auf der Flucht vor seiner rabiaten Braut Allwut ist. Die furchtbare Alien-Dame droht, ganz Dimmsdale in die Luft zu sprengen, wenn Mark ihr nicht endlich das Ja-Wort gibt. Leider sind die Elfen ohne ihre Zauberstäbe völlig hilflos - und so beginnt eine fieberhafte Suche.
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
SpongeBob "hilft" Thaddäus dabei, sich eine glückliche Erinnerung zu verschaffen. / SpongeBob und Sandy müssen eine fiese Qualle besiegen, die jeden in Bikini Bottom durch Klone ersetzt hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish Localized description: SpongeBob "hilft" Thaddäus dabei, sich eine glückliche Erinnerung zu verschaffen. // SpongeBob und Sandy müssen eine fiese Qualle besiegen, die jeden in Bikini Bottom durch Klone ersetzt hat.
An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… / Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Graining Day / The Breadator Localized description: An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… // Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger. / SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Rambamwho / Nightmare on Swamp Pad Lane Localized description: Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger.
// SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. / Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge Localized description: Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen... Localized description (long): Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. Auch Sandy soll in den Genuss der verschärften Blasen kommen, doch die muss sich gerade um ihre verstopften Luftleitungen kümmern. SpongeBobs Idee, die Verstopfung mit scharfen Blasen zu beseitigen, führt leider zur Beseitigung sämtlicher Atemluft in Sandys Baumkuppel und, daraus resultierend, zu ernsthaften Problemen für das Eichhörnchen... // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer Fuzzy Acorns, bei dem sie die Prüfung für den noch schwärzeren Gürtel ablegen will. Auch SpongeBob hätte gerne einen Gürtel, doch der schnöselige Karatemeister befindet ihn nach einigen Tests als unwürdig. Sandy wiederum findet, Fuzzy habe vorschnell geurteilt, und nimmt den Meister mit in die Krosse Krabbe, um SpongeBob in voller Aktion zu erleben...
Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Within the Woods Localized description: Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht.
Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized description: Nathan Schule gerät in Aufruhr, als der Yo-kai Zappelfant dafür sorgt, dass alle Jungs gleichzeitig auf die Toilette müssen, und Jibanyan wird von dem Yo-kai Fledalein heimgesucht. Localized description (long): “Möter: Teil 7”
Nachdem alle Bemühungen sich neu zu erfinden fehlgeschlagen sind, will sich Möter den größten alle Träume zu erfüllen – Filmstar werden!
“Yo-kai Zappelfant”
An Nathans Schule macht sich Verzweiflung breit, als der Yo-kai Zappelfant in allen männlichen Schülern den Drang hevorruft, die Toilette zu benutzen.
“Yo-kai Fledalein”
Als Jibanyan sich in Nathans Zimmer einschließt und nicht herauskommen will, vermutet Whisper, dass ihr Freund unter dem Einfluss des Yo-kai Fledalein steht.
Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. / Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Serpentco / Chrome Dome Localized description: Als Raubkopien von Tufflips-DVDs auftauchen, helfen Sanjay und Craig Tufflips bei der Jagd nach dem Übeltäter. // Sanjay und Craig finden Gefallen an einer sprechenden Reklametafel. Doch dann will Penny das nervige Ding loswerden.
Der furchtlose Finn muss erkennen, dass es doch etwas gibt, vor dem er Angst hat: der Ozean.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Ocean of Fear Localized description: Der furchtlose Finn muss erkennen, dass es doch etwas gibt, vor dem er Angst hat: der Ozean.
Der Eiskönig heiratet! Und er will, dass Finn und Jake für ihn eine Junggesellen-Abschiedsparty schmeißen. Unsere Helden sind dazu gezwungen, den Tag mit ihrem Erzfeind zu verbringen um sicherzustellen, dass er nie wieder Prinzessinnen entführt.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: When Wedding Bells Thaw Localized description: Der Eiskönig heiratet! Und er will, dass Finn und Jake für ihn eine Junggesellen-Abschiedsparty schmeißen. Unsere Helden sind dazu gezwungen, den Tag mit ihrem Erzfeind zu verbringen um sicherzustellen, dass er nie wieder Prinzessinnen entführt.
Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus. / Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Sash and a Rash / Fish Out of Water Localized description: Chloe denkt, sie hätte Stress-Ausschlag und wünscht sich, Chiller zu sein. Doch ohne sie bricht in Dimmsdale das Chaos aus.//
Dad möchte beim Wettfischen einen Riesenfisch fangen, doch Chloe wünscht sich, die Fische könnten sich wehren.
