Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Doch Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Dora Localized episode title: Pony-Express Localized description: Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Doch Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen. Localized description (long): Dora und Boots sollen im Wilden Westen Cowboy-Kekse zu Bennys Farm bringen. Sie reiten auf Pinto, dem kleinen Pony. Swiper versucht immer wieder, ihnen die köstlichen Cowboy-Kekse zu klauen. Die beiden Freunde müssen eine Goldmine durchqueren und eine Schlucht voll Klapperschlangen überwinden. Fast fliegt der Keksbeutel in den Canyon, doch Dora kann ihn mit ihrem Silberlasso noch zurückholen. Bei Benny teilen die Freunde dann die Kekse gerecht auf und geben den letzten netterweise dem bösen Swiper. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Pinto, the Pony Express
Beim Zauberstädtchen Besenrennen tritt Team Zaubersternchen gegen Team Parsley an.// Als Flare Spielkameraden braucht, zaubert Hazel echte Babydrachen herbei, die Unruhe stiften.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Rennteam Zaubersternchen // Die Drachenbabys Localized description: Beim Zauberstädtchen Besenrennen tritt Team Zaubersternchen gegen Team Parsley an.// Als Flare Spielkameraden braucht, zaubert Hazel echte Babydrachen herbei, die Unruhe stiften. Localized description (long): Beim Zauberstädtchen Besenrennen tritt Team Zaubersternchen gegen Team Parsley an.// Als Flare Spielkameraden braucht, zaubert Hazel echte Babydrachen herbei, die Unruhe stiften. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charmazing Race/Dragon Daycare
Als Leah aus Versehen im Streichelzoo eine Ziege freilässt, ruft sie Shimmer und Shine, damit sie ihr helfen, die Ziege wieder einzufangen. Die Mädchen und die Tiere erleben während der Verfolgung ein Farm Abenteuer.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Eine Ziege auf der Flucht Localized description: Als Leah aus Versehen im Streichelzoo eine Ziege freilässt, ruft sie Shimmer und Shine, damit sie ihr helfen, die Ziege wieder einzufangen. Die Mädchen und die Tiere erleben während der Verfolgung ein Farm Abenteuer. Localized description (long): Leah besucht mit Zac den Streichelzoo. Leah lässt aus Versehen eine Ziege frei und ruft Shimmer und Shine, damit sie ihr dabei helfen, sie wieder einzufangen. Währenddessen übt Zac seinen Schweinchen-Ruf, damit er bei dem Schweinchen-Ruf-Wettbewerb gewinnt. Leah und ihre Dschinnis erleben während der Verfolgung der Ziege ein Farm Abenteuer und schaffen es am Ende die Ziege wieder in ihr Gehege zu bringen. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Escape Goat
Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Kuchen-Katastrophe Localized description: Blaze und AJ erhalten einen Rundgang durch die Bäckerei von Reifenhausen. Da geraten die für die Kuchen und Torten zuständigen Backroboter außer Kontrolle und richten in der Stadt ein Chaos an. Können Blaze und AJ die Backroboter aufhalten? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Cake-Tastrophe
Ein Sturm treibt Cody und die Rescue Bots als Schiffbrüchige auf eine Insel, wo sie die Antwort auf ein uraltes Geheimnis finden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Gestrandet Localized description: Ein Sturm treibt Cody und die Rescue Bots als Schiffbrüchige auf eine Insel, wo sie die Antwort auf ein uraltes Geheimnis finden.
Original series title: Transformers: Rescue Bots Original Episode title: The Lost bell
Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben.
Episode: 162 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Abenteuer in Lynphea Localized description: Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben. Original series title: Winx Club Original Episode title: Adventure On Lynphea
Die Winx sind in Schwierigkeiten, doch Miele, Floras Schwester kann sie mit einem Gegengift retten. Bevor sie sich um die Magiwölfe kümmern, rettet Flora die Natur mit ihren neuen Butterflix-Kräften. Flora verbindet sich mit Amarok.
Episode: 163 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Vorsicht vor dem Wolf Localized description: Die Winx sind in Schwierigkeiten, doch Miele, Floras Schwester kann sie mit einem Gegengift retten. Bevor sie sich um die Magiwölfe kümmern, rettet Flora die Natur mit ihren neuen Butterflix-Kräften. Flora verbindet sich mit Amarok. Original series title: Winx Club Original Episode title: Beware Of The Wolf
Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen...
