Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall…
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fresh Beat Band: Lizenz zum Rocken Localized episode title: Die wilde Bananenjagd Localized description: Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Localized description (long): Häschen mopsen die Bananen von Bo's Bananenpflanze, sodass sie ganz schwach wird. Die Fresh Beats päppeln sie wieder auf, doch die Pflanze erholt sich leider etwas zu gut und beschert den Fresh Beats dadurch einen spannenden neuen Fall… Original series title: Fresh Beat Band of Spies Original Episode title: Bunnies Go Bananas
Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Rettungsboot Localized description: Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Life Boat
Als Leah und ihre Dschinnis in einer Höhle gefangen sind, müssen ihre Freunde Zac und Kaz den Tag retten. / Als die Mädchen magische fliegende Kekse backen, schleichen sich Zeta und Nazboo in den Palast, um das magische Mehl zu stehlen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein neues Team / Die fliegenden Kekse Localized description: Als Leah und ihre Dschinnis in einer Höhle gefangen sind, müssen ihre Freunde Zac und Kaz den Tag retten. // Als die Mädchen magische fliegende Kekse backen, schleichen sich Zeta und Nazboo in den Palast, um das magische Mehl zu stehlen. Localized description (long): Shimmer, Shine und ihr Dschinni Freund Kaz kriegen die Aufgabe, tief im Dschinni Wald einen brandneuen Juwel zu finden. Sie laden Zac und Leah ein mitzukommen und sie teilen sich auf, um nach dem besonderen Juwel zu suchen. Aber als die Mädchen in einer Höhle gefangen sind, müssen Zac und Kaz den Tag retten. // Shimmer, Shine und Leah haben vor, etwas ganz tolles zu backen: fliegende Kekse. Als sie die besondere Zutat, das fliegende Mehl, kaufen, hat Zeta einen eigenen Plan. Sie will sich das fliegende Mehl für ihren kaputten Roller schnappen. Zeta schickt Nazboo in Shimmer und Shines Palast, um es zu stehlen. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: A Tree-mendous Rescue / Flying Flour
Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden…
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Wünsche-Reifen Localized description: Blaze, AJ und Stripes entdecken zufällig eine antike Rennstrecke, an deren Ende ein Wünsche-Reifen auf sie wartet, der ihnen einen Wunsch erfüllt. Doch um dahin zu gelangen, müssen erst einige gefährliche Hindernisse überwunden werden… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Wishing Wheel
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Volle Kraft voraus Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Driving Force
Während Dora und Emma eine Oper für die Feier von Emmas Oma proben, weht ein Windstoß die Noten weg. Die Noten verschwinden im Opernland, das von der eitlen La Diva beherrscht wird. Durch Dora erfährt sie, dass gemeinsames Musizieren schöner klingt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Dora rettet das Opernland Localized description: Während Dora und Emma eine Oper für die Feier von Emmas Oma proben, weht ein Windstoß die Noten weg. Die Noten verschwinden im Opernland, das von der eitlen La Diva beherrscht wird. Durch Dora erfährt sie, dass gemeinsames Musizieren schöner klingt. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: Dora Saves Opera Land
Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. // Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach.
Episode: 88 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Spaß am Strand / Max löst jeden Fall Localized description: Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. // Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach. Localized description (long): Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. Ruby lernt von Ihrer Mutter mit dem Fun Board umzugehen, aus dem sich später Kitesurfen entwickelt. Max und Lily möchten lieber ihren Drachen steigen lassen. Beim nächsten Strandtag wollen dann alle Kitesurfen lernen. //
Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach. Auch Ruby vermisst plötzlich was. Ihr Tagebuch. Max geht ihr zwar mit der Detektivsache ein bisschen auf die Nerven, aber sie kann froh sein, dass es Detektiv Max gibt.
