Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Big Boat Race Localized description: Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Localized description (long): Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Wie immer klingelt Bots Bunte-Bilder-Bildschirm-Bauch. Wie immer, wenn irgendjemand in UmiCity Hilfe braucht. Und selbstverständlich steht Team Umizoomi auch Sonja hilfreich zur Seite. Die UmiFreunde machen sich erst mal schlau, wie so ein Segelboot funktioniert und kriegen noch rechtzeitig den Dreh, damit Sonja mit segeln kann. Schiff Ahoi!
Hazel erschafft aus Versehen eine Vogelscheuche, die Angst vor Vögeln hat.// Hazel will große Wünsche erfüllen und verzaubert den kleinen Wunschfisch Wanda in einen Wal.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Sparkleberry Sparklescary/Wishing Fish Localized description: Hazel erschafft aus Versehen eine Vogelscheuche, die Angst vor Vögeln hat.// Hazel will große Wünsche erfüllen und verzaubert den kleinen Wunschfisch Wanda in einen Wal. Localized description (long): Hazel erschafft aus Versehen eine Vogelscheuche, die Angst vor Vögeln hat.// Hazel will große Wünsche erfüllen und verzaubert den kleinen Wunschfisch Wanda in einen Wal.
Henry begegnet einer Kuh und hilft ihr als Cowboy, ihre verirrten Kuh-Freunde wiederzufinden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Cow Localized description: Henry begegnet einer Kuh und hilft ihr als Cowboy, ihre verirrten Kuh-Freunde wiederzufinden.
Henry trifft einen Leuchtturm, der nicht mehr leuchten kann. Henry hilft ihm dabei, die große Glühbirne auszuwechseln.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Lighthouse Localized description: Henry trifft einen Leuchtturm, der nicht mehr leuchten kann. Henry hilft ihm dabei, die große Glühbirne auszuwechseln.
Henry hilft einem Rennauto, das noch niemals die Ziellinie überquert hat, ins Ziel zu kommen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Car Localized description: Henry hilft einem Rennauto, das noch niemals die Ziellinie überquert hat, ins Ziel zu kommen.
Blaze möchte total gerne ein Feuerwehr-Truck werden – aber dafür muss er erst mal unter Beweis stellen, dass er bei Notfällen auch tatsächlich einen kühlen Kopf bewahrt…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fired Up! Localized description: Blaze möchte total gerne ein Feuerwehr-Truck werden – aber dafür muss er erst mal unter Beweis stellen, dass er bei Notfällen auch tatsächlich einen kühlen Kopf bewahrt…
Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Knight Riders Localized description: Blaze und AJ fahren bei einem königlichen Wettrennen für Ritter mit, bei dem es um eine wertvolle Trophäe geht. Aber auch Crusher will um jeden Preis gewinnen – und so beginnt ein abenteuerliches Rennen quer durch das ganze Königreich…
Ruby will ein Sammelalbum für ihre Oma basteln. // Ruby plant die perfekte Sommermoden-Party. // Ruby möchte im Garten ihrer Oma Gänseblümchen pflanzen, Max lernt derweil, wie man einen Springstock benutzt.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Space Bunny/Max Sprinkler/Pogo Stick Localized description: Ruby will ein Sammelalbum für ihre Oma basteln. // Ruby plant die perfekte Sommermoden-Party. // Ruby möchte im Garten ihrer Oma Gänseblümchen pflanzen, Max lernt derweil, wie man einen Springstock benutzt.
Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Lights! Camera! Genies! Localized description: Leah bittet Shimmer und Shine, ihren geplanten Filmabend mit Zac durch Magie zu retten. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten. Localized description (long): Leah und ZAc wollen Ihren Lieblingsfilm sehen: Die Drachenprinzessin, aber Leahs Popcorn verbrennt und der Film läuft nicht. Es scheint, als gäbe es keinen Filmabend. Leah bittet Shimmer und Shine um magische FIlm-Hilfe. Aus Versehen macht der Wunsch der Film lebendig und verwandelt Leah in eine Prinzessin aus dem Mittelalter mit einem fliegenden Drachen im Garten, den es zu zähmen gilt.