Episode: 143 Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Zugabenteuer Localized description: Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... Localized description (long): Mr. Krabs lagert seine Geheimformel in einen weit entfernten Teil der Tiefsee aus. Leider gehen kurz danach die Krabbenburger aus und man müsste doch mal im Rezept nachsehen... So wird also SpongeBob auf den weiten Weg nach Wirklichganzweitwegweiler geschickt. Doch er besteigt nicht als einziger den Ozeanient-Express – und eine spektakuläre Zugreise nimmt ihren Lauf...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Episode: 95 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf in den Sommerknast / Fressen oder gefressen werden Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel
DM hat eine Spinnenphobie, Lübke ist diesmal der Mutige. Als in der Zentrale ein riesiges Spinnennetz zu beseitigen ist, macht er sich ans Werk. Das Internet ist gestört und DM ermittelt, dass die Quelle in der Zentrale liegt..
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Gefangen im Internetz Localized description: DM hat eine Spinnenphobie, Lübke ist diesmal der Mutige. Als in der Zentrale ein riesiges Spinnennetz zu beseitigen ist, macht er sich ans Werk. Das Internet ist gestört und DM ermittelt, dass die Quelle in der Zentrale liegt.. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: The World Wide Spider
Überall tauchen rote Ampeln auf und die Welt kommt fast zum Stillstand. Es kommt raus, dass Etzmolch dahintersteckt und DM zieht los, um die Welt zu retten. Der Baron hat vor, mittels Rakete eine riesige rote Ampel ins Weltall zu schaffen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Der Tag, an dem die Erde stillstand Localized description: Überall tauchen rote Ampeln auf und die Welt kommt fast zum Stillstand. Es kommt raus, dass Etzmolch dahintersteckt und DM zieht los, um die Welt zu retten. Der Baron hat vor, mittels Rakete eine riesige rote Ampel ins Weltall zu schaffen. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: The Other Day the Earth Stood Still
Donatello fühlt sich Fugitoid gegenüber intellektuell nicht gewachsen. Als jedoch die Triceraton angreifen, muss er seinen Scharfsinn unter Beweis stellen…
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Rache der Triceraton Localized description: Donatello fühlt sich Fugitoid gegenüber intellektuell nicht gewachsen. Als jedoch die Triceraton angreifen, muss er seinen Scharfsinn unter Beweis stellen… Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Revenge of the Triceratons
Makino schafft es, gemeinsam mit Dredd und den Elementoren, N-Tek anzugreifen. Es ist ihr Plan, die Basis zu zerstören, was ihnen auch gelingt. Alle können rechtzeitig entkommen, bis auf Molly.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Makino schlägt zu: Teil 1 Localized description: Makino schafft es, gemeinsam mit Dredd und den Elementoren, N-Tek anzugreifen. Es ist ihr Plan, die Basis zu zerstören, was ihnen auch gelingt. Alle können rechtzeitig entkommen, bis auf Molly. Original series title: Max Steel Original Episode title: Makino Strikes: Part 1
Sanjay und Craig sollen als Vorgruppe der Dicksons auftreten, haben aber keine Ahnung, wie man E-Gitarre spielt. / Craig kämpft auf einer sozialen Plattform um Sympathiepunkte, doch dafür muss er erstmal Megans Rennmaus übertrumpfen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Gitarren-Krieger / / Der König der Herzen Localized description: Sanjay und Craig sollen als Vorgruppe der Dicksons auftreten, haben aber keine Ahnung, wie man E-Gitarre spielt. // Craig kämpft auf einer sozialen Plattform um Sympathiepunkte, doch dafür muss er erstmal Megans Rennmaus übertrumpfen. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Guitar Zeroes/Heartyface
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Episode: 129 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Einzeller im Eichhörnchenpelz / Angezapft Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Als Mr. Moff Harvey die Schuld daran gibt, dass sein Vater Irving keine Zeit mehr für ihn hat, wird Harvey von Schuldgefühlen geplagt – und die führen ihn zu einem Alptraum voller Gefahren und Abenteuer…
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Steampunks (Teil 1) Localized description: Als Mr. Moff Harvey die Schuld daran gibt, dass sein Vater Irving keine Zeit mehr für ihn hat, wird Harvey von Schuldgefühlen geplagt – und die führen ihn zu einem Alptraum voller Gefahren und Abenteuer… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Steampunks Part 1
Immer noch in seinem Steampunk-Abtraum gefangen, erkennt Harvey, wie wichtig Freunde sind. Ob er auch Bürgermeister Moff von dieser Erkenntnis überzeugen kann?