Original Episode title: Fun in the Sun/Max the Detective
Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Was geschah im Aschenputtel-Schloss? Localized description: Aus unerklärlichen Gründen schließt sich das Tor zur Erde. Direktorin Aschenputtel lädt Rose, Astoria und Joy ein, im Schloss zu übernachten. Nachts werden Aschenputtels Schuhe gestohlen! Das Rätsel muss bis zum Morgen gelöst werden. Original series title: Regal Academy Original Episode title: Mystery at Cinderella Castle
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Episode: 95 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Neun Leben / Gefährliche Gäste Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak / Evil Spatula
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Polter-Gans Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil... Original series title: Breadwinners Original Episode title: TNT-Midi / Poltergoose
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der zufriedenste Kunde / Kampf der Federgewichte Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce.... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Introducktions / Fowl Feud
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Episode: 182 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kleines geheimes Buch / Denk nur an die Straße Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Leo führt mit den Turtles im Wald ein Ninja-Ritual durch, bei dem sie ihre Schwächen überwinden und sich ihren größten Feinden stellen müssen.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Reise ins Ich Localized description: Leo führt mit den Turtles im Wald ein Ninja-Ritual durch, bei dem sie ihre Schwächen überwinden und sich ihren größten Feinden stellen müssen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vision Quest
Sanjay und Craig sollen mit Noodmans Neffen Randy spielen, was die zwei total nervt. Doch dann erleben sie eine Überraschung / Tufflips will mit einer riskanten Stuntshow Geld verdienen. Aber dazu braucht er die Hilfe von Sanjays Vater.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Noodman Junior / / Das Hightech Fass Localized description: Sanjay und Craig sollen mit Noodmans Neffen Randy spielen, was die zwei total nervt. Doch dann erleben sie eine Überraschung // Tufflips will mit einer riskanten Stuntshow Geld verdienen. Aber dazu braucht er die Hilfe von Sanjays Vater. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Dude Snake Nood/Barrel Boys
Finn und Jake müssen für eine Schnecke, die versucht ihr Haus zu stehlen, eine Partnerin finden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Schnecken Liebe Localized description: Finn und Jake müssen für eine Schnecke, die versucht ihr Haus zu stehlen, eine Partnerin finden. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Slow Love
Finn wird von Gnomen entführt, die seine Energie anzapfen wollen.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Tierische Power Localized description: Finn wird von Gnomen entführt, die seine Energie anzapfen wollen. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Power Animal
Timmy und Chloe wünschen sich, dass ihre Familien zusammen campen gehen, was einen Kleinkrieg zwischen ihnen auslöst. / Chloe wünscht sich, erwachsen zu sein, damit sie mit Timmy auf den Rummel gehen kann.
Episode: 166 Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Frühlingsferien / / Dimmsdale-Rummel Localized description: Timmy und Chloe wünschen sich, dass ihre Familien zusammen campen gehen, was einen Kleinkrieg zwischen ihnen auslöst. // Chloe wünscht sich, erwachsen zu sein, damit sie mit Timmy auf den Rummel gehen kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Spring Break-Up/Dimmsdale Daze
Weil seine Freunde keine Zeit für ihn haben, fühlt sich Harvey einsam. Doch dann kommt er auf eine verrückte Idee… // Foos Schuhe, die er aus Schlamm kreiert, werden zum Verkaufsschlager. Auch die Eichhörnchen möchten davon profitieren…
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Allein / Foo-Schuhe Localized description: Weil seine Freunde keine Zeit für ihn haben, fühlt sich Harvey einsam. Doch dann kommt er auf eine verrückte Idee… // Foos Schuhe, die er aus Schlamm kreiert, werden zum Verkaufsschlager. Auch die Eichhörnchen möchten davon profitieren…
Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Alone / Foo Shoes
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Secondhand-Fahrrad / Der Meisterdetektiv Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…? Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences
Die Welt verschwindet! Wahrzeichen für Wahrzeichen löst sich in Luft auf.. Schuld sind die Außerirdischen, die auf der Erde gelandet sind. DM nimmt den Kampf auf. Doch bald stellt sich raus, dass Alien-Touristen dahinterstecken.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Willkommen in der Danger-Welt Localized description: Die Welt verschwindet! Wahrzeichen für Wahrzeichen löst sich in Luft auf.. Schuld sind die Außerirdischen, die auf der Erde gelandet sind. DM nimmt den Kampf auf. Doch bald stellt sich raus, dass Alien-Touristen dahinterstecken. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Welcome to Danger World!