Wanda bringt Alien „ Hüpfkästchen" bei und auch Mama macht es Spaß, mal wieder mitzuspielen...
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Hopscotch Localized description: Wanda bringt Alien „ Hüpfkästchen" bei und auch Mama macht es Spaß, mal wieder mitzuspielen...
Die Rescue Bots und die Burns-Familie gehen an Bord eines Geisterschiffes, das nur alle zehn Jahre auftaucht.
Localized series title: Transformers: Rescue Bots Localized episode title: Phantom of the Sea Localized description: Die Rescue Bots und die Burns-Familie gehen an Bord eines Geisterschiffes, das nur alle zehn Jahre auftaucht.
DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Jeopardy Mouse Localized description: DM und Lübke wollen gerade Etzmolch festnehmen, als plötzlich die amerikanische Kollegin Jeopardy Mouse auftaucht und sagt, sie wären in Amerika... der Kollege vom US-Geheimdienst klärt sie aber auf.
Colonel K ist im Geheim-Museum und erzählt DM und Lübke von alten Zeiten. Sein alter Feind Bad Boy, den er damals hinter Gitter gebracht hat, entkommt aus dem Gefängnis und bricht in das Museum ein um sich sein Pöbel-Megaphon wiederzuholen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Return of Danger K Localized description: Colonel K ist im Geheim-Museum und erzählt DM und Lübke von alten Zeiten. Sein alter Feind Bad Boy, den er damals hinter Gitter gebracht hat, entkommt aus dem Gefängnis und bricht in das Museum ein um sich sein Pöbel-Megaphon wiederzuholen.
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Strongarm lässt beim Lösen einer Serie von Decepticon-Diebstählen den Detective raushängen. Kann sie sich gegenüber ihren Teamkollegen behaupten, um einen Verbrecher zur Rechenschaft zu ziehen?
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: Get A Clue Localized description: Strongarm lässt beim Lösen einer Serie von Decepticon-Diebstählen den Detective raushängen. Kann sie sich gegenüber ihren Teamkollegen behaupten, um einen Verbrecher zur Rechenschaft zu ziehen?
Team Rocket hat mal wieder ein Auge auf die Pokémon unserer Helden geworfen, aber ein geheimnisvolles drittes Pokémon kommt ihnen in die Quere!
Localized series title: Pokémon Localized episode title: They Might Not Be Giants! Localized description: Team Rocket hat mal wieder ein Auge auf die Pokémon unserer Helden geworfen, aber ein geheimnisvolles drittes Pokémon kommt ihnen in die Quere!
Valts Mom findet kreative Wege, um ihn beim Training für die kommenden Battles zu unterstützen. Der Beigoma Beyblade Club erhält eine vorläufige Zulassung als Club vom Schulrektor… Valt muss der größten Schwachstelle des Rush Launchs trotzen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Valts Mom findet kreative Wege, um ihn beim Training für die kommenden Battles zu unterstützen. Der Beigoma Beyblade Club erhält eine vorläufige Zulassung als Club vom Schulrektor… Valt muss der größten Schwachstelle des Rush Launchs trotzen.
In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. / Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Attention Deficit / Out On A Limo Localized description: Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er seine Schwestern. Localized description (long): Lincoln freut sich, als er von Clydes Eltern endlich die Aufmerksamtkeit bekommt, die er sich zu Hause wünscht. Doch die Freude währt nur kurz. // Lincoln gewinnt für einen Tag eine Luxuslimousine. Doch dabei vergisst er ganz auf seine Schwestern.
Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. / Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: House Music / A Novel Idea Localized description: Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee. Localized description (long): Lincoln und seine Schwestern gründen eine Band. Doch leider hält Luna den Rest der Familie für musikalisch unbegabt. // Lincolns darf seine Mutter einen Tag lang zur Arbeit begleiten. Dort kommt er aus Langeweile auf eine verwegene Idee.
