Dora spielt heute Ärztin. Sie und Boots ziehen los, um den Stier Benny von seinem Niesen zu befreien.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Dora Localized episode title: Doktor Dora Localized description: Dora spielt heute Ärztin. Sie und Boots ziehen los, um den Stier Benny von seinem Niesen zu befreien. Localized description (long): Dora spielt heute Ärztin. Sie und Boots ziehen los, um den Stier Benny von seinem Niesen zu befreien. Auf dem Weg dorthin helfen sie einem Krokodil mit Dornen im Schwanz, dem großen roten Huhn, das in einen Eimer getreten ist, und Blue Train, der seine Pfeife verloren hat. Ärztin Dora erkennt wenig später, daß Benny gar keinen Schnupfen hat, sondern an einer Allergie gegen Blumen leidet. Alle Patienten bekommen zur Belohnung einen Lutscher und einen Aufkleber. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Doctor Dora
Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Die Sing-Sang-Pocken // Der verlorene Zahn Localized description: Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen. Localized description (long): Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Sing Song Pox/Tooth on the Loose
Der größenwahnsinnige Champ Von Winnerchamp stiehlt überall Trophäen. Auch den Baseballpokal der Kinder. Die Fresh Beats wollen dem Unhold das Handwerk legen und haben sich dafür eine ganz besondere Falle ausgedacht…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Der Trophäen-Dieb Localized description: Der größenwahnsinnige Champ Von Winnerchamp stiehlt überall Trophäen. Auch den Baseballpokal der Kinder. Die Fresh Beats wollen dem Unhold das Handwerk legen und haben sich dafür eine ganz besondere Falle ausgedacht… Localized description (long): Der größenwahnsinnige Champ Von Winnerchamp stiehlt überall Trophäen. Auch den Baseballpokal der Kinder. Die Fresh Beats wollen dem Unhold das Handwerk legen und haben sich dafür eine ganz besondere Falle ausgedacht… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Trophy Trouble
Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Werkzeug-Duell Localized description: Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Tool Duel
Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Die Schwanenkönigin Localized description: Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne. Localized description (long): Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne, und dazu bekommt sie einen eigenen Schwanensee direkt im Garten. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Backyard Ballet
Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die erste Farbe des Universums Localized description: Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier. Original series title: Winx Club Original Episode title: The First Color of the Universe
Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx in frühe Vorzeiten und suchen dort nach dem Tier mit der ersten Farbe des Universums. Sie begegnen einen merkwürdigen Wesen - Squonk, das sich mit Layla verbindet.
Episode: 161 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ein Freund aus der Vergangenheit Localized description: Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx in frühe Vorzeiten und suchen dort nach dem Tier mit der ersten Farbe des Universums. Sie begegnen einen merkwürdigen Wesen - Squonk, das sich mit Layla verbindet. Original series title: Winx Club Original Episode title: A Friend From The Past
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause) Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Ein grüner Daumen Localized description: Frau Professor fliegt ein Samenkorn aus dem Weltraum zu.. sie steckt es in einen Blumentopf. Als sie wegfährt, nimmt DM den Topf mit und gießt den Keimling.. bald schon ringelt sich eine Monster-Pflanze durch die Wohnung, das Haus, ... Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Greenfinger
Colonel K ist im Geheim-Museum und erzählt DM und Lübke von alten Zeiten. Sein alter Feind Bad Boy, den er damals hinter Gitter gebracht hat, entkommt aus dem Gefängnis und bricht in das Museum ein um sich sein Pöbel-Megaphon wiederzuholen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Die Rückkehr von Danger K Localized description: Colonel K ist im Geheim-Museum und erzählt DM und Lübke von alten Zeiten. Sein alter Feind Bad Boy, den er damals hinter Gitter gebracht hat, entkommt aus dem Gefängnis und bricht in das Museum ein um sich sein Pöbel-Megaphon wiederzuholen. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: The Return of Danger K
Die Turtles erkennen, dass sie keine andere Wahl haben, als Shredder endlich aufzuhalten und seine Schreckensherrschaft zu beenden – und zwar ein für alle Mal.