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Episode: 125 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller / Die Abfallgrotte Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Masamis will Darwin küssen. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe. / Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Unter Druck / Das Bild Localized description: Masamis will Darwin küssen. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe./ Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small. Localized description (long): Masamis Wunsch, Darwin küssen zu wollen, lässt nicht nur diesen erzittern. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe. Und so kann das Problem Kuss auf besondere Weise erledigt werden. /
Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small. – Alles mit erstaunlichem Ausgang. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Pressure /The Painting
Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Eltern kriegen alles raus Localized description: Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Take the Money and Run
Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Der House-Cup Localized description: Das große Turnier steht an. Will wird es untersagt teilzunehmen, er soll nun den Platzanweiser spielen. Rose Cottage und das Juniper Haus kämpfen verbissen gegeneinander, jedes Team möchte gewinnen. Auch Kit muss teilnehmen. Original series title: Ride Original Episode title: The Cup
Fred hat eine Idee, um Kevin einen Streich zu spielen. Der geht allerdings gründlich daneben, so dass Kevin von einem Krankenwagen abtransportiert wird. Fred entdeckt jedoch, dass Kevin gar nicht so schwer verletzt ist. Daraufhin plant Fred Vergeltung.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Der Krankenpfleger Localized description: Fred hat eine Idee, um Kevin einen Streich zu spielen. Der geht allerdings gründlich daneben, so dass Kevin von einem Krankenwagen abtransportiert wird. Fred entdeckt jedoch, dass Kevin gar nicht so schwer verletzt ist. Daraufhin plant Fred Vergeltung. Localized description (long): Fred hat eine großartige Idee, um Kevin einen Streich zu spielen. Der geht allerdings gründlich daneben, so dass Kevin von einem Krankenwagen abtransportiert wird und wenig später voll eingegipst und im Rollstuhl wieder zu Hause auftaucht. Fred plagt das schlechte Gewissen und er versucht von nun an, Kevin alles erdenklich Gute zu tun, was dieser natürlich vollkommen ausnutzt. Als Fred gerade von einer kleinen Einkaufstour zurückkommt entdeckt er jedoch, dass Kevin gar nicht so schwer verletzt ist, wie es zuerst schien. Daraufhin plant Fred Vergeltung. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: Six Degrees of Kevin's Bacon
Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Fahrstuhl-Kuss Localized description: Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät...
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evilmans Augenklappe Localized description: Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me If You Can
Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlings-Gericht Localized description: Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad Court
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Im Bett mit dem Bösen Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
Als sich Mo über den langweiligen Deutschunterricht beschwert, soll er selbst die nächste Stunde geben. Zur Überraschung aller gelingt ihm das gut: Er verwandelt den Unterricht in einen Rap. Und stellt Frau Brink damit vor ein großes Problem.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Rap-Stunde Localized description: Als sich Mo über den langweiligen Deutschunterricht beschwert, soll er selbst die nächste Stunde geben. Zur Überraschung aller gelingt ihm das gut: Er verwandelt den Unterricht in einen Rap. Und stellt Frau Brink damit vor ein großes Problem. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der Hochzeits-Flashmob Localized description: Der Direx will Azras Mutter einen Heiratsantrag machen. Das findet Azra blöd – aber darf sie der Liebe ihrer Mutter im Weg stehen? Sie entscheidet sich, ihrem Stiefvater zu helfen und erhält Unterstützung von Detlef D. Soost, der gerade an der Schule ist. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Bärenrennen-Ding Localized description: Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Run With the Bears Thing!
Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Gute Geschäfte Localized description: Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Localized description (long): Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Gary Grill
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Episode: 21 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Powerpfeffer aus Peru Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Peruvian Puff Pepper
Die Streiche des Abschlussjahrgangs sorgen für Chaos, und Jennas Versuch, nicht mehr an Matty zu denken, wird auf eine harte Probe gestellt, als sie ein verstörendes Geheimnis mitbekommt.
Episode: 66 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Awkward Localized episode title: Streich-Amateure Localized description: Die Streiche des Abschlussjahrgangs sorgen für Chaos, und Jennas Versuch, nicht mehr an Matty zu denken, wird auf eine harte Probe gestellt, als sie ein verstörendes Geheimnis mitbekommt. Original series title: Awkward Original Episode title: Prank Amateurs
Jenna sorgt in der Schule versehentlich für einen Zwischenfall, der überraschende Folgen hat. Derweil muss Matty mit den Konsequenzen seiner Konfrontation mit Jake klarkommen.