Harvey hilft als Junior-Sheriff aus. Als ausgerechnet Fee etwas anstellt, muss er sich entscheiden, auf welcher Seite er steht. // Harvey überredet Fee und Foo dazu, bei ihm zu wohnen. Doch sind sie an ein Leben im Haus nicht gewöhnt…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Junior Squealers / The Storm Localized description: Harvey hilft als Junior-Sheriff aus. Als ausgerechnet Fee etwas anstellt, muss er sich entscheiden, auf welcher Seite er steht. // Harvey überredet Fee und Foo dazu, bei ihm zu wohnen. Doch sind sie an ein Leben im Haus nicht gewöhnt…
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... / Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan… Localized description (long): Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, beschließt Lincoln, das Kommando zu übernehmen. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Danger At C-level Localized description: Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen?
Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Nest Localized description: Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind. Localized description (long): Der Nachbar von den Wattersons ist verschwunden – nur einer von vielen Bewohner der Kleinstadt, die in den letzten Tagen spurlos verschwunden sind. Ihre Suche nach Hinweisen führt sie schließlich auf eine heiße Spur: Ihre eigene Schildkröte scheint an dem Komplott beteiligt zu sein.
Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie.
Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: The Points Localized description: Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Localized description (long): Gumball und Darwin merken, dass Tobias bei dem Onlinespiel Galatrek viel besser ist als sie. Denn wenn er zuhause mithilft, bekommt er von seinen Eltern „Punkte“, die er dann gegen Geld eintauscht, um sich bei Galatrek cooles Zeug zu kaufen. Gumball und Darwin sind begeistert.
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn Moves Out Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Kit kämpft weiterhin mit ihrer Angst vor dem Reiten. Wie sich in einem Gespräch mit ihrem Vater herausstellt, sind es nicht die Pferde oder das Reiten selbst wovor sie Angst hat. Sie fürchtet sich von einem Pferd mitgeschleift zu werden.
Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Hippophobia and Ophidiophobia Localized description: Kit kämpft weiterhin mit ihrer Angst vor dem Reiten. Wie sich in einem Gespräch mit ihrem Vater herausstellt, sind es nicht die Pferde oder das Reiten selbst wovor sie Angst hat. Sie fürchtet sich von einem Pferd mitgeschleift zu werden.
Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred the Teen Sitter Localized description: Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Localized description (long): Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Mit Hilf eines Buches versucht er sich sozusagen im laufenden Betrieb die wichtigsten Grundkenntnisse anzueignen, was natürlich für mächtig Chaos sorgt.
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry the Man-Beast Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Keeping Up With the Quadashians Localized description: Die Vierlinge beschließen, mit Dooleys Hilfe eine eigene Reality-Show zu drehen. Maes Geburtstagsparty bietet den perfekten Anlass dafür. Allerdings ist Mae selbst gar nicht begeistert von der Idee...
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One Hit Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Toni erkennt erschrocken, dass ihre Freundin Ruby auch in Jannik verknallt ist. Toni glaubt, im Vergleich zur tollen Ruby keine Chance bei ihm zu haben und beschließt, sich Jannik aus dem Kopf zu schlagen. Aber so einfach ist das nicht.
Localized series title: Spotlight Localized description: Toni erkennt erschrocken, dass ihre Freundin Ruby auch in Jannik verknallt ist. Toni glaubt, im Vergleich zur tollen Ruby keine Chance bei ihm zu haben und beschließt, sich Jannik aus dem Kopf zu schlagen. Aber so einfach ist das nicht. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde.
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo filmt heimlich Toni – und findet heraus, dass am Ende des Quartals die Hälfte der Schüler gehen muss, weil der Schule Geld fehlt. Die Kids sind in Aufregung. Aber Mo hat schon eine Idee für die Rettung der Schule - und seiner Freunde. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing! Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Localized description (long): Tori hat ein Vorsprechen für einen Film und als sie mit Sikowitz dafür übt, eröffnet er ihr, dass sie viel zu brav und langweilig ist, um diese Rolle zu füllen. Auch ihre Freunde bestätigen, dass sie ein langweiliger Typ ist.Das kann Tori natürlich nicht auf sich sitzen lassen.Also geht sie mit den anderen in den Gorilla Club. Dort kann man 'Spiele' spielen bzw. Mutproben absolvieren. Um zu gewinnen, muss man mutig und risikobereit sein.Zuerst verliert Tori diese 'Spiele'. Aber allein, dass sie sich traut, lässt ihr Vorsprechen schon besser werden, aber lange noch nicht gut genug.Also probiert sie diese 'Spiele' so lange, bis sie sie gewinnt. Als sie dann das richtige Vorsprechen hat, sind die Leute von ihr beeindruckt. Leider hat sie sich bei diesen 'Spielen' aber so verletzt, dass sie die Rolle letztendlich doch nicht bekommt.