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Localized description (long): Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Während Schwoz fieberhaft an einem Prozedere arbeitet, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll, versucht Henry mit aller Macht, bei einem Familien-Dinner nicht zu lachen - was ihm mit Ach und Krach auch gelingt. Schwoz hingegen gelingt es Henry von seinem Feuer-Lachen zu befreien. Doch dummerweise ist er jetzt auch nicht mehr unzerstörbar.
Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Text, Lies, & Video Localized description: Henry und Ray überreden Charlotte, ein Video zu drehen, wie sie sich in Kid Danger und Captain Man verwandeln. Aus Versehen schickt Henry dieses Video an Piper. Es gelingt ihm, das Handy zu zerstören, doch es gibt ein automatisches Backup.
In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Puppetmaster Localized description: In dieser Halloween-Episode kommen Aang und seine Freunde in ein gruseliges kleines Dorf, aus dem immer wieder Menschen verschwinden. Dort lernt Katara von einer alten Dame namens Hama eine geheime Wasserbändiger-Technik. Localized description (long):
Aang und seine Freunde sind noch immer inkognito in der Feuernation unterwegs. In einem kleinen Dorf treffen sie die Wasserbändigerin Hama, die vor Jahren von Soldaten der Feuernation gefangen genommen wurde und seither hier lebt. Hama bietet Katara an, ihr eine spezielle Wasserbändiger-Technik beizubringen, die nur während des Vollmonds demonstriert werden kann. Katara ist begeistert von der Möglichkeit, ihre Kräfte weiter zu vervollkommnen, und nimmt Hamas Offerte gerne an. Unterdessen erfahren Aang und die anderen, dass bei Vollmond immer wieder Menschen aus dem Dorf verschwinden. Bei der Suche nach den Vermissten machen die Freunde eine beängstigende Entdeckung...
Die Turtles werden versehentlich in die Vergangenheit transportiert, wo sich ihre Wege mit dem eines vertrauten Ninja-Clans kreuzen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Tale of the Yokai Localized description: Die Turtles werden versehentlich in die Vergangenheit transportiert, wo sich ihre Wege mit dem eines vertrauten Ninja-Clans kreuzen.
Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. / Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roughin' It / The Waiting Game Localized description: Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Localized description (long): Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Doch dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…?
Schwein Ziege Banane und Grille erleben Abenteuer, um ihren kaputten Fernseher zu ersetzen. Schwein jobbt bei Sky Burger, Ziege nimmt an einer Talentshow teil, Banane kreiert einen Duft, und Grille erfindet das 'Total Immersion'-TV.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Gauntlet of Humiliation Localized description: Schwein Ziege Banane und Grille erleben Abenteuer, um ihren kaputten Fernseher zu ersetzen. Schwein jobbt bei Sky Burger, Ziege nimmt an einer Talentshow teil, Banane kreiert einen Duft, und Grille erfindet das 'Total Immersion'-TV. Localized description (long): Schwein Ziege Banane und Grille erleben Abenteuer, um ihren kaputten Fernseher zu ersetzen. Schwein jobbt bei Sky Burger, Ziege nimmt an einer Talentshow teil, Banane kreiert einen Duft, und Grille erfindet das 'Total Immersion'-TV.
Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. / Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Schafft er es?
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Johnny / Johnny Double Coupon Localized description: Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. // Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Schafft er es? Localized description (long): Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. Nur Johnny und Dukey selbst sind in der Lage, es mit ihren Doppelgängern aufzunehmen. // Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Seine Schwestern Susan und Mary kommen ihm dabei in die Quere, indem sie Test-Coupons einlösen, die Johnny ihnen für kleine Gefallen gegeben hat. Erst Dukey stößt die Geschwister darauf, dass man innerhalb einer Familie auch Dinge tun sollte, ohne etwas dafür zurückzufordern. Mit Hilfe seiner Schwestern schafft Johnny letztendlich die wagemutige Abfahrt.