Episode: 67 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Awkward Localized episode title: Die Kurzschluss-Party Localized description: Jenna sorgt in der Schule versehentlich für einen Zwischenfall, der überraschende Folgen hat. Derweil muss Matty mit den Konsequenzen seiner Konfrontation mit Jake klarkommen. Original series title: Awkward Original Episode title: Short Circuit Party
Jenna erfährt, wie es ist, beliebt zu sein, und Matty wird von allen gemieden. Jake hat eine neue Freundin, und Ally veranstaltet eine Sexspielzeug-Party.
Episode: 68 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Awkward Localized episode title: Jenna im Wunderland Localized description: Jenna erfährt, wie es ist, beliebt zu sein, und Matty wird von allen gemieden. Jake hat eine neue Freundin, und Ally veranstaltet eine Sexspielzeug-Party. Original series title: Awkward Original Episode title: Jenna In Wonderland
Die Jahrbücher werden verteilt, und Jenna findet ihr persönliches Attribut äußerst deprimierend. Wie wird sich Matty in ihrem Buch verewigen?
Episode: 69 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Awkward Localized episode title: Jahrbuch-Chaos Localized description: Die Jahrbücher werden verteilt, und Jenna findet ihr persönliches Attribut äußerst deprimierend. Wie wird sich Matty in ihrem Buch verewigen? Original series title: Awkward Original Episode title: Now You See Me, Now I Don't
Jenna wird gezwungen, eine Party anlässlich Tamaras vorgetäuschter Verlobung zu schmeißen. Derweil enthüllt Gabby ein Geheimnis über Matty, woraufhin Jenna die Wahrheit herausfinden will.
Episode: 70 Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Awkward Localized episode title: Das Entlobungs-Dinner Localized description: Jenna wird gezwungen, eine Party anlässlich Tamaras vorgetäuschter Verlobung zu schmeißen. Derweil enthüllt Gabby ein Geheimnis über Matty, woraufhin Jenna die Wahrheit herausfinden will. Original series title: Awkward Original Episode title: The Dis-Engagement Dinner
Tamara beschuldigt Jenna, Beziehungen zu sabotieren. Jenna stellt sich daraufhin ihren Exfreunden - mit überraschenden Ergebnissen.
Episode: 71 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Awkward Localized episode title: Es ist noch lange nicht vorbei Localized description: Tamara beschuldigt Jenna, Beziehungen zu sabotieren. Jenna stellt sich daraufhin ihren Exfreunden - mit überraschenden Ergebnissen. Original series title: Awkward Original Episode title: Don't Dream It's Over
Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können?
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Awkward Localized episode title: Die große Enthüllung Localized description: Jenna will Matty die Wahrheit sagen. Werden Freunde und Familie sie davon abhalten können? Original series title: Awkward Original Episode title: The Big Reveal
Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten.
Episode: 73 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Awkward Localized episode title: Ein unerwartetes Angebot Localized description: Es ist die Zeit der Abschluss-Balz an der PHHS, und für Jenna gibt es überraschende Neuigkeiten. Original series title: Awkward Original Episode title: An Indecent Promposal
Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. / Ned macht Extraarbeiten, um seinen Notendurchschnitt zu verbessern...