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Steampunks (Teil 2) Localized description: Immer noch in seinem Steampunk-Abtraum gefangen, erkennt Harvey, wie wichtig Freunde sind. Ob er auch Bürgermeister Moff von dieser Erkenntnis überzeugen kann? Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Steampunks Part 2
Harvey will die Liebe seiner Eltern nicht mit seiner noch ungeborenen Schwester teilen und will sie deshalb loswerden.//Als der allererste Pfannkuchen für seine Schwester Michelle weg ist, macht sich Harvey auf die Suche nach dem Dieb.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Das neue Schnuckiputz//Der verschwundene Pfannkuchen Localized description: Harvey will die Liebe seiner Eltern nicht mit seiner noch ungeborenen Schwester teilen und will sie deshalb loswerden.//Als der allererste Pfannkuchen für seine Schwester Michelle weg ist, macht sich Harvey auf die Suche nach dem Dieb. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The New Bugaboo/The Case of the Missing Pancake
Harvey möchte seiner Freundin Kathy dabei helfen, ein Internet-Star zu werden – doch das geht leider nach hinten los…//Harvey möchte unbedingt ein Haustier. Doch dafür muss er seinen Eltern erst beweisen, dass er sich darum kümmern kann…
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Kathy mit K//Harveys Haustier Localized description: Harvey möchte seiner Freundin Kathy dabei helfen, ein Internet-Star zu werden – doch das geht leider nach hinten los…//Harvey möchte unbedingt ein Haustier. Doch dafür muss er seinen Eltern erst beweisen, dass er sich darum kümmern kann… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Kathy with a K/Harvey’s Pet Plant
Miriam erklärt Fee zu Michelles großer Schwester. Für diese Rolle braucht Fee erst noch ein bisschen Nachhilfe…// Nachdem Foo Wurz das Leben gerettet hat, will ihm Wurz zum Dank auf ewig dienen. Doch das geht Foo schnell auf die Nerven…
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fee’s Pyramide//Der Lebensretter Localized description: Miriam erklärt Fee zu Michelles großer Schwester. Für diese Rolle braucht Fee erst noch ein bisschen Nachhilfe…// Nachdem Foo Wurz das Leben gerettet hat, will ihm Wurz zum Dank auf ewig dienen. Doch das geht Foo schnell auf die Nerven… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Fee's Pyramid/Life Debt
Irving möchte auf einem Camping-Ausflug seinem wortkargen Vater näherkommen. Doch der ist davon wenig begeistert…// Harvey, Fee und Foo finden einen Beutel mit gefährlichem Inhalt. Doch um ihn zu vernichten, braucht es jede Menge Mut…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Große Gefühle // Der Beutel des Bösen Localized description: Irving möchte auf einem Camping-Ausflug seinem wortkargen Vater näherkommen. Doch der ist davon wenig begeistert…// Harvey, Fee und Foo finden einen Beutel mit gefährlichem Inhalt. Doch um ihn zu vernichten, braucht es jede Menge Mut… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The Feelings/Bad of Naughty
Die Eichhörnchen haben den Glauben an ihre Gangster-Fähigkeiten verloren. Doch Harvey hat einen Plan, wie er ihnen helfen kann…// Harvey bastelt Puppen von den Bewohnern Klein-Birkenwalds, die magische Kräfte zu haben scheinen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Operation Erdnussbutter //Kleines Klein-Birkenwald Localized description: Die Eichhörnchen haben den Glauben an ihre Gangster-Fähigkeiten verloren. Doch Harvey hat einen Plan, wie er ihnen helfen kann…// Harvey bastelt Puppen von den Bewohnern Klein-Birkenwalds, die magische Kräfte zu haben scheinen. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Operation Peanut Butter/ Little Littlebark
Randl stellt Fee ein, um die Dinge, die er verliehen hat, wiedereinzutreiben. Die beiden bilden überraschend ein gutes Team…// Fee und Foo sind wahre Armdrück-Champions. Doch beim großen Armdrück-Turnier bekommen die zwei starke Konkurrenz…