Als SpongeBob zu Hause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm. / Als Plankton zu Hause rausfliegt, muss SpongeBob ihm helfen, sein Computerweib zurückzugewinnen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob's Place / Burst Your Bubble Localized description: Als SpongeBob zu Hause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm. // Als Plankton zu Hause rausfliegt, muss SpongeBob ihm helfen, sein Computerweib zurückzugewinnen. Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht.
Das Alien Sta'abi kommt zur Erde auf der Suche nach der Bestie Vornicarn. Bald sind alle auf der Jagd nach ihm, um den Planeten vor Vornicarns Terror zu bewahren.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Vornicarn Localized description: Das Alien Sta'abi kommt zur Erde auf der Suche nach der Bestie Vornicarn. Bald sind alle auf der Jagd nach ihm, um den Planeten vor Vornicarns Terror zu bewahren.
Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Skipper verliert dabei sein Gedächtnis und strandet auf einer einsamen Insel. Findet er den Weg zurück in die Zivilisation?!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1 & 2 Localized description: Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Skipper verliert dabei sein Gedächtnis und strandet auf einer einsamen Insel. Findet er den Weg zurück in die Zivilisation?! Localized description (long): Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Dieser klaut mit Hilfe seines Verstand-Räubers Skippers Gedanken, um diese auszuwerten, und einen Großangriff auf das Pinguin-Hauptquartier zu planen - allerdings ohne Skipper, der ihm dabei in die Quere kommen kann. Denn dieser ist inzwischen auf einer einsamen Insel gestrandet und leidet unter totalem Gedächtnisverlust. Glücklicherweise hilft ihm sein Unterbewusstsein mit zusammenphantasierten spirituellen Ratgebern so nach und nach wieder auf die Sprünge. Er tritt schließlich den weiten Heimweg nach New York an, und trifft zeitgleich mit Doktor Seltsam in Big Apple ein…
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Go Fish / Miracle on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Principal Localized description: Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken. Localized description (long): Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken.
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler Alert Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Die Vierlinge wollen das Bobrennen gewinnen, doch die Kramden-Vierlinge sind eine große Konkurrenz. Tom will helfen, erhöht den Druck aber nur. Am Morgen des Rennens sind sie dann so müde, dass sie das Rennen sogar im Schlaf gewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quadsled Localized description: Die Vierlinge wollen das Bobrennen gewinnen, doch die Kramden-Vierlinge sind eine große Konkurrenz. Tom will helfen, erhöht den Druck aber nur. Am Morgen des Rennens sind sie dann so müde, dass sie das Rennen sogar im Schlaf gewinnen.
In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Localized series title: Sommerspiele Localized description: In einem neuen Best of der "Nickelodeon Sommerspiele on Tour" dreht sich alles um die Traumberufe. Viel Spaß!
Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: A Band With No Name Localized description: Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Localized description (long): Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Die ganze Klasse ist scharf auf darauf und nicht einmal die Tatsache, dass es sich um ein Probespiel für einen Gig bei dem Kindergeburtstag der 7-jährigen Alison handelt, kann ihre Begeisterung bremsen. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Zack und Freddy nennen sich „Smog-Check“ und Lawrence, Summer und Tomika heißen „Summer und die Timewarps“. Das Problem ist: Alison möchte, dass nur eine Rockband auf ihrer Party spielt und würde sie kurzerhand durch Prinzessin Oliviana ersetzen, sollte es zu Komplikationen kommen. Auf Mr. Finn wartet also jede Menge Arbeit, um seine zerstrittene Band wieder zu vereinen.
Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOwe You Localized description: Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen. Localized description (long): Sam borgt sich mal wieder Geld von Freddie und Carly. Diese rechnen ihr vor, dass sie ihnen inzwischen 526 Dollar schuldet. Sam verspricht, das Geld zurückzuzahlen. Bei iCarly fordert sie die Fans auf, ihr Geld zu schicken. Prompt kommt säckeweise Post mit Geld in der Schule angeflattert. Rektor Franklin meint, es sei rechtswidrig über das Internet Geld von Minderjährigen zu sammeln. Doch Spencer hat die rettende Idee: Wenn eine Gegenleistung geboten wird, kann das Geld behalten werden.
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Exit Stage Theft Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #NewGoat Localized description: Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen.
Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TheBritBrats Localized description: Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Jaylin will eine lebenslange Freundschaft und eine Videospiel-Karriere aufgeben, um mit einer Frau zusammen zu sein, mit der er nie telefoniert hat. Mit Nev und Max findet er heraus, dass die Wahrheit manchmal seltsamer ist als Fiktion.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jaylin & Ja’la Localized description: Jaylin will eine lebenslange Freundschaft und eine Videospiel-Karriere aufgeben, um mit einer Frau zusammen zu sein, mit der er nie telefoniert hat. Mit Nev und Max findet er heraus, dass die Wahrheit manchmal seltsamer ist als Fiktion.
Karma kämpft mit den Nachwirkungen von Amys Liebesgeständnis, und Amy hat Schuldgefühle wegen ihres heimlichen Stelldicheins mit Liam. Lauren und Shane schmieden einen Plan, um Laurens Geheimnis zu bewahren.
Localized series title: Faking It Localized episode title: The Morning Aftermath Localized description: Karma kämpft mit den Nachwirkungen von Amys Liebesgeständnis, und Amy hat Schuldgefühle wegen ihres heimlichen Stelldicheins mit Liam. Lauren und Shane schmieden einen Plan, um Laurens Geheimnis zu bewahren.
Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Once Upon a Blog Localized description: Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden. Localized description (long): Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden.
Jennas Entscheidung zwischen den Boys wird bekannt. Alles scheint bestens zu laufen und Jenna unternimmt einen Trip nach Europa. Doch dann geschieht etwas, das sie daran zweifeln lässt, ob die Erfüllung aller Wünsche wirklich das ist, was sie braucht.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Other Shoe Localized description: Jennas Entscheidung zwischen den Boys wird bekannt. Alles scheint bestens zu laufen und Jenna unternimmt einen Trip nach Europa. Doch dann geschieht etwas, das sie daran zweifeln lässt, ob die Erfüllung aller Wünsche wirklich das ist, was sie braucht. Localized description (long): Jennas Entscheidung zwischen Matty und Jake wird bekannt. Alles scheint bestens zu laufen und Jenna unternimmt einen Trip nach Europa. Doch dann geschieht etwas, das sie daran zweifeln lässt, ob die Erfüllung aller Wünsche wirklich das ist, was sie eigentlich braucht.
Clarissa erklärt sich bereit, ihren Eltern bei den Vorbereitungen für ihren Hochzeitstag zu helfen. Unglücklicherweise läuft einiges schief. Schließlich reden ihre Eltern nicht einmal mehr miteinander. Dann explodiert beinahe der Kuchen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissa Makes A Cake Localized description: Clarissa erklärt sich bereit, ihren Eltern bei den Vorbereitungen für ihren Hochzeitstag zu helfen. Unglücklicherweise läuft einiges schief. Schließlich reden ihre Eltern nicht einmal mehr miteinander. Dann explodiert beinahe der Kuchen.
Clarissa hat keine Lust mehr, kindische Jobs wie Babysitten zu übernehmen. Sie bittet ihre Eltern um Erlaubnis, sich für einen Job bei dem Baxter Strandfest bewerben zu dürfen. Ihre Eltern sind aber leider dagegen...
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Parents Who Say No Localized description: Clarissa hat keine Lust mehr, kindische Jobs wie Babysitten zu übernehmen. Sie bittet ihre Eltern um Erlaubnis, sich für einen Job bei dem Baxter Strandfest bewerben zu dürfen. Ihre Eltern sind aber leider dagegen...