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ordnung / Extra-Punkte Localized description: Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. // Ned macht Extraarbeiten, um seinen Notendurchschnitt zu verbessern... Localized description (long): Ordnung ist das halbe (Schul)leben. Zumindest muss sich das Ned hinter die Ohren schreiben, der ständig Hausaufgaben, Tests oder Stifte vergisst. Cookie und Moze sind schockiert. In dem Schulautomaten gibt es keine Fruchtriegel mehr, dafür Minidonuts mit Puderzucker. Die beiden finden schnell heraus, dass Crubbs dahintersteckt. Da der Konrektor nicht darüber diskutieren will, organisieren Cookie und Moze eine Schulrevolte. Am Ende gibt Crubbs nach, und der Automat wird wieder mit Fruchtmüsliriegeln gefüllt. Sweeney, Evelyn, Lance und Albert überzeugen Ned, dass Ordnung das Leben erleichtert. // Um den Notendurchschnitt zu verbessern, leisten Ned und einige andere Schüler Extraarbeiten, um Extrapunkte zu sammeln. Cookie hat eine Kreditkarte von seinen Eltern bekommen, die er allerdings nur im Notfall einsetzen darf. Aber Cookie macht aus jeder Situation einen Notfall und lässt rund um die Uhr von der Kreditkarte abbuchen. Moze will eine besondere Fleißarbeit präsentieren und baut einen Vulkan. Da aber alle Schüler einen Vulkan bauen, beschließt sie, den größten anzufertigen, den es je gab. Ned bastelt eine Pyramide und versucht damit, mehrere Fächer gleichzeitig abzudecken.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Getting Organized and Extra Credit
Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. / Bei einem großen Wettkampf winkt dem Sieger ein sehr wertvoller Preis - und den will sich Ned holen
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Das Spenden sammeln / Wettkämpfe Localized description: Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. // Bei einem großen Wettkampf winkt dem Sieger ein sehr wertvoller Preis - und den will sich Ned holen Localized description (long): Die Schule braucht neue Sportgeräte. Um die finanzieren zu können, sollen die Schüler ab sofort Schokolade verkaufen. Außerdem ist in einem Schokoladenriegel das goldene Los enthalten, mit dem man einen Flachbildfernseher und eine Videospielkonsole gewinnen kann. Moze verkauft ihre Riegel wahnsinnig schnell und hat am Ende nur noch einen übrig, während Ned und Cookie die ganze Schokolade selbst aufessen auf der Suche nach dem goldenen Los. Cookie und Gordy wollen Moze den letzten Riegel abkaufen, aber Moze lehnt ab, da sie nichts an Freunde oder Verwandte verkauft. Bei Ned und Cookie häufen sich mit der Zeit die Schulden an. Ned hat zwar immer wieder neue Ideen, aber damit stürzt er die beiden noch mehr in die Krise. Am Ende hat Ned doch noch die geniale Idee und ist auf einen Schlag alle Schulden wieder los. // Pal veranstaltet den gewaltigen Kontinente-Wettkampf, bei dem der Sieger einen sehr wertvollen Preis gewinnen kann. Ned bildet mit Missy zusammen ein Team. Gemeinsam wollen sie gegen Loomer und Crony antreten und den Preis gewinnen. Cookie will Lisas neuer Salsa-Tanzpartner werden und versucht, alle Konkurrenten auszustechen. Ned gibt sich große Mühe, den Wettkampf fair zu führen, aber Missy steht mehr auf schmutzige Tricks. Bei der letzten Wettkampfetappe weigert sich Ned zu schummeln, und so gewinnen Loomer und Crony. Aber es gibt keinen wertvollen Sachpreis, sondern die Erfahrung, dass bei Wettkämpfen das Gute und das Schlechte zum Vorschein kommt, und das Wichtigste daran ist, dass man den Unterschied erkennt. Moze kann sich ohne ihre Rivalin Suzie nicht mehr motivieren. Aber dann hat iTeacher die perfekte Idee...
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Fundraising and Competition
David soll Joe bei einem Geschichts-Wettbewerb unterstützen. Dumm nur, dass er so gar keine Ahnung von Geschichte hat. Als Marcus die geschichtlichen Themen aber zu einem Drehbuch umarbeitet, ist David in seinem Element und die Sache kommt ins Rollen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad lernt Geschichte Localized description: David soll Joe bei einem Geschichts-Wettbewerb unterstützen. Dumm nur, dass er so gar keine Ahnung von Geschichte hat. Als Marcus die geschichtlichen Themen aber zu einem Drehbuch umarbeitet, ist David in seinem Element und die Sache kommt ins Rollen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled
Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und die Schülersprecherwahl Localized description: Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Campaign
Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Die mit den Wölfinnen tanzt Localized description: Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ein knapper Meter Bosheit Localized description: Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Das Versagen / Überlebenstipps für Den Nachhilfeunterricht Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Music Class and Class Clown