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fees Job //Die Armdrück- Champions Localized description: Randl stellt Fee ein, um die Dinge, die er verliehen hat, wiedereinzutreiben. Die beiden bilden überraschend ein gutes Team…// Fee und Foo sind wahre Armdrück-Champions. Doch beim großen Armdrück-Turnier bekommen die zwei starke Konkurrenz… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Repo Fee/Stalemates
Weil Harvey, Fee und Foo krank sind, erzählt Irving ihnen eine schöne Abenteuergeschichte, die es in sich hat…// Foo ist ein echter Tollpatsch und zerbricht ständig Sachen. Doch als er sich selbst alle Knochen bricht, ist guter Rat teuer…
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Die Ballade von Müsli & Jangles// Der zerbrochene Foo Localized description: Weil Harvey, Fee und Foo krank sind, erzählt Irving ihnen eine schöne Abenteuergeschichte, die es in sich hat…// Foo ist ein echter Tollpatsch und zerbricht ständig Sachen. Doch als er sich selbst alle Knochen bricht, ist guter Rat teuer… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The Ballad of Muesli and Jangles/Flood-id
Weil ein falscher Nachname in ihrer Hochzeitsurkunde steht, müssen Harveys Eltern noch einmal heiraten. Und während Harvey den Junggesellen-Abschied seines Vaters organisiert, haut Fee mit Harveys Mutter nochmal ordentlich auf den Putz…
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Mr. und Mrs. Borks Teil 1+2 Localized description: Weil ein falscher Nachname in ihrer Hochzeitsurkunde steht, müssen Harveys Eltern noch einmal heiraten. Und während Harvey den Junggesellen-Abschied seines Vaters organisiert, haut Fee mit Harveys Mutter nochmal ordentlich auf den Putz… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Mr. Borks and Mrs. Borks Part 1/Mr. Borks and Mrs. Borks Part 2
Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... / Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan...
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan... Localized description (long): Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten - und dort steckt es jetzt fest. Für Sandy ist das Missgeschick eine ideale Gelegenheit, um ihre neueste Erfindung zu testen: einen Schrumpfstrahl! In einem auf mikroskopische Größe verkleinerten U-Boot sollen SpongeBob und Patrick das Mundstück herausziehen. Doch leider verfehlen die beiden ihr Ziel, und eine wilde auf Irrfahrt durch Thaddäus’ Körper beginnt… // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebürokaufmanns falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. SpongeBob tut alles, um seinen Freund zum Bleiben zu bewegen, doch dafür muss er tief in die Trickkiste greifen: Erst als er dem Seestern eine neue Identität als verführerische Patricia verschafft, gibt Patrick nach. Doch damit sorgt SpongeBob unwissentlich für neue Probleme - denn die kesse Patricia verdreht bald ganz Bikini Bottom den Kopf... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Aufsatz / Einer ist immer der Dumme Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Procrastination/I'm with Stupid
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unaussprechlich / Das Meisterwerk Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth/Artist Unknown
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jäger und Gejagte / Der große Tag Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfish Hunter/The Fry Cook Games
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Tränen des Jolly-Käfers Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
Die Vierlinge wollen einen Horrorfilm sehen, was ihnen die Eltern nicht erlauben. Sie tun es trotzdem und gruseln sich von da an zu Tode.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Zombie-Film-Abend Localized description: Die Vierlinge wollen einen Horrorfilm sehen, was ihnen die Eltern nicht erlauben. Sie tun es trotzdem und gruseln sich von da an zu Tode. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Field of Brains
Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Heldenhund Localized description: Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Sad Tail of Gary-Chip-Tiny Elvis-Squishy Paws
