Anthony möchte seiner Omi ein Überraschungs-Paket zukommen lassen, denn sie liebt die von Herzen kommenden Herzkekse. Aber er hat vergessen, sein Päckchen mit Briefmarken zu frankieren. Ausgerechnet am „Ich-hab-dich-lieb“-Tag. Und nun?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Special Delivery Localized description: Anthony möchte seiner Omi ein Überraschungs-Paket zukommen lassen, denn sie liebt die von Herzen kommenden Herzkekse. Aber er hat vergessen, sein Päckchen mit Briefmarken zu frankieren. Ausgerechnet am „Ich-hab-dich-lieb“-Tag. Und nun? Localized description (long): Na, es weiß doch wirklich jeder, dass man genügend Briefmarken auf sein Päckchen kleben muss, damit der liebe Postbote die Sendung auch ausliefern kann. Anthony hat es wohl vergessen. Ausgerechnet am „Ich-hab-dich-lieb“-Tag. Er möchte seiner Omi ein Überraschungs-Paket zukommen lassen, denn sie liebt die von Herzen kommenden Herzkekse. Und nun? Spüren die Spürnasen von Team UmiZoomi das Päckchen auf und sorgen dafür, dass Omi die Kekse knabbern und Anthony sich mitfreuen kann. Milli, Geo und Bot und all die anderen UmiFreunde arbeiten dafür Hand in Hand, so wie es sich gehört für ein gutes Team.
Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Double Trouble Spell // Charming Pets Localized description: Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren. Localized description (long): Hazel vervielfacht sich, um ihr Zimmer schneller aufzuräumen. // Durch Hazels Zauber tauschen die Mädchen die Körper mit ihren Tieren.
Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Bouncy Tires Localized description: Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Truckball Team-Up Localized description: Blaze möchte unbedingt beim Truckball-Turnier teilnehmen. Doch dafür benötigt er eine Mannschaft mit insgesamt vier Trucks. Kann Blaze rechtzeitig ein Truckball-Team zusammenstellen und das Turnier gegen Crushers fieses Schummelteam gewinnen?
Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Epic Sail Localized description: Blaze und seine Freunde machen eine Segeltour. Aber als sie von Crusher zu einem Wettrennen herausgefordert werden, geht alles schief und sie stranden auf einer einsamen Insel. Ob sich unsere Trucks wohl aus dieser Notlage befreien können…?
Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. // Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Fun in the Sun/Max the Detective Localized description: Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. // Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach. Localized description (long): Max und Ruby gehen mit ihrer Mutter an den Strand. Lily und Louise sind auch dabei. Ruby lernt von Ihrer Mutter mit dem Fun Board umzugehen, aus dem sich später Kitesurfen entwickelt. Max und Lily möchten lieber ihren Drachen steigen lassen. Beim nächsten Strandtag wollen dann alle Kitesurfen lernen. //
Max vermisst seine Baseball-Karte. Als Detektiv geht er der Sache nach. Auch Ruby vermisst plötzlich was. Ihr Tagebuch. Max geht ihr zwar mit der Detektivsache ein bisschen auf die Nerven, aber sie kann froh sein, dass es Detektiv Max gibt.
Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dream Dollhouse Localized description: Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird. Localized description (long): Als sich Leah mehr Puppenfreunde für ihre Puppe wünscht, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße und durch einen anderen Wunsch wird auch Leah geschrumpft. Als Zac zum Spielen vorbeikommt und die Mädchen aus Versehen im Puppenhaus einschließt, wird alles noch komplizierter.
Etzmolch ist unterwegs, um einen riesigen Diamanten zu stehlen. DM ist ihm auf den Fersen, doch Lübke versaut ihm wiederholt die Festnahme, indem er ständig alles postet und Etzmolch daher via Internet auf dem Laufenden ist.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Wicked Leaks Localized description: Etzmolch ist unterwegs, um einen riesigen Diamanten zu stehlen. DM ist ihm auf den Fersen, doch Lübke versaut ihm wiederholt die Festnahme, indem er ständig alles postet und Etzmolch daher via Internet auf dem Laufenden ist.
Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Danger At C-level Localized description: Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The End / The DVD Localized description: Gumball und Darwin denken,die Welt geht in 24 Stunden unter. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand. / Eine ausgeliehene DVD wurde von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver. Localized description (long): Gumball und Darwin sind zu der Überzeugung gelangt, die Welt würde in 24 Stunden untergehen. In Windeseile wird das getan, was auf dem Lebensplan stand, und noch einiges mehr. /
Die ausgeliehene DVD „Alligatoren im Zug“ wurde zunächst von Darwin zweckentfremdet und dann von Gumball zerstört. Die Mahnbriefe werden aggressiver, so dass sich Gumball und Darwin etwas einfallen lassen müssen.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. / Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: One of the Boys / A Tattler’s Tale Localized description: Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er einige Überraschungen. // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise. Localized description (long): Lincoln hätte lieber zehn Brüder als zehn Schwestern. Als Lisa ihm seinen Traum erfüllt, erlebt er jedoch einige Überraschungen // Weil Lola nicht in den Geheimnis-Club ihrer Geschwister aufgenommen wird, rächt sie sich auf typische Lola-Weise.
KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. „Zopfkopf“, „Tabu“, „Ballon platzen“; wer kann das Duell für sich entscheiden?
Localized series title: Kazoom Localized episode title: 206 Localized description: KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. „Zopfkopf“, „Tabu“, „Ballon platzen“; wer kann das Duell für sich entscheiden? Localized description (long): KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. Es geht ums Haare flechten während man mal vorwärts mal rückwärts Achterbahn fährt; Begriffe raten, während man ordentlich durchgeschüttelt wird und Ballons platzen in einer Looping-Achterbahn. Und natürlich jede Menge Spaß.
KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. „Wahr oder Falsch“, „Wassertransport“, „Rechnen“ “; wer kann das Duell für sich entscheiden?
Localized series title: Kazoom Localized episode title: 207 Localized description: KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. „Wahr oder Falsch“, „Wassertransport“, „Rechnen“ “; wer kann das Duell für sich entscheiden? Localized description (long): KAZOOM geht in die 2. Runde. In 3 verrückten Spielen treten 2 Teams gegeneinander an im Kampf um die goldenen Emojis. Es geht um „Wahr oder Falsch“ während man mal vorwärts mal rückwärts Achterbahn fährt, „Wassertransport“ und Rechnen, während man ordentlich durchgeschüttelt wird. Und natürlich jede Menge Spaß.
Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. / Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Trash Bandit / Eat at Pumpers Localized description: Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. // Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. / Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky Gets Fired / Chindred Spirits Localized description: Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. // Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch. Localized description (long): Dass Babysitterin Vicky den armen Timmy ständig schlecht behandelt, ist Mr. und Mrs. Turner nie aufgefallen. Gefeuert wird die Furie deshalb auch erst, als sie versehentlich eine Videokassette löscht. Timmy ist endlich erlöst von der bösartigen Aufpasserin, doch leider fühlt die nunmehr arbeitslose Vicky sich zu Höherem berufen. Sie vertreibt kurzerhand den Bürgermeister, schwingt sich zur Alleinherrscherin der Stadt auf und erklärt dem Rest des Landes den Krieg! Der widerstrebende Timmy erkennt, dass es nur eine Chance gibt, den Weltfrieden zu retten: Vicky muss ihres Amtes enthoben werden und ihren alten Babysitter-Job zurückbekommen, in dem sie ihre Allmachtsphantasien ungestört ausleben kann... // Timmys großes Idol, der Comic-Superheld „Purpurkinn”, steckt in der Krise. Seine Abenteuer werden von Heft zu Heft immer langweiliger! Bei einem Besuch in der Comicwelt stellt Timmy rasch fest, wo der Schuh drückt: Purpurkinn ist schrecklich einsam! Um diesen beklagenswerten Zustand zu ändern, greift Timmy tief in die Trickkiste und wünscht sich eine Freundin für den Superhelden. Timmys Zauberpaten erfüllen den Wunsch auch prompt und verkuppeln Purpurkinn mit einer liebreizenden jungen Dame namens Goldlöckchen. Timmys Problem ist damit aber noch nicht gelöst, denn das Purpurkinn-Comic wird nicht etwa wieder spannender, sondern verwandelt sich in eine gähnend langweilige Romanze! Einfallsreich, wie er ist, ersinnt Timmy eine neue List. Per Wunsch verwandelt er Goldlöckchen in eine tückische Schurkin, die dem armen Purpurkinns die Hölle heiß macht...
Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Attack of the Shortbread Witch Localized description: Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden.