Episode: 104 Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Owari – Das Ende Localized description: Die Turtles erkennen, dass sie keine andere Wahl haben, als Shredder endlich aufzuhalten und seine Schreckensherrschaft zu beenden – und zwar ein für alle Mal. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Owari
N-Tek stellt fest, dass sie im Kampf gegen Elementor Hilfe benötigen, und lassen sich deshalb mit einem ihrer größten Gegner ein: Toxzon.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Eine giftige Mischung Localized description: N-Tek stellt fest, dass sie im Kampf gegen Elementor Hilfe benötigen, und lassen sich deshalb mit einem ihrer größten Gegner ein: Toxzon.
Original series title: Max Steel Original Episode title: Pick Your Poison
Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Street Dogg
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Sein unordentliches Notizbuch erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. / Ned ist mies in Mathe, deshalb gründet er eine besondere Lerngruppe...
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Notizbücher / Überlebenstipps für Mathe Localized description: Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Sein unordentliches Notizbuch erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. // Ned ist mies in Mathe, deshalb gründet er eine besondere Lerngruppe... Localized description (long): Ned fällt es schwer, in Chemie mitzuhalten. Und dass sein Notizbuch nicht das ordentlichste ist, erleichtert ihm das Lernen auch nicht gerade. Da erzählt ihm Sweeney die Geschichte vom goldenen Notizbuch. Ned findet es so spannend, dass er es sich zum Lernen „borgen“ möchte. Gesagt, getan. Mit Gordys Hilfe startet Ned die Operation „Notizbuchborgen“ im Mission Impossible-Stil. // Ned steht mit Mathe auf Kriegsfuß. Cookie ist in Mathe „aufgestiegen“ und muss sich nun mit der Hardcore-Mathelehrerin Dr. Xavier rumschlagen. Moze wird in Mathe nur noch mit Buchstabensalat konfrontiert und reagiert allergisch. Ned gründet schließlich eine Lerngruppe mit den schlauesten Kindern der Klasse, die für ihn die Matheaufgaben machen. Aber als ihm die Mathefreaks auf die Schliche kommen, muss er wieder von vorne anfangen. Zum Glück hat Ned Überlebenstipps parat, die auch bei Mathe-Angst helfen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Notebooks and Math
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Episode: 150 Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Dogs / Das Wrack der Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. / Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wurmi / Eine gute Idee Localized description: Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. // Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht. Localized description (long): SpongeBob und Patrick sollen auf Sandys Haustiere aufpassen. Dabei schließen sie tiefempfundene Freundschaft mit einem Wurm. Doch am nächsten Tag ist Wurmi weg, da er eigentlich eine Larve war und sich zu einem Schmetterling verwandelt hat. Sponge und Pat wissen natürlich nichts von diesen Wundern der Biologie und glauben, der Schmetterling sei ein Monster und habe Wurmi gefressen. Ihre wilde Panik bereitet sich auf ganz Bikini Bottom aus und sorgt für eine zünftige Katastrophe. In der Krossen Krabbe ist mal wieder tote Hose, da das altmodische Interieur und der Mangel an zusätzlichen Attraktionen nicht der Wünschen der Zielgruppe entspricht. Da kommt SpongeBob auf die Idee, gefärbte Burger anzubieten, wird aber von Mr. Krabs und Thaddäus schmählich verlacht. Enttäuscht geht er und macht seine eigene Burgerbude auf. Und nach gewisser Zeit hat er tatsächlich riesigen Erfolg damit. Mr. Krabs wittert Geld und schwatzt ihm die Bude im Tausch gegen die Krosse Krabbe ab. Ob das wohl eine gute Idee war? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wormy/Patty Hype
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jäger und Gejagte / Der große Tag Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter/The Fry Cook Games
Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. / Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nachtschicht / Krosse Liebe Localized description: Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. // Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden. Localized description (long): Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. Das bedeutet Nachtschicht für SpongeBob und Thaddeus, wobei ersterer naturgemäß begeistert und letzterer erwartungsgemäß entsetzt ist. Als Thaddeus bemerkt, dass SpongeBob Angst im Dunkeln hat, erzählt er ihm eine Gruselgeschichte vom hackfleischhackenden Zerhacker, der nachts in der Krossen Krabbe sein Unwesen treibt. Und kaum hat SpongeBob sich wieder beruhigt, schleicht sich tatsächlich eine unheimliche Gestalt heran. Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich. Und ganz gegen sein sonstiges Naturell überhäuft er seine angebetete Mrs. Puff mit teuren Geschenken. Da er aber andererseits entsetzt über seine eigene Verschwendungssucht ist, beauftragt er SpongeBob, auf sein Geld aufzupassen. Leider aber schwankt er ständig zwischen beiden Extremen hin und her - und SpongeBob darf alles ausbaden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Graveyard Shift/Krusty Love
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Episode: 167 Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Kraboulette, die Bikini Bottom fraß / Seifig und durchtrieben Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom/Bubble Buddy Returns
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Episode: 189 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vom Grill verjagt Localized description: SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten!
Episode: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized episode title: Die Chaos-Kreuzfahrt Localized description: Nachdem sie bei einer abendlichen Show auf einem Kreuzfahrtschiff hypnotisiert werden, wachen die ungleichen Geschwister einer Patchworkfamilie zu absolutem Chaos auf und können sich an nichts mehr erinnern. Jetzt heißt es zusammenarbeiten! Original series title: One Crazy Cruise Original Episode title: One Crazy Cruise
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das verflixte Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Der House-Cup Localized description: Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen. Original series title: Ride Original Episode title: The Cup
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ricky voll beliebt Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: A Brief Case of Popularity
Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Kunst der Wahrheit Localized description: Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Tell-Tale Art
Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Eine Wette um Bunny Localized description: Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen. Localized description (long): Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: You Bet Your Bunny
Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Weltraumstein Localized description: Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ist doch ein Kinderspiel... Localized description: Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Bei den heutigen Streichen erwartet Euch ein Eisverkäufer der sich in ein menschliches Eis verwandelt und ein Popcorn-Stand mit einer besonders haarigen Bedienung – einem riesigen Affen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Streichvergleich Localized episode title: Die Eisköniginnen Localized description: Bei den heutigen Streichen erwartet Euch ein Eisverkäufer der sich in ein menschliches Eis verwandelt und ein Popcorn-Stand mit einer besonders haarigen Bedienung – einem riesigen Affen. Localized description (long): Bei den heutigen Streichen erwartet Euch ein Eisverkäufer der sich in ein menschliches Eis verwandelt und ein Popcorn-Stand mit einer besonders haarigen Bedienung – einem riesigen Affen. Original series title: Rank the Prank Original Episode title: Hip Hop Legend
Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen?
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Fans Localized description: Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Localized description (long): Die Jungs erhalten Besuch von einer Freundin aus der Heimat: Jenny Tinkler ist zwar sehr tolpatschig, dafür aber auch ein echtes Gesangstalent. Ob die Band ihr helfen kann, ihren größten Wunsch wahr werden zu lassen? Später kriegt es James dann noch mit einem ganz besonders schwierigen Fan zu tun. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Fans
Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Texasfestival Localized description: Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Tex Fest
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Superhelden in Strumpfhosen Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks
Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Chauffeur wider Willen Localized description: Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Localized description (long): Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Driver’s License
Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter.