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Tori Crazy Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller.
Weil er annimmt, Mindy sei es im Endeffekt doch zu peinlich, stimmt Danny zu, ihr neuer Frauenarzt zu sein. Jeremy überredet Morgan und Betsy dazu, ihm beim Einbruch in Mindys Appartement zu helfen.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Danny Castellano Is My Gynecologist Localized description: Weil er annimmt, Mindy sei es im Endeffekt doch zu peinlich, stimmt Danny zu, ihr neuer Frauenarzt zu sein. Jeremy überredet Morgan und Betsy dazu, ihm beim Einbruch in Mindys Appartement zu helfen. Localized description (long): Weil er annimmt, Mindy sei es im Endeffekt doch zu peinlich, stimmt Danny zu, ihr neuer Frauenarzt zu sein. Jeremy überredet Morgan und Betsy dazu, ihm beim Einbruch in Mindys Appartement zu helfen.
Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Thanksgiving Localized description: Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt. Localized description (long): Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt. Unterdessen hütet der einsame Danny das leere Büro während Jeremy und Betsy ihre exzentrische Familie über die Feiertage besuchen.
Mindy ist eine junge Gynäkologin, deren Leben mehr als chaotisch verläuft. Aber Mindy ist sich sicher, auch wenn’s heute noch nicht geklappt hat, ab morgen wird alles anders. Dabei bekommt sie Unterstützung von ihrer besten Freundin Gwen.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Pilot Localized description: Mindy ist eine junge Gynäkologin, deren Leben mehr als chaotisch verläuft. Aber Mindy ist sich sicher, auch wenn’s heute noch nicht geklappt hat, ab morgen wird alles anders. Dabei bekommt sie Unterstützung von ihrer besten Freundin Gwen. Localized description (long): Mindy ist eine junge Gynäkologin, deren Leben mehr als chaotisch verläuft. Sie findet einfach nicht den richtigen Kerl und irgendwie hat sie sich ihr Leben anders vorgestellt. Ihre beste Freundin Gwen steht ihr dabei mit Rat und Tat zur Seite, aber schon in dieser Folge zeichnet sich ab, dass das nicht so einfach wird. Sie kriegt immer die Patientinnen, die nicht krankenversichert sind und obwohl sie eigentlich jemanden zum Heiraten sucht, landet Mindy am Ende doch meistens doch relativ unverbindlich mit den Männern im Bett. Aber Mindy ist sich sicher, auch wenn’s heute noch nicht geklappt hat, ab morgen wird alles anders.
Beverly, die alte Krankenschwester in der Praxis, soll entlassen werden. Ausgerechnet Jeremy erhält diese qualvolle Aufgabe. Er drückt sich so lange drumherum, bis sich schließlich Mindy der Sache annimmt...
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Hiring And Firing Localized description: Beverly, die alte Krankenschwester in der Praxis, soll entlassen werden. Ausgerechnet Jeremy erhält diese qualvolle Aufgabe. Er drückt sich so lange drumherum, bis sich schließlich Mindy der Sache annimmt... Localized description (long): Beverly, die alte Krankenschwester in der Praxis, soll entlassen werden. Ausgerechnet Jeremy erhält diese qualvolle Aufgabe. Er drückt sich so lange drumherum, bis sich schließlich Mindy der Sache annimmt. Als Mindy ihr es relativ deutlich sagt, kriegt sie von Beverly gewaltig eins auf die Nase.
Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten.