Sun Hi will Linc feuern. Corki tritt mit Chip beim Think Fest an. Jodi, Caleb und Alex lösen in Hye Jungs Shop eine Katastrophe aus.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Die Entscheidung Localized description: Sun Hi will Linc feuern. Corki tritt mit Chip beim Think Fest an. Jodi, Caleb und Alex lösen in Hye Jungs Shop eine Katastrophe aus. Original series title: Make it Pop Original Episode title: Potato Power
Sun His Schwester Sun Mi kommt zur Familienwoche vorbei. Jodi kümmert sich um das Chaos in Hye Jungs Shop. Jared will Corkis Vater mithilfe von Zaubertricks beeindrucken.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Die Zwillingsschwester Localized description: Sun His Schwester Sun Mi kommt zur Familienwoche vorbei. Jodi kümmert sich um das Chaos in Hye Jungs Shop. Jared will Corkis Vater mithilfe von Zaubertricks beeindrucken. Original series title: Make it Pop Original Episode title: The Mirror
Corki spioniert Lincs neuer Band nach. Jodi versucht, ihr Praktikum und das Treffen mit Calebs Eltern unter einen Hut zu kriegen. Sun Hi und Sun Mi führen einen Krieg unter Zwillingen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Der neue Drummer Localized description: Corki spioniert Lincs neuer Band nach. Jodi versucht, ihr Praktikum und das Treffen mit Calebs Eltern unter einen Hut zu kriegen. Sun Hi und Sun Mi führen einen Krieg unter Zwillingen. Original series title: Make it Pop Original Episode title: It’s a Twin Thing
Bella hat sich durchgerungen, Zach auf ein Date einzuladen. Sie bittet ihn zu sich nach Hause und siehe da, er sagt zu. Allerdings denkt er, es ist eine Party bei der mehrere Leute kommen, um sich gemeinsam ein Spiel anzusehen...
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Eine Party für drei Localized description: Bella hat sich durchgerungen, Zach auf ein Date einzuladen. Sie bittet ihn zu sich nach Hause und siehe da, er sagt zu. Allerdings denkt er, es ist eine Party bei der mehrere Leute kommen, um sich gemeinsam ein Spiel anzusehen... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Party of Three
Bella hat nach einem gewonnenen Spiel eine unglückliche Aussage gemacht und den Sieg sich ganz allein zugeschrieben. Die Jungs sind entnervt und bezeichnen Sie als extrem egoistisch und dann wird auch nur Bella vom Fernsehen interviewt...
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bella-Mania Localized description: Bella hat nach einem gewonnenen Spiel eine unglückliche Aussage gemacht und den Sieg sich ganz allein zugeschrieben. Die Jungs sind entnervt und bezeichnen Sie als extrem egoistisch und dann wird auch nur Bella vom Fernsehen interviewt... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Bella in the Spotlight
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks
Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Riesengarnele, Teil 1 Localized description: Ein Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, ladet Drake nach L.A. ein, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Bei der Vertragsunterzeichnung lässt er sich jedoch von einer Schale Riesengarnelen ablenken. Localized description (long): Josh organisiert Drake einen Gig im Kino, zu dem er einen Mitarbeiter von Spin City Records, einem renommierten Musikverlag, einlädt. Dieser zeigt sich nach Drakes Auftritt hellauf begeistert und lädt die beiden ein, nach L.A. zu kommen, um eventuell über einen Plattenvertrag zu sprechen. Dort unterzeichnet Josh in Abwesenheit von Drake in seiner Funktion als dessen Manager einen Vertrag, lässt sich dabei jedoch so von einer Schale Riesengarnelen ablenken, dass er völlig vergisst, ihn durchzulesen und somit alle Rechte zur Gestaltung des Songs an die Plattenfirma abtritt. Das Ergebnis seiner Nachlässigkeit zeigt sich, als die beiden zum ersten Mal den fertig produzierten Song hören. Außerdem bietet Walter Helen an, ihre Großmutter während ihrer Hochzeitsfeierlichkeiten für einige Tage bei sich wohnen zu lassen. Er ahnt zu dem Zeitpunkt jedoch noch nicht, was er sich und seiner Familie damit antut. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Really Big Shrimp - Part 1
Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen.