Episode: 17 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drakes allergrößter Fan Localized description: Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter. Localized description (long): Ein kleines Mädchen aus Joshs Pfadfindergruppe hat sich unsterblich in Drake verliebt. Besonders seine Gitarrenkünste haben es ihr angetan. Die Kleine wird immer aufdringlicher und Drake immer genervter. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Number One Fan
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: Colombia Original series title: Catfish: The TV Show (Colombia) Original Episode title: Natali - Ángel
Sunny ist in ihren Traummann verliebt. Jamison ist Model und Fernsehautor. Außerdem studiert er und will Narkosefacharzt werden. Sunny und Jamison haben sich allerdings noch nie getroffen. Geht bei Jamison alles mit rechten Dingen zu?
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Sunny & Jamison Localized description: Sunny ist in ihren Traummann verliebt. Jamison ist Model und Fernsehautor. Außerdem studiert er und will Narkosefacharzt werden. Sunny und Jamison haben sich allerdings noch nie getroffen. Geht bei Jamison alles mit rechten Dingen zu? Localized description (long): Nev und Max helfen Sunny, einer 21-jährigen Krankenpflege-Studentin aus Arkansas, ihren Traummann namens Jamison zu treffen, mit dem sie seit 8 Monaten eine virtuelle Beziehung auf Facebook führt. Jamison ist angeblich Model und hat seine drei Schwestern bei einem Autounfall verloren. Er studiert online Anästhesie und arbeitet nebenbei noch beim Fernsehen. Nev und Max decken Widersprüche in Jamisons Behauptungen auf, können ihn aber zu einem Treffen mit Sunny überreden. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sunny & Jamison
Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Thanksgiving Localized description: Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt. Localized description (long): Mindy hat beschlossen, das Thanksgivingdinner bei Gwen zu kochen, wird jedoch völlig aus der Fassung gebracht, als ihr ehemaliges Blinddate Dennis mit seiner neuen Flamme aufkreuzt. Unterdessen hütet der einsame Danny das leere Büro während Jeremy und Betsy ihre exzentrische Familie über die Feiertage besuchen. Original series title: The Mindy Project Original Episode title: Thanksgiving
Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Awkward Localized episode title: Wenn die Nerven blank liegen Localized description: Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert. Localized description (long): Mr. Hart ermuntert Jenna dazu, sich der Öffentlichkeit mitzuteilen. Dadurch wird sie mit verstörenden neuen Erkenntnissen über sich selbst konfrontiert. Original series title: Awkward Original Episode title: Rubbed Raw and Reeling
Jenna trifft sich mit Collin auf einen Kaffee und muss danach ständig an ihn denken. Und daran, was es heißt, einen Freund zu haben und gleichzeitig für jemanden zu schwärmen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Awkward Localized episode title: Realitäts-Check Localized description: Jenna trifft sich mit Collin auf einen Kaffee und muss danach ständig an ihn denken. Und daran, was es heißt, einen Freund zu haben und gleichzeitig für jemanden zu schwärmen. Localized description (long): Jenna trifft sich mit Collin auf einen Kaffee und muss danach ständig an ihn denken. Und daran, was es heißt, einen Freund zu haben und gleichzeitig für jemanden zu schwärmen. Original series title: Awkward Original Episode title: Reality Check
Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon.