Localized series title: Misfits Localized episode title: Die große Unbekannte Localized description: Einige psychisch Kranke teffen sich im Gemeindezentrum. Unter ihnen befindet sich eine Frau die besessen von Simon ist. Nachdem er ihr einen Korb gibt, rächt sie sich an ihm. Curtis muss die Gruppe erneut mit seiner Kraft retten. Localized description (long): Unsere Freunde Alisha, Kelly, Curtis, Simon und Nathan haben eine Menge um die Ohren. Zuerst muss Nathan wieder ausgebuddelt werden, denn es hat sich herausgestellt, dass er unsterblich ist. Nicht die schlechteste der Supereigenschaften. Dann trifft sich eine Gruppe mit psychisch Kranken zum Malen im Gemeindezentrum. Unter anderem ist Lucy dabei, eine psychisch gestörte Frau, die Simon bei seinem Aufenthalt in der Klapse kennengelernt hat und die besessen von ihm ist. Als Simon sie zurückweist, übt Lucy auf sehr „kreative“ Weise Rache. Sie entpuppt sich als Formwandlerin. Das heißt, sie kann nicht nur fremde Körper annehmen, sondern sich auch in Tiere, zum Beispiel eine Maus, verwandeln. Mit diesem Trick sorgt sie für Chaos in der Truppe. Dummerweise muss auch der neue Bewährungshelfer dran glauben, aber dieses kleine Problem kann Curtis dank seiner Fähigkeit, die Zeit zurückzuspulen, lösen. Jetzt muss nur noch die Leiche von Sally entsorgt werden und dann geht es ab ins Wochenende. Das einzige Problem bleibt noch, dass es da offenbar einen großen Unbekannten gibt, der alles über die Gruppe zu wissen scheint. Aber wie gesagt, jetzt ist erst mal Wochenende.
Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Telling Amanda Localized description: Max hat Sorgen:Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten.Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht Localized description (long): Max hat Sorgen: Er muss sich mit seinem Steuerberater auf eine Betriebsprüfung vorbereiten. Unterstützung bekommt Max außerdem von dem kleinen Mathegenie Lulu. Lulu ist es auch, die als erste Verdacht schöpft, als der Steuerberater endlich vor der Tür steht. Handelt es sich doch um einen etwas brummeligen älteren Herrn mit weißem Bart und roter Jacke, der dem Weihnachtsmann verdächtig ähnlich sieht. In der Tat zeigt sich bald, dass der Finanzfachmann weitaus mehr auf dem Kasten hat, als bloß mit Zahlen und Tabellen zu jonglieren. Amanda schwebt derweil im Siebten Himmel: Ihr neuer Freund Chad ist nicht nur charmant und gutaussehend, sondern auch ein erfolgreicher Manager. Allerdings ist er deshalb oft auf Geschäftsreise und sieht Amanda nur gelegentlich am Wochenende. Als Chad mal wieder eine Verabredung zum Mittagessen mit Amanda platzen lässt, kommt Ryan ein böser Verdacht: Er hat zufällig das Telefongespräch mit Chad belauscht und bezweifelt, dass diesem wirklich ein Geschäftstermin dazwischen gekommen ist. Handelt es sich bei Chad womöglich um einen dreisten Aufschneider? Ryan beschließt, der Sache gemeinsam mit True auf den Grund zu gehen...
Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Matchmaker Localized description: Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Localized description (long): Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Amanda und Oscar haben unterdessen entdeckt, dass sie beide auf die gleiche Seifenoper stehen. Und so ein peinliches Hobby schweißt zusammen.
True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: ReTRUEnion Localized description: True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Localized description (long): True ärgert sich, dass sie Amandas Meetings übernehmen soll, während diese eine Schönheitsbehandlung nach der anderen bekommt. Bis sie den Grund dafür erfährt. Amandas Klassentreffen steht bevor und sie will besonders den "Fluffis", einer fiesen Mädchengruppe, zeigen, was aus ihr geworden ist. Schließlich haben die sie während der Schulzeit gemobbt und "Mandy Mannsweib" genannt. Doch bereits die Fahrt zum Klassentreffen verläuft nicht ganz nach Plan und vor Ort wartet eine Überraschung auf Amanda. Unterdessen versteckt sich Ryan in Amandas Büro um zu beweisen, dass sich Justin gar nicht mit Computern auskennt und findet heraus, dass Amanda mehr vor hat, als nur gut auszusehen.
True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Prototype Localized description: True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte. Localized description (long): True leiht Lulu für den Schulball ein neu entworfenes Mad-Style Kleid. Da es von dem Prototypen noch ein zweites gibt, hat sie keine Bedenken, dass es Schwierigkeiten geben könnte. Doch True hat übersehen, dass das zweite Kleid noch nicht fertig genäht ist und Amanda es bei einer Konferenz vorführen soll. Als True ihren Fehler bemerkt und zur Konferenz rennt um Amanda zu warnen, ist es bereits zu spät: Amanda verliert das Kleid und steht nackt vor den Konferenzteilnehmern. Unterdessen hat True Jimmy und seine Band für den Schulball engagiert, ohne zu wissen, wie schlecht die Band ist. Jimmy ist jedoch überglücklich und bedankt sich mit einem Kuss bei True für den tollen Auftritt.
Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Bad Girl Localized description: Dustin datet ein Mädchen mit einem fragwürdigen Hintergrund. Als Zoey und Chase versuchen, die beiden auseinanderzubringen, hat das ungeahnte Konsequenzen. Localized description (long): Trisha Kirby ist die große Rebellin der Pacific High - und seit einem gemeinsamen "explosiven" Erlebnis im Chemieunterricht Feuer und Flamme für Dustin. Zoey ist weniger angetan von der neuen Verehrerin ihres kleinen Bruders. Sie bittet Chase um Mithilfe, der das junge Glück schnellstmöglich wieder auseinander bringen soll. Dabei ist er so erfolgreich, dass er Trisha nun selbst am Hals hat. Um sie wieder loszuwerden, bleibt nur eins: Er und Zoey müssen so tun, als seien sie zusammen. Doch Trisha ist nicht ganz einfach zu überzeugen. Sie verlangt von den beiden einen eindeutigen Beweis, dass sie ein Paar sind. Sie sollen sich in aller Öffentlichkeit küssen...
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Robot Wars Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert...
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Failing and Tutors Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. / Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Double Dating and The Last Day Localized description: Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. // Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen. Localized description (long): Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Partner von Moze ist Jock. Doch am Abend des Dates bekommt Ned schrecklichen Durchfall und verbringt mehr Zeit auf der Toilette als an Suzies Seite. Noch dazu verwechselt er Moze mit Suzie und küsst aus Versehen Moze. Cookie hat gleich zwei Dates auf einmal, eins mit Lisa Zemo und eins mit seiner Traumfrau Vanessa. // Nachdem Ned am „Rund um die Welt“-Abend versehentlich Moze anstatt seine Angebetete Suzie geküsst hat, weiß er nicht, wie er sich Suzie gegenüber verhalten soll: Soll er es ihr beichten oder lieber verheimlichen? Und das ausgerechnet an diesem besonderen Tag: Dem letzten Schultag! Und was ist mit Moze? Gordy versucht verzweifelt, das berüchtigte Wiesel am letzten Tag vor den Sommerferien doch noch zu fangen.
David muss sich nach dem Ende seiner TV-Karriere allein um seine drei Kinder kümmern. Da er nur Erfahrungen als Fernseh-Dad hat, läuft schon am ersten Tag alles schief. Kann er seine Frau trotzdem überzeugen, dass er das Zeug zum echten Vater hat?
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run Home Localized description: David muss sich nach dem Ende seiner TV-Karriere allein um seine drei Kinder kümmern. Da er nur Erfahrungen als Fernseh-Dad hat, läuft schon am ersten Tag alles schief. Kann er seine Frau trotzdem überzeugen, dass er das Zeug zum echten Vater hat?
David soll Janie pünktlich zum Klavierunterricht bringen, geht aber lieber Golf spielen. Emily hat Amys Lieblingspullover zu heiß gewaschen und muss nun für Ersatz sorgen. Und Amy kämpft nach ihrem Serien-Koma mit der Wiedereingewöhnung ans Soap-Leben.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Lose Janie Localized description: David soll Janie pünktlich zum Klavierunterricht bringen, geht aber lieber Golf spielen. Emily hat Amys Lieblingspullover zu heiß gewaschen und muss nun für Ersatz sorgen. Und Amy kämpft nach ihrem Serien-Koma mit der Wiedereingewöhnung ans Soap-Leben.
Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Crimes of Fashion Localized description: Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: International Incident Localized description: James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. / Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Shyness and Nicknames Localized description: Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden... Localized description (long): Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. Und da Suzie für Ned immer noch unerreichbar ist, versucht er, sich an die Oboen-Zwillinge, Stacy und Tracy, ranzumachen. Und auch Moze muss sich zusammenreißen. Denn sie steht immer noch auf Seth, und nun geht Stacy mit ihm aus. Cookie heilt das Schüchtern-Sein mit seinem berühmten Cookie-Zuversichts-Seminar, das erstaunliche Ergebnisse erzielt. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen. Er versucht mit allen Mitteln, einen Spitznamen zu bekommen. Moze möchte ihren Spitznamen loswerden und ist auch fast erfolgreich. Aber sie sieht ein, dass ihr Spitzname hervorragend zu ihr passt. Und Ned muss lernen, dass man einen Spitznamen nicht erzwingen kann. Entweder kriegt man ihn, oder nicht. Da hilft auch kein Cookie-Spitznamen-Generator-Programm.