Episode: 60 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die Riesengarnele, Teil 2 Localized description: Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde - und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags - herrscht schlechte Stimmung. Deshalb beschließt Josh, das Ganze wieder gerade zu biegen. Localized description (long): Nachdem Drakes Song von den Produzenten bei Spin City Records komplett ruiniert wurde und das nur aufgrund Joshs Nachlässigkeit beim Durchlesen des Vertrags, herrscht schlechte Stimmung. Josh beschließt, das Ganze wieder gerade zu biegen und fährt zur Plattenfirma, um die Bosse davon zu überzeugen, die Originalversion des Songs für den Werbespot zu verwenden. Durch einen Zufall ist Josh bei der Ankunft des Kuriers, der die fertige CD abholen soll, ganz allein. Er tauscht die CDs aus. Als der Werbespot mit Drakes Original-Song gesendet wird, kann Drake es kaum fassen. Kurz darauf erhalten die Jungs einen Anruf von der Plattenfirma. Und was Alan Krim ihnen zu sagen hat, ist wenig erfreulich. Wenig später werden sie ins Büro von Nick Mateo, dem Boss von Spin City Records, bestellt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Really Big Shrimp - Part 2
Der bekannte YouTube-Star Andrea Russett bittet Nev und Max, ihr zu helfen, einen potenziellen Stalker zu stellen, der sich online für ihre Familienmitglieder ausgibt. Die beiden stoßen bald auf ein riesiges Netz aus falschen Profilen.
Episode: 85 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andrea, Alex und Andrea Localized description: Der bekannte YouTube-Star Andrea Russett bittet Nev und Max, ihr zu helfen, einen potenziellen Stalker zu stellen, der sich online für ihre Familienmitglieder ausgibt. Die beiden stoßen bald auf ein riesiges Netz aus falschen Profilen. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrea, Alex & Andrea
Schulman & Partner braucht dringend einen Imagewechsel bei "THE MINDY PROJECT".
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Weiße Mami Dot Com Localized description: Schulman & Partner braucht dringend einen Imagewechsel bei "THE MINDY PROJECT". Localized description (long): Eine Patientin von Danny ist Mama-Bloggerin. Er bietet ihr an, über Schulman & Partner zu berichten. Schnell stellt sich heraus, dass sie Rassistin ist. Das Team bittet PR-Expertin Priscilla (Jenna Elfman) um Hilfe, diese verführt Danny. Original series title: The Mindy Project Original Episode title: Mindy Lahiri Is A Racist
Jenna will keine neue Beziehung, weil sie sich lieber mit ihren Kollegen anfreunden möchte. Tamara gibt eine Geburtstagsparty für Sadie, die leider alles andere als feierlich endet.
Episode: 80 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Awkward Localized episode title: Neue und alte Freunde Localized description: Jenna will keine neue Beziehung, weil sie sich lieber mit ihren Kollegen anfreunden möchte. Tamara gibt eine Geburtstagsparty für Sadie, die leider alles andere als feierlich endet. Original series title: Awkward Original Episode title: The Friend Connection
Um sich bei Ideabin wohler zu fühlen, holt Jenna Tamara als Praktikantin an Bord. Doch sie merkt schnell, dass die Zusammenarbeit mit Freunden auch zum Desaster werden kann.
Episode: 81 Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Awkward Localized episode title: Nimmer beste Freunde Localized description: Um sich bei Ideabin wohler zu fühlen, holt Jenna Tamara als Praktikantin an Bord. Doch sie merkt schnell, dass die Zusammenarbeit mit Freunden auch zum Desaster werden kann. Original series title: Awkward Original Episode title: Best Friends For Never
Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissas poetische Ader Localized description: Clarissa hat eine Schreibhemmung und läßt sich von ihrem Computer ein Gedicht schreiben. Der kreiert ein sehr merkwürdiges Werk, das aber gut ankommt. Clarissa wird als Vertreterin ihrer Schule bei einem Essen für junge Dichter ausgewählt. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Poetic Justice
Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor.