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Alle Jahre wieder Localized description: Der alljährliche Familienausflug an den Winnemucca-See wird normalerweise von Katastrophen überschattet. Dieses Jahr soll aber alles anders werden. Deshalb fährt die Familie zum Grand Canyon. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Roadtrip
Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Auf krumme Touren Localized description: Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Bicycle Thief
Nachdem Addie vorgeworfen wird, irgendwo gewesen zu sein, wo sie nicht war, findet sie heraus, dass ihr Exfreund sich mit ihrer Doppelgängerin trifft.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Addie und Abbie Localized description: Nachdem Addie vorgeworfen wird, irgendwo gewesen zu sein, wo sie nicht war, findet sie heraus, dass ihr Exfreund sich mit ihrer Doppelgängerin trifft. Localized description (long): Mary Ferry und die Zickengang verbreiten ein übles Gerücht: Sie wollen beobachtet haben, wie Addie in einer Bar mit ihrem Exfreund Randy geflirtet hat. Addie war aber noch nie in dem fraglichen Lokal, und so beschließt sie, der Sache auf den Grund zu gehen. Dabei findet sie Erstaunliches heraus: Sie hat eine Doppelgängerin, die, so behauptet jedenfalls Randy, in jeder Hinsicht besser ist als Addie. Die mysteriöse Doppelgängerin wagt sich sogar ins „Juice“, als dort eine Open-Mic-Night für junge Talente stattfindet. Dort kommt es zum Showdown der Addies... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Two-Timer
Als Jake Addie an ihrem Jubiläumstag sagt, dass er sie liebt, weiß sie nicht, was sie tun soll. Später findet sie heraus, dass er in Wirklichkeit etwas anderes zu ihr gesagt hat. Oder war es vielleicht doch "Ich liebe dich"?
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Wieso Liebe? Localized description: Als Jake Addie an ihrem Jubiläumstag sagt, dass er sie liebt, weiß sie nicht, was sie tun soll. Später findet sie heraus, dass er in Wirklichkeit etwas anderes zu ihr gesagt hat. Oder war es vielleicht doch "Ich liebe dich"? Localized description (long): Auf dem Rummel, wo Addie und Jake ihr halbjähriges Zusammensein feiern wollen, sagt Jake etwas zu Addie, das so ähnlich klingt wie „Ich liebe dich“. Fortan schiebt Addie Panik, dass ihr freies Leben zu Ende sein könnte. Sie wird sogar von furchtbaren Visionen geplagt, in denen sie sich selbst und Jake als Rentnerpärchen sieht. Daraufhin gibt sie sich Jake gegenüber sehr distanziert. Doch schließlich klärt sich das Missverständnis auf: Jake sagte nämlich gar nichts von Liebe - sondern, dass er Addie schätze und sie „gut leiden“ könne. Ob die Wahrheit Addie wirklich besser gefällt? Original series title: Unfabulous Original Episode title: The "L" Bomb
Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinns Konkurrentin Localized description: Als ein Wissenschaftsgenie an die PCA kommt, rebelliert Quinn, da sie befürchtet, dass sie jetzt nicht mehr das schlauste Mädchen auf dem Campus ist. Außerdem denkt Michael, dass er verrückt wird.
Localized description (long): Eine neue Schülerin kommt an die PCA: Paige Howard ist ein landesweit bekanntes As in allen Naturwissenschaften - und dadurch eine ernsthafte Konkurrentin für Quinn. Obwohl Paige sehr nett ist und nicht mit ihren Fähigkeiten angibt, muss Quinn schmerzhaft erkennen, dass sie ab sofort wohl nur noch die zweitbeste Schülerin der PCA ist. Frustriert beschließt sie, ihre wissenschaftlichen Ambitionen ein für alle Mal zu begraben. Unterdessen hat Michael einige extrem surreale Erlebnisse, die ihn an seinem Verstand zweifeln lassen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Paige at PCA
Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Sohn des Rektors Localized description: Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Localized description (long): Zoey geht mit Lance aus, dem Sohn von Rektor Rivers, ist sich aber nicht sicher, ob er der Richtige für sie ist. Um Zoey zu beeindrucken, lässt Lance auch gerne mal seine Beziehungen spielen - so besorgt er Ersatz für Quinns durchgelegene Matratze und sorgt dafür, dass im Mädchentrakt ein gigantischer neuer Kühlschrank aufgestellt wird. Zoeys Freundinnen sind von Lance hellauf begeistert, doch Zoey bleibt skeptisch. Nicht ganz zu unrecht, wie sich bald herausstellt...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Son Of a Dean
Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Über den Wolken Localized description: Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck hilft Tori aus Localized description: Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Localized description (long): Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Nun soll sie allerdings einen ziemlich gefährlichen Stunt hinlegen, den sie definitiv nicht ohne Becks Hilfe hinbekommt… Original series title: Victorious Original Episode title: Beck Falls for Tori
Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille.
