Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Sing Song Pox/Tooth on the Loose Localized description: Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen. Localized description (long): Hazel steckt sich bei ihrem Vater mit den Sing-Sang-Pocken an. // Hazels Zahn wackelt und sie möchte unbedingt die Zahnfee treffen.
Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Tool Duel Localized description: Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Runaway Rocket Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Knight Riders Localized description: Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: What a Pig Mess Localized description: Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Localized description (long): Als Leahs Party-Essen aus Versehen unter Zacs ferngesteuertem Auto landet, braucht Leah eine schnelle Lösung. Leah wünscht sich von ihren Dschinnis neue Würstchen im Schlafrock, doch die Dschinnis zaubern ihre echte Schweine in Wolldecken. Nun müssen Leah und die Mädchen die schnellen kleinen Schweinchen wieder einfangen und eine gute Lösung für das Durcheinander finden.
Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dream Dollhouse Localized description: Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird. Localized description (long): Als sich Leah mehr Puppenfreunde für ihre Puppe wünscht, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße und durch einen anderen Wunsch wird auch Leah geschrumpft. Als Zac zum Spielen vorbeikommt und die Mädchen aus Versehen im Puppenhaus einschließt, wird alles noch komplizierter.
Bruno und Boots sind die besten Freunde an ihrer Schule. Doch weil es keinen Pool für das Schwimmtraining gibt, soll Boots die Schule wechseln. Den Freunden bleibt nur ein Ausweg: Die Schule braucht einen Pool – und zwar um jeden Preis!
Localized series title: Bruno & Boots Localized episode title: Jump in the Pool Localized description: Bruno und Boots sind die besten Freunde an ihrer Schule. Doch weil es keinen Pool für das Schwimmtraining gibt, soll Boots die Schule wechseln. Den Freunden bleibt nur ein Ausweg: Die Schule braucht einen Pool – und zwar um jeden Preis!
Bruno Walton und Melvin "Boots" O'Neal sind die schlimmsten Unruhestifter an der Macdonald Hall, und sie wurden noch nie erwischt - bis jetzt. Jetzt droht den Jungs eine unvorstellbare Strafe: getrennte Zimmer.
Localized series title: Bruno & Boots Localized episode title: This Can’t Be Happening at MacDonald Hall Localized description: Bruno Walton und Melvin "Boots" O'Neal sind die schlimmsten Unruhestifter an der Macdonald Hall, und sie wurden noch nie erwischt - bis jetzt. Jetzt droht den Jungs eine unvorstellbare Strafe: getrennte Zimmer.
Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Come Together Localized description: Die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Er bringt Ihnen das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Localized description (long): Nachdem Mrs. Calpakis sich bei einem spontanen Fahrversuch auf Freddys Skatebord die Hüfte bricht, bekommt die Klasse von Tomika, Summer, Freddy, Zack und Lawrence einen neuen Vertretungslehrer: Mr. Finn. Er ist der coolste und witzigste Lehrer, den sie je hatten. Statt des üblichen langweiligen Unterrichtsstoffs bringt Mr. Finn seinen Schülern das bei, was er am besten kann: Rock and Roll. Allerdings sind seine anderen Lehrfähigkeiten so beschränkt, dass die Kinder schnell merken, dass Mr. Finn gar kein richtiger Lehrer ist. Wird die coolste Zeit, die sie je in der Schule hatten, etwa schon vorbei sein, ehe sie richtig angefangen hat?
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Cover Me Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Video Killed the Speed Debate Star Localized description: Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur. Localized description (long): Um zu verhindern, dass Miss Mullins bei ihren unangekündigten Besuchen auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, baut Mr. Finn mit den Kindern das Klassenzimmer so um, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist. Zusätzlich bringt Lawrence eine Kamera im Flur an, um früh genug vor Miss Mullins gewarnt zu werden. Als sie ihn jedoch während der Montage erwischt, redet er sich um Kopf und Kragen und bietet ihr kurzerhand an, weitere Kameras in den Klassenräumen anzubringen, damit Miss Mullins sämtliche Unterrichtsstunden überwachen kann. Was er dabei kurzzeitig vergisst; sein Lehrer ist kein richtiger Lehrer und statt des normalen Unterrichts probt er mit ihnen für den „Battle of the Bands“.
Nachdem April eine Warnung von ihrem Vater erhalten hat, der immer noch von den Kraang gefangen gehalten wird, begibt sie sich mit den Turtles auf Rettungsmission - Sie müssen Aprils Vater befreien und die Stadt vor einer riesigen Mutagen-Bombe bewahren.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Gauntlet Localized description: Nachdem April eine Warnung von ihrem Vater erhalten hat, der immer noch von den Kraang gefangen gehalten wird, begibt sie sich mit den Turtles auf Rettungsmission - Sie müssen Aprils Vater befreien und die Stadt vor einer riesigen Mutagen-Bombe bewahren.