Als Randy Addie wieder mal versetzt, ist ihre perfekte Beziehung am Ende. Addie ist wütend, aber Randy tut alles sehr leid. Vergibt sie ihm oder ist wirklich alles vorbei?
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Perfect Couple Localized description: Als Randy Addie wieder mal versetzt, ist ihre perfekte Beziehung am Ende. Addie ist wütend, aber Randy tut alles sehr leid. Vergibt sie ihm oder ist wirklich alles vorbei? Localized description (long): Addie ist sauer auf Randy: Der versetzt sie nicht nur immerzu, er scheint auch so gut wie nichts über sie zu wissen - nicht einmal den Namen ihres Hundes. Als Randy wieder einmal zu einer Verabredung nicht erscheint, hat Addie endgültig genug: Sie hinterlässt eine Nachricht in seiner Mailbox, in der sie mit ihm Schluss macht. Doch dann erfährt Addie, dass Randy einen Unfall hatte und im Krankenhaus liegt...
Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Drama Localized description: Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer. Localized description (long): Addies Schule wird von einer Termiteninvasion heimgesucht. Ein Kammerjäger muss her, aber dummerweise herrscht in der Schulkasse gerade Ebbe. Rektorin Brandywine weiß Rat: Die Schüler sollen ein Musical aufführen, um vom Erlös den Insektenjäger zu bezahlen. Gina ergattert die weibliche Hauptrolle, doch Addie muss sich mit einem Part als alter Generalmajor begnügen. Das bringt sie auf die Palme - besonders, als sie erfährt, dass Jake die männliche Hauptrolle spielen wird. Der Gedanke, dass ihr alter Schwarm an Ginas Seite auf der Bühne stehen wird, ist für Addie einfach unerträglich. Sollte sie sich tatsächlich wieder in Jake verliebt haben?
Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Time Capsule Localized description: Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Zoeys Klasse bereitet ein ungewöhnliches Projekt vor: Jeder Schüler steuert einen persönlichen Gegenstand für eine Zeitkapsel bei, die vor der Schule vergraben werden soll. Erst in 20 Jahren wollen sich alle Beteiligten wieder versammeln, um die Kapsel zu heben. Zoey nimmt eine Videobotschaft auf, in der sie sich auch über ihre Freunde äußert. Als Chase Wind davon bekommt, will er unbedingt wissen, was Zoey über ihn zu sagen hat. Doch die schweigt eisern - und Chase greift schließlich vor lauter Neugier zur Schaufel, um der Zeitkapsel vorzeitig zu Leibe zu rücken...
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Election Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren...
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cat's New Boyfriend Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt.
Der Schauspiel-Lehrer Sikowitz lädt die Gruppe über Nacht zu sich nach Hause ein, um ihnen Unterricht zum Thema "Method Acting" zu geben...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Sleepover at Sikowitz Localized description: Der Schauspiel-Lehrer Sikowitz lädt die Gruppe über Nacht zu sich nach Hause ein, um ihnen Unterricht zum Thema "Method Acting" zu geben... Localized description (long): Der Schauspiel-Lehrer Sikowitz lädt die Gruppe über Nacht zu sich nach Hause ein, um ihnen Unterricht zum Thema "Method Acting" zu geben...
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDream of Dance Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht...
Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRue the Day Localized description: Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge. Localized description (long): Carly und Co. haben Probleme: Während einer Show gibt es einen technischen Totalausfall. Es stellt sich heraus, dass ihr schärfster Konkurrent Nevel die Website gehackt hat und iCarly kontrollieren kann. Carly und ihre Freunde beschließen, auf weitere Shows erst einmal zu verzichten, bis das Problem gelöst ist. Ausgerechnet in dieser Situation kommt Carlys großer Bruder Spencer mit aufregenden Neuigkeiten nach Hause: Er hat dem „Plain White Ts“-Sänger Tom Higgenson das Leben gerettet - und als Dankeschön plant die Band einen Gastauftritt bei iCarly! Die Zeit drängt, denn die Plain White Ts sind nur für kurze Zeit in der Stadt. Weil Nevel nicht mit sich reden lässt, muss er wieder mal mit sanfter Gewalt zur Raison gebracht werden. Dummerweise befindet sich seine Mutter gerade auf Kreuzfahrt, sodass die iCarly-Crew sie nicht als Druckmittel gegen den kleinen Erpresser einsetzen kann
Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. / Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Double Dating and The Last Day Localized description: Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Moze geht mit Jock. Doch an dem Abend passiert Ned ein kleines Malheur. // Ned und Moze überlegen, wie sie Suzie am besten von "dem Kuss" erzählen. Localized description (long): Ned arrangiert für den „Rund um die Welt“-Abend ein Doppel-Date. Seine Partnerin ist Suzie, der Partner von Moze ist Jock. Doch am Abend des Dates bekommt Ned schrecklichen Durchfall und verbringt mehr Zeit auf der Toilette als an Suzies Seite. Noch dazu verwechselt er Moze mit Suzie und küsst aus Versehen Moze. Cookie hat gleich zwei Dates auf einmal, eins mit Lisa Zemo und eins mit seiner Traumfrau Vanessa. // Nachdem Ned am „Rund um die Welt“-Abend versehentlich Moze anstatt seine Angebetete Suzie geküsst hat, weiß er nicht, wie er sich Suzie gegenüber verhalten soll: Soll er es ihr beichten oder lieber verheimlichen? Und das ausgerechnet an diesem besonderen Tag: Dem letzten Schultag! Und was ist mit Moze? Gordy versucht verzweifelt, das berüchtigte Wiesel am letzten Tag vor den Sommerferien doch noch zu fangen.
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The First Day and Lockers Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. / Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The Library and Volunteering Localized description: Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten... Localized description (long): Die Klasse soll ein Referat über Abraham Lincoln halten. Daraufhin stürzen alle Schüler in die Schulbücherei, um sich die besten Bücher zu sichern. Ned und Cookie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich alte ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. Die beiden schwören hoch und heilig, dass sie die Bücher vor einer Woche in den Rückgabekasten der Bücherei geworfen haben, doch Mrs. Holler, die Bibliothekarin, glaubt ihnen kein Wort. Andere Schüler, die ebenfalls ihre Bücher "verloren" haben, geben Ned und Cookie einen Tipp: Billy Loomer bietet seine Hilfe an, verlorene Bücher entgeltlich wiederzufinden. Ned und Cookie vermuten dahinter einen Trick und wollen den Fieslingen auf die Schliche kommen. Und tatsächlich hat Loomer alle Bücher entwendet und sie heimlich in der Bücherei versteckt. In der Zwischenzeit versucht Moze, an ein Buch zu kommen, das sich Mary-Bell aus der Bücherei ausgeliehen hat. Aber sie würde Moze das Buch nur unter einer Bedingung geben: Moze müsste ihre beste Freundin werden... // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten. Moze soll den Hintereingang der Schule auf Vordermann bringen, während Cookie als Verkäufer im Schülerladen und Ned als Vorkoster in der Cafeteria arbeiten soll. Da Moze die Arbeit nicht allein bewältigen kann, helfen Loomer und seine Fieslinge mit. Ned schmeckt die Arbeit als Vorkoster überhaupt nicht, und Mr. Wright schickt ihn daraufhin zum Pflegedienst ins Altersheim. Während Ned einer alten Dame etwas Abwechslung verschafft, bekriegen sich Cookie und Evelyn im Schulladen. Nach einigen Schwierigkeiten haben Moze, Loomer und seine Freunde den Hintereingang aufpoliert, Cookie hat sich mit Evelyn notgedrungen wieder vertragen, und die alte Dame hat mit Ned sehr viel Spaß in der Schule.