Episode: 103 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Brave Mädchen, böse Mädchen Localized description: Sams Freundin wird aus dem Jugendgefängnis entlassen, und Sam rät allen, sich von ihr fernzuhalten. Doch Carly hört nicht auf sie und traut sich zu viel zu. Im Loft findet Spencer eine Nachtsichtbrille. Localized description (long): Carly will unbedingt Dana, Sams Freundin aus dem Jugendknast kennen lernen. Sam sträubt sich zunächst, doch willigt dann ein. Als Dana erzählt, dass sie eine Smash-Party schmeißt, auf der ein altes Haus in Schutt und Asche gelegt wird, will Carly da unbedingt hin, um zu beweisen, dass sie kein Kleinkind ist. Da Sam mit ihrer Mutter unterwegs ist, geht Carly allein auf die Party. Schon bald kriegt sie dort Panik und bittet Freddy und Gibby um Hilfe. Doch die Drei enden nur festgebunden an einer Wand und werden mit Geschirr beschmissen. Aber da taucht die Rettung auf: Sam mit ihrer Buttersocke. Mit Hilfe von Spencers Nachtsicht-Brille macht sie alle Partygäste klar und befreit ihre Freunde.
Original series title: iCarly Original Episode title: iRescue Carly
Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden?
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: Freunde für Spencer Localized description: Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden? Localized description (long): Die „iCarlys" beschließen, dass es für Spencer Zeit wird, endlich mal Freunde in seinem Alter zu finden. Sie heuern drei Typen an, mit denen Spencer seinen Geburtstag feiern soll. Während Gibby einen auf Toiletten-Mann macht und ziemlich viel Geld kassiert, beobachten Freddie, Sam und Carly, wie Spencer versucht, mit seinen neuen Freunden in einem Diner zurechtzukommen. Doch die sind eben erwachsen und finden Spencer nur albern. Spencer flüchtet sich zu seiner Schwester, als Heather, ein durchgeknallter „iCarly"-Fan, auftaucht. Die bringt das Diner gründlich durcheinander. Und während Spencers drei neue „Nicht"-Freunde sich auf dem Klo der schlechten Chili-Fritten entledigen, singt Gibby für sie einen Song.
Original series title: iCarly Original Episode title: iFind Spencer Friends
Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. / Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Geheimnisse / Überlebenstipps für die Schul-Autowaschanlage Localized description: Ned hat ein Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen. // Autowaschen an der Schule? Das ist gut für die Schulkasse, bringt aber Ned und seinen Freunden neue Probleme. Localized description (long): An jeder Schule gibt es Geheimnisse. Ned leidet unter einem Riesen-Geheimnis. Er hat gesehen, wie Loomer Missy geküsst hat, darf es aber niemandem erzählen, sonst wird ihn Loomer verprügeln. Crony hat indessen ein Geheimnis, das er rausposaunen möchte, doch es kommt immer was dazwischen. Und Moze ist hilflos. Sie kennt Seths Geheimnis und möchte ihm unbedingt helfen, sein Problem zu lösen. Aber sie hat versprochen, nicht darüber zu reden. // Autowaschtage bringen Spaß und finanzielle Unterstützung für die Schule. Denn wenn die Schüler Dinge wie neue Trikots brauchen und die Schule kein Geld dafür hat, können sie es damit selbst bewerkstelligen. Allerdings gilt es bei so einer Veranstaltung einiges zu beachten, wie Ned und seine Freunde auf unangenehme Weise feststellen müssen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Secrets and School Car Wash