Tritannus stiehlt das Siegel von der Säule des Gleichgewichts. Die Planeten werden erschüttert und die singenden Wale von Melody verschwinden. Um die Säule zu retten müssen die Winx Icy und Tritannus besiegen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Singing Whales Localized description: Tritannus stiehlt das Siegel von der Säule des Gleichgewichts. Die Planeten werden erschüttert und die singenden Wale von Melody verschwinden. Um die Säule zu retten müssen die Winx Icy und Tritannus besiegen.
Ein fieser Modedesigner kombiniert menschliche und tierische Gene, um einen nahtlosen, perfekt sitzenden Mantel zu kreieren. // Clover tut alles, um modisch auszusehen und trägt lächerliche Plateauschuhe, um einem groß gewachsenen Typen zu gefallen.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Wild Style Localized description: Ein fieser Modedesigner kombiniert menschliche und tierische Gene, um einen nahtlosen, perfekt sitzenden Mantel zu kreieren. // Clover tut alles, um modisch auszusehen und trägt lächerliche Plateauschuhe, um einem groß gewachsenen Typen zu gefallen.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Katie versucht Informationen von Mia zu bekommen und der Hexenrat versucht Maddie und Emma wieder voneinander zu lösen, Daniel kommt in die Realität zurück und trennt sich von Mia. Maddie und Emma richten sich in ihrer Verbindung ein.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: El Cristal de Caballero Localized description: Katie versucht Informationen von Mia zu bekommen und der Hexenrat versucht Maddie und Emma wieder voneinander zu lösen, Daniel kommt in die Realität zurück und trennt sich von Mia. Maddie und Emma richten sich in ihrer Verbindung ein.
Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 1 Localized description: Auf Swellviews Sprayer Gang, die Wall Dogs, ist eine Belohnung von 10.000 Dollar ausgesetzt worden. Henry überrascht die Wall Dogs auf frischer Tat und es gelingt ihm, die hübsche, junge Veronika zu fangen. Sie überrumpelt ihn und flieht.
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Einst herrschten Tradition und Meinungsfreiheit in der Macdonald Hall, nun herrscht Mr. Wizzle. Er möchte eine Kleiderordnung, ein Strafpunktesystem und Schlafsaal-Durchsuchungen einführen. Kein Wunder, dass Bruno und Boots sich wehren!
Localized series title: Bruno & Boots Localized episode title: The Wizzle War Localized description: Einst herrschten Tradition und Meinungsfreiheit in der Macdonald Hall, nun herrscht Mr. Wizzle. Er möchte eine Kleiderordnung, ein Strafpunktesystem und Schlafsaal-Durchsuchungen einführen. Kein Wunder, dass Bruno und Boots sich wehren!
Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: She Blinded Him With Science (Bob) Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als "Das mächtige Vierlings-Gespann" auf. Ein Video, das Nicky als "Glubschauge" zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Mighty Quad Squad Localized description: Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als "Das mächtige Vierlings-Gespann" auf. Ein Video, das Nicky als "Glubschauge" zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf.
Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Kid Grounded Localized description: Henry und Piper haben sich gegenseitig verpetzt und werden zu zwei Wochen Hausarrest verdonnert. Henry hat Angst, Charlotte macht ihm den Job als Rays Sidekick streitig und meint, das sei nichts für Mädchen. Sieht das Charlotte auch so?
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ditch Perfect Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: No Ifs, Ands, or But-ers Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Cover Me Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iKiss Localized description: Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren. Localized description (long): Sam hat Freddie einen toten Fisch in sein Schließfach in der Schule gepackt. Daraufhin hat sich Freddie gerächt, indem er Sam an Gibby gefesselt hat. Nun schwört er Rache. Zwischenzeitlich will Spencer beim für alle offenen Probetraining der Footballmannschaft 'Seattle Cobras' teilnehmen, doch macht ihm seine mangelnde Fitness zu schaffen. Zum Glück erklärt sich Carly bereit, ihm zu helfen.
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gimme A Break-Up Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MommaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabysittingCommercial Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet. Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam, Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Marvin & Austin Localized description: Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Telizza & Shai Localized description: Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Mindy und Danny wollen in der Praxis ihre Beziehung abstecken. Derweil wird es kompliziert, als Jeremy eine Wohltätigkeitsveranstaltung mit Peters Freundin Lauren organisieren will. Morgans Cousin Lou Tookers schaut in der Praxis vorbei.
Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: We're A Couple Now, Haters! Localized description: Mindy und Danny wollen in der Praxis ihre Beziehung abstecken. Derweil wird es kompliziert, als Jeremy eine Wohltätigkeitsveranstaltung mit Peters Freundin Lauren organisieren will. Morgans Cousin Lou Tookers schaut in der Praxis vorbei.
Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: A Little Less Conversation Localized description: Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen. Localized description (long): Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen.
Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Let’s Talk About Sex Localized description: Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder. Localized description (long): Jennas Dad nimmt die Sache selbst in die Hand und redet mit Mattys Eltern über die Beziehung ihrer Kinder.
Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sam Darling Localized description: Während der Abwesenheit seines Vaters wohnt Sam bei den Darlings. Dort benimmt er sich wie ein Bilderbuchsohn. Sam und Clarissa müssen gemeinsam an einem Schulprojekt arbeiten, doch für Clarissa hat er kaum Zeit.
Ferguson kandidiert für das Amt des Schulpräsidenten. Clarissa und Sam wollen sein Egotrip bremsen. Als Ferguson jedoch erfährt, daß die meisten seiner Klassenkameraden gar nicht wissen, daß er existiert, nutzt er Clarissas Popularität.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: President Ferguson Localized description: Ferguson kandidiert für das Amt des Schulpräsidenten. Clarissa und Sam wollen sein Egotrip bremsen. Als Ferguson jedoch erfährt, daß die meisten seiner Klassenkameraden gar nicht wissen, daß er existiert, nutzt er Clarissas Popularität.
Addie, Geena und Zach sind jetzt in der achten Klasse, und für Addie läuft alles wie geschmiert. Sie ist mit Jake zusammen, und ihre neue Lehrerin mag sie lieber als Maris. Aber das Glück währt nur, bis Addie vor der gesamten Klasse pupst...
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Toot Localized description: Addie, Geena und Zach sind jetzt in der achten Klasse, und für Addie läuft alles wie geschmiert. Sie ist mit Jake zusammen, und ihre neue Lehrerin mag sie lieber als Maris. Aber das Glück währt nur, bis Addie vor der gesamten Klasse pupst... Localized description (long): Während eines Referats entweicht Addie ein Furz. Peinlich, peinlich - und zu allem Unglück wird das Ganze auch noch von einem Kameramann aufgenommen, der für Maris landesweite Reality-TV-Show arbeitet. Addie versucht, den Furz als Schuhquietschen auszugeben, doch diese Notlüge fliegt schnell auf. Addies Vater rät ihr schließlich, die Sache einfach zu vergessen, weil jeder mal furzt, und im Zweifelsfall offensiv damit umzugehen. Und tatsächlich hat Addie mit dieser Taktik erst einmal Erfolg...
Addie will an einem Gesangswettbewerb teilnehmen. Der Gewinner darf zusammen mit ihrem Idol Rob Hottie einen Song aufnehmen. Aber Jake verhält sich seltsam, und Addie hat Angst, dass ihre Teilnahme am Wettbewerb ihrer Beziehung schadet.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Song Localized description: Addie will an einem Gesangswettbewerb teilnehmen. Der Gewinner darf zusammen mit ihrem Idol Rob Hottie einen Song aufnehmen. Aber Jake verhält sich seltsam, und Addie hat Angst, dass ihre Teilnahme am Wettbewerb ihrer Beziehung schadet. Localized description (long): Addie erfährt von einem Talentwettbewerb, bei dem das beste selbst gesungene Lied gesucht wird. Als Hauptpreis winkt eine Single-Aufnahme mit dem Teenie-Idol Rob Hottie. Addie zögert nicht lange, schickt eine Demo-CD ein - und gewinnt tatsächlich! Zu spät erfährt sie, dass Jake beim Verschicken der CD ein kleines „Malheuer“ passiert ist. Weil er eifersüchtig auf Rob Hottie war, hat er - mehr oder minder absichtlich - vergessen, ein Etikett mit Addies Namen auf die CD zu kleben. Rob Hottie und seine Plattenfirma versuchen derweil, die wahre Urheberin des Songs zu finden. Doch wie seit Aschenputtels Zeiten üblich, melden sich auf ihren Aufruf hunderte von Betrügerinnen. Ein Vorsingen soll darüber entscheiden, welches der