Po ist am Boden zerstört. Wegen seiner ekligen Tischmanieren sind alle außer ihm zu einem Abendessen eingeladen. Wird es Shifu und den Furiosen Fünf gelingen, Po gute Manieren beizubringen und den Angriff des bösen Temutai abzuwehren? Unwahrscheinlich.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Invitation Only Localized description: Po ist am Boden zerstört. Wegen seiner ekligen Tischmanieren sind alle außer ihm zu einem Abendessen eingeladen. Wird es Shifu und den Furiosen Fünf gelingen, Po gute Manieren beizubringen und den Angriff des bösen Temutai abzuwehren? Unwahrscheinlich.
King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. / Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Whispers and Coups / Brush With Danger Localized description: King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. // Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum. Localized description (long): Maurice verhält sich äußerst geheimnisvoll und flüstert ständig mit den Zoobewohnern. Julien wird misstrauisch und fürchtet einen Aufstand, um ihm den Königsthron streitig zu machen und sucht bei den Pinguinen Hilfe. Diese erklären sich bereit Julien zu helfen und den Aufstand zu zerschlagen, doch er stellt sich schließlich als völlig harmlos heraus und all die Aufregung im Vorfeld war umsonst… // Kowalski erfindet einen Apparat - zumindest auf dem Papier - der die Menschheit retten kann. Zugleich besteht allerdings auch die 50prozentige Chance sie auszurotten. Schweren Herzens beschließt er daher den Bauplan zu vernichten, doch dieser landet unglücklicherweise durch einen dummen Zufall als neueste Errungenschaft eines Kunstmuseums in der öffentlichen Ausstellung. Die Pinguine schleichen sich jedoch nachts in das Museum und verändern das Exponat durch einen kleinen künstlerischen Eingriff dahingehend, dass er als Bauplan vollkommen unnütz ist…
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Harvey möchte seiner Freundin Kathy dabei helfen, ein Internet-Star zu werden – doch das geht leider nach hinten los…//Harvey möchte unbedingt ein Haustier. Doch dafür muss er seinen Eltern erst beweisen, dass er sich darum kümmern kann…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Kathy with a K/Harvey’s Pet Plant Localized description: Harvey möchte seiner Freundin Kathy dabei helfen, ein Internet-Star zu werden – doch das geht leider nach hinten los…//Harvey möchte unbedingt ein Haustier. Doch dafür muss er seinen Eltern erst beweisen, dass er sich darum kümmern kann…
Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. / Im Hause Turner gibt es zu viel Elfenstaub, der droht zu explodieren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Finding Emo / Dust Busters Localized description: Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. // Im Hause Turner gibt es zu viel Elfenstaub, der droht zu explodieren. Localized description (long): Timmy ist in eine Schulkameradin verliebt.Er wünscht sich ein "Emo" zu sein. Darauf hin verliert er das Interesse am Alltäglichen. Erst ein Kuss von Cosmo holt ihn zurück ins wirkliche Leben. // Infolge der vielen Wünsche, die im Hause Turner erfüllt wurden, hat sich übermäßig viel Elfenstaub angesammelt, der zu explodieren droht, da der Elfenstaubauffangbehälter nicht geleert wurde. Im letzten Moment kann eine Katastrophe verhindert werden. Timmy gelobt, in Zukunft den Behälter häufiger zu entleeren.
Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Suit makes the Super Hero Localized description: Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Where There’s Smoke There’s Marty Localized description: Marty will im Toonmarkt Mitarbeiter des Monats werden und arbeitet besonders schnell. Doch seine Staubwolke, die er hinter sich her zieht, braucht mal eine Pause. Also borgt er sich Burnies Staubwolke aus, die voller Tatendrang ist…
Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. / Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Princess Johnny / 99 Deeds of Johnny Test Localized description: Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. // Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern. Localized description (long): Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben, weil er eine starke Ähnlichkeit mit ihr hat und ein Friedensvertrag mit dem verfeindeten Nachbarstaat unterzeichnet werden muss... // Für sein schlechtes Verhalten in der Schule hat Johnny bereits 99 Verwarnungen bekommen und soll zur Strafe auf eine Militärschule gehen. Der Direktor macht ihm das Angebot, mit 99 guten Taten die schlechten wieder wettzumachen...
Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. / Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Princess Johnny / 99 Deeds of Johnny Test Localized description: Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. // Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern. Localized description (long): Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben, weil er eine starke Ähnlichkeit mit ihr hat und ein Friedensvertrag mit dem verfeindeten Nachbarstaat unterzeichnet werden muss... // Für sein schlechtes Verhalten in der Schule hat Johnny bereits 99 Verwarnungen bekommen und soll zur Strafe auf eine Militärschule gehen. Der Direktor macht ihm das Angebot, mit 99 guten Taten die schlechten wieder wettzumachen...
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Sarah hat einen Comic gestaltet, in dem Gumball die Hauptfigur ist.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Comic Localized description: Sarah hat einen Comic gestaltet, in dem Gumball die Hauptfigur ist. Localized description (long): Sarah hat einen Comic gestaltet, in dem Gumball die Hauptfigur ist.
Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The Romantic Localized description: Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben. Localized description (long): Gumball ist zu der Überzeugung gelangt, dass Penny ihn nicht mehr so sehr liebt wie am Anfang ihrer Beziehung. Aus diesem Grund will er ihr in Erinnerung rufen, wie viele schöne und romantische Stunden sie bislang gemeinsam erlebt haben.
Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Big Blue Marble Localized description: Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht! Localized description (long): Kowalski erfindet eine fantastische Leckerei: die Furros. Es handelt sich hierbei um eine Mischung aus Fisch und Churros. Der Nachteil ist jedoch, dass es sich um einen höchst süchtig machenden Snack handelt. Deshalb läuft die Produktion auch auf Hochtouren, bis die Pinguine mit Entsetzten feststellen müssen, dass dabei extrem giftige Abgase entstehen, die im Weltraum bereits eine riesige, toxische blaue Blase gebildet haben. Skipper ist der Sucht allerdings erlegen und futtert weiter Furros ohne Unterlass. So machen sich Kowalski, Private und Rico allein in ihren Flugzeugen auf, um die Blase zu vernichten und die Welt zu retten….
Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Undercover Localized description: Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht. Localized description (long): Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht.
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Spy Me Love Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Chutes and Splatters Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Unhappy Campers Localized description: Im Sommercamp merken die Vierlinge, dass sie sich eine neue Identität schaffen können und tun daher so, als würden sie sich nicht kennen. Bei einem bestimmten Spiel können sie der Wahrheit jedoch nicht mehr ausweichen.
Max kommt als Pflegekind bei der Familie Hunter an. Am Abend wollen Kate und Erik, die neuen Pflegeeltern, in die Oper gehen. Am nächsten Morgen sind die Eltern verschwunden und die Suche beginnt.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: The New Hunter Localized description: Max kommt als Pflegekind bei der Familie Hunter an. Am Abend wollen Kate und Erik, die neuen Pflegeeltern, in die Oper gehen. Am nächsten Morgen sind die Eltern verschwunden und die Suche beginnt. Localized description (long): Max kommt als Pflegekind bei der Familie Hunter an. Am Abend wollen Kate und Erik, die neuen Pflegeeltern in die Oper gehen. Am nächsten Morgen sind die Eltern verschwunden und die Suche beginnt.
Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tex Fest Localized description: Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: April Fools Blank Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum.
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wanko's Warehouse Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo Localized description (long): Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Morgen um sieben. Da sich jetzt schon eine Schlange von Wartenden gebildet hat und sie alle keine Lust haben, die Nacht im Freien zu verbringen, beschließen sie, sich im Wanko's einschließen zu lassen und dort auf den nächsten Morgen zu warten. Leider haben sie nicht damit gerechnet, dass es eine Alarmanlage gibt und sie auf recht wenig Platz gefangen hält; Andre bekommt Platzangst und Jade wird immer aggressiver, weil sie Hunger hat. Schließlich finden sie einen Weg, wie Robbie zur Alarmanlage kommen kann. Er soll sie ausschalten, damit sie endlich aus dem Kaufhaus entkommen können. Aber genau in dem Augenblick, als Robbie die Alarmanlage ausschalten will, wird er von zwei leicht unterbelichteten Einbrechern erwischt, die ihn nicht gehen lassen wollen. Kurze Zeit später löst Cat aus Versehen die Alarmanlage aus. Daraufhin fliehen sie und befreien nebenbei auch noch Robbie aus seiner misslichen Lage, so dass sie alle unentdeckt entkommen können.
Bei einer Party im Haus bricht ein Streit aus, der sich auf die Beziehung zwischen Michael und Kathryn auswirkt. Eine Strategie soll dafür sorgen, dass sich die Traumpaare finden, und Shannon muss überlegen, ob sie lieber auf ihr Herz hört.
Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Between a Rock and a Love Place Localized description: Bei einer Party im Haus bricht ein Streit aus, der sich auf die Beziehung zwischen Michael und Kathryn auswirkt. Eine Strategie soll dafür sorgen, dass sich die Traumpaare finden, und Shannon muss überlegen, ob sie lieber auf ihr Herz hört.
Die Stimmung im Haus ist angespannt, weil sich die Paare, die nicht zusammengehören, nicht trennen wollen. Als es zwischen Hayden und Carolina ernst wird, ist Gianna am Boden zerstört. Die Exfreunde der Mädels sind eine Enttäuschung.
Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Relationship Rehab Localized description: Die Stimmung im Haus ist angespannt, weil sich die Paare, die nicht zusammengehören, nicht trennen wollen. Als es zwischen Hayden und Carolina ernst wird, ist Gianna am Boden zerstört. Die Exfreunde der Mädels sind eine Enttäuschung.
Trina ist Stripperin und fand es schon immer schwer, Männern zu vertrauen. Aber dann hat sie im Internet Scorpio kennengelernt, der auch Tänzer ist. Wird Trina endlich mit dem einzigen Mann zusammentreffen, in den sie jemals verliebt war?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Trina & Scorpio Localized description: Trina ist Stripperin und fand es schon immer schwer, Männern zu vertrauen. Aber dann hat sie im Internet Scorpio kennengelernt, der auch Tänzer ist. Wird Trina endlich mit dem einzigen Mann zusammentreffen, in den sie jemals verliebt war? Localized description (long): Nev und Max sollen Trina, einer 24-jährigen Stripperin aus Maryland, helfen, ihren Traummann Lee, Künstlername „Scorpio“, zu treffen, mit dem sie seit einem Jahr nur über Facebook und Telefon Kontakt hat. Scorpio ist angeblich ebenfalls Stripper und lebt in Atlanta. Nev und Max finden heraus, dass die freizügigen Fotos, die Scoprio Trina geschickt hat, auch in einem anderen Facebook-Profil auftauchen. Nev kann Lee zu einem Treffen mit Trina überreden, bei dem der seine „virtuelle Maske“ fallen lassen muss.
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Tori Crazy Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller.
Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: How Trina Got In Localized description: Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können. Localized description (long): Robbie hat Tori zum Sushi-Essen ins Nozu eingeladen, aber vergessen, Geld mitzunehmen. Da Tori auch kein Geld dabei hat, müssen sie für Mrs. Lee einen riesigen Berg Tintenfisch zerhacken. Währenddessen fragen sich Andre, Beck, Jade und Cat, wie es Trina eigentlich geschafft hat, das Vorsingen für die Hollywood Arts zu bestehen. Wie sich herausstellt, gibt es viele unterschiedliche Geschichten. Doch Sikowitz, der damals beim Vorsingen dabei war, klärt sie über die Wahrheit auf.
Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Crazy Ponnie Localized description: Eine seltsame neue Schülerin namens Ponnie freundet sich mit Tori an. Aber immer wenn andere Leute dabei sind, verschwindet sie. Alle machen sich Sorgen, dass Tori verrückt wird, aber Tori vermutet, dass etwas Unheimliches vor sich geht. Localized description (long): Tori trifft auf der Schultoilette ein einsames und trauriges Mädchen namens Ponnie. Tori will sie mit zu den anderen nehmen, aber unterwegs verliert sie plötzlich wieder. Als sie von Ponnie erzählt, glaubt ihr keiner, dass es das Mädchen wirklich gibt. Tori trifft Ponnie immer wieder, aber jedes Mal sind sie nur zu zweit und all ihre Freunde fangen an zu glauben, dass Tori verrückt wird. Bis Tori Ponnie ein Falle stellt und sie von der Polizei festgenommen wird. Wie sich herausstellt, ist Ponnie eine Ex-Schülerin der Hollywood Arts, die die Schule verlassen musste, weil sie nicht ganz richtig im Kopf ist.
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Localized series title: Victorious Localized episode title: April Fools Blank Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum.
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: The New Semester and Electives Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist.
Dustin wird von einem Mitschüler drangsaliert, dem er im Unterricht geholfen hat.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Defending Dustin Localized description: Dustin wird von einem Mitschüler drangsaliert, dem er im Unterricht geholfen hat. Localized description (long): Dustin fühlt sich von Zoey bemuttert. Richtig peinlich wird es, als einer der Schulrabauken von ihm verlangt, er möge für ihn die Hausaufgaben machen, worauf Zoey öffentlich für Dustin eintritt. Als wenn er sich nicht selbst wehren könnte! Seine Freunde Chase und Michael machen ihm klar, dass er genau dies tun muss. Und tatsächlich: Dustin fordert den Schläger zum Zweikampf heraus. Um eine Prügelei zu verhindern, zieht Zoey hinter den Kulissen die Fäden. Sie sorgt dafür, dass Dustins Widersacher vom Hausmeister eine peinliche Strafe aufgebrummt bekommt. Von nun an lässt sich Dustin nichts mehr gefallen.
Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Play Localized description: Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus. Localized description (long): Das Stück, das die Schülertheatergruppe aufführen soll, stammt aus der Feder von Chase. Deswegen soll er auch die männliche Hauptrolle übernehmen. Für den weiblichen Gegenpart, in den die männliche Hauptfigur natürlich verliebt ist, sucht er Zoey aus. Doch bei den ersten Proben wird klar, dass Logan für Chases Rolle viel geeigneter ist. Zoey zögert zunächst mit Logan zu spielen, als sie ihn allerdings in Aktion sieht, ist sie von seinen schauspielerischen Fähigkeiten überzeugt. Trotzdem versucht Chase Logan von der Bühne zu verdrängen. Dustin ist schwer erkältet, und es wäre vielleicht möglich, das Logan sich – natürlich rein zufällig – bei ihm ansteckt. Doch der Plan geht gehörig daneben, und es ist Chase, der am Premierenabend krank im Bett liegt. Zoey versucht derweil das Stück so zu verändern, dass sie Logan nicht küssen muss. Ob es ihr gelingt?
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Rumors and Photo Day Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald...
Joe soll für die Schule ein Video über den Beruf seines Dads drehen. Klar, dass David dabei besonders gut wegkommen will. Amy darf in ihrer Soap endlich zeigen, was sie kann und Emily will die Schul-Nachrichten aufpeppen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Have A Career Localized description: Joe soll für die Schule ein Video über den Beruf seines Dads drehen. Klar, dass David dabei besonders gut wegkommen will. Amy darf in ihrer Soap endlich zeigen, was sie kann und Emily will die Schul-Nachrichten aufpeppen.
Emily hat keinen männlichen Begleiter für die Schulparty. Also castet David potenzielle Verehrer für sie. Als das nicht klappt, springt Kevin ein. Aber Emily outet sich und stellt sich Meredith, die am Ende die Dumme ist, entgegen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Send Emily Flowers Localized description: Emily hat keinen männlichen Begleiter für die Schulparty. Also castet David potenzielle Verehrer für sie. Als das nicht klappt, springt Kevin ein. Aber Emily outet sich und stellt sich Meredith, die am Ende die Dumme ist, entgegen.
Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: In Blog We Trust Localized description: Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Harp & Soul Localized description: Stephanie will ihre Bindung zu den Kindern stärken und nutzt dazu ihre Liebe zur Musik. Als sie die Kinder zwingt, gegen ihren Willen ein Instrument zu spielen, wird Stephanie eine sehr peinliche und öffentliche Lektion in Sachen Erziehungsfragen erteilt.
Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStage an Intervention Localized description: Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet. Localized description (long): Spencer soll für einen reichen Kunstspezialisten eine Labradoodle-Skulptur anfertigen. Als er einen alten Pack-Rat-Automaten findet und eine handfeste Spielsucht entwickelt, steht der Auftrag auf der Kippe. Als Freddy ihn auch noch anspitzt, dass es einen Rekord zu brechen gibt, ist alles aus. Um Spencers Sucht zu bekämpfen, treiben Carly und Sam über ihre Webshow Sasha Striker auf, die den Pack-Rat-Weltrekord aufgestellt hat und nun gegen Spencer antreten soll.
Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. / Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Double Dating and The Last Day Localized description: Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. // Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen. Localized description (long): Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Partner von Moze ist Jock. Doch am Abend des Dates bekommt Ned schrecklichen Durchfall und verbringt mehr Zeit auf der Toilette als an Suzies Seite. Noch dazu verwechselt er Moze mit Suzie und küsst aus Versehen Moze. Cookie hat gleich zwei Dates auf einmal, eins mit Lisa Zemo und eins mit seiner Traumfrau Vanessa. // Nachdem Ned am „Rund um die Welt“-Abend versehentlich Moze anstatt seine Angebetete Suzie geküsst hat, weiß er nicht, wie er sich Suzie gegenüber verhalten soll: Soll er es ihr beichten oder lieber verheimlichen? Und das ausgerechnet an diesem besonderen Tag: Dem letzten Schultag! Und was ist mit Moze? Gordy versucht verzweifelt, das berüchtigte Wiesel am letzten Tag vor den Sommerferien doch noch zu fangen.