Episode: 30 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Wer will schon nach Seattle Localized description: Sams Mutter kommt in die Stadt, um bei einem Rollschuhturnier mitzumachen. Obwohl sie sehr erfolgreich ist, will sie den Sport aufgeben und Sam mit nach Seattle nehmen. Sam und Clarissa bereiten sich auf den Abschied vor. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Sam's Swan Song
Addie täuscht vor, krank zu sein, damit sie nicht mit ihren Eltern auf eine Sportartikelmesse gehen muss. Sie hat am Wochenende nämlich schon etwas vor, ebenso wie Ben.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die Mega-Party Localized description: Addie täuscht vor, krank zu sein, damit sie nicht mit ihren Eltern auf eine Sportartikelmesse gehen muss. Sie hat am Wochenende nämlich schon etwas vor, ebenso wie Ben. Localized description (long): Addies Vater will mit seiner Familie eine Sportartikelmesse besuchen. Um nicht mitkommen zu müssen, stellt Addie sich krank. Der Plan geht auf, und sie darf zu Hause bleiben, allerdings wird ihr Ben als Aufpasser an die Seite gestellt. Der hat nichts Besseres zu tun, als seine Freunde sofort zu einer Riesenparty im Singer-Haus einzuladen. Die Sache hat nur einen Haken: Addies Mutter nervt mit stündlichen Kontrollanrufen. Als statt Addie einer der Partygäste ans Telefon geht, führt das zu chaotischen Verwicklungen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Road Trip
Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Kühe und Spaßvögel Localized description: Addie und Geena wollen beim Spendenmarathon möglichst viel Geld sammeln und Cranberry und Maris schlagen, indem sie sich eine Kuh ausleihen. Derweil fängt Ben an - genau wie sein Vater - anderen Leuten Streiche zu spielen. Localized description (long): In Addies Schule findet ein großer Spendenmarathon zugunsten der Organisation „Heifer House“ statt, die Milchkühe in Entwicklungsländer verschifft. Dem Schülerteam, das das meiste Geld sammelt, winkt ein luxuriöses Wochenende in der Sonne. Geena und Addie lassen sich das nicht zweimal sagen und bringen ein Kalb mit in die Schule. Mit dem drolligen Tier wollen sie den Verkauf ihrer Kalender ankurbeln. Das scheint gut zu klappen - doch auch Maris und Cranberry sind wild entschlossen, den ersten Preis einzuheimsen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Charity Case
Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Ringen Localized description: Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized description (long): Pech für Zoey: Durch eine Reihe dummer Zufälle landet sie in der Ringermannschaft der Schule. Weil sie dort das einzige Mädchen ist, lässt sie der Coach zwar wochenlang trainieren, aber nie kämpfen. Als 'Wiedergutmachung' will er sie aber immerhin bei der bevorstehenden Landesmeisterschaft aufstellen. Dumm nur, dass sie dort gegen ein wahres Ringer-Monster antreten muss...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Wrestling
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoeys Luftballon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Balloon
Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: Helen Localized description: Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Localized description (long): Schuldirektor Eikner hat sich entschlossen eine einjährige Auszeit von der Schule zu nehmen. In der Zwischenzeit übernimmt „Helen“ seinen Job an der Hollywood Arts Highschool. Ihre erste Amtshandlung: Die Studenten müssen erneut durch die Prüfung und den Lehrern beweisen, dass sie wirklich genügend Talent für die Hollywood Arts Highschool haben. Original series title: Victorious Original Episode title: Helen Back Again
Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung...
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Victorious Localized episode title: Die Hauptrolle Localized description: Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung... Localized description (long): Tori ist überglücklich, als sie die Hauptrolle in einem Theaterstück der Hollywood Arts Highschool bekommt. Die Erfolgsstory hat allerdings einen Haken: Ausgerechnet Toris Rivalin Jade ist die Zweitbesetzung und Jade nutzt jede Gelegenheit um Tori eins auszuwischen … wer wird also bei der Premiere auf der Bühne stehen – Tori oder Jade? Original series title: Victorious Original Episode title: Tori Gets Stuck
Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen.
Episode: 63 Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly für Daddy Localized description: Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Localized description (long): Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Doch der hat ein Date mit Candice, einer kultivierten Geschäftsfrau. Trotzdem lässt er Carly nicht hängen und versucht, beides unter einen Hut zu bekommen. Das geht natürlich gründlich schief, denn Candice taucht ausgerechnet in dem Moment oben auf, in dem Spencer alias Baby Lumpley mit Fischbrei gefüttert wird. Als Spencer ihr den Brei auch noch an die Stirn spuckt, läuft sie schreiend davon. Original series title: iCarly Original Episode title: iWon't Cancel The Show
Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen.
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly im All Localized description: Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Localized description (long): Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Als es darum geht, auf engstem Raum 36 Stunden zu verbringen, kommt es zum Eklat: Zunächst flippen Sam und Freddie aus. Als die sich gerade wieder beruhigt haben, kriegt Carly einen Rappel, zerschmettert eine Scheibe und flieht aus der Kapsel. Original series title: iCarly Original Episode title: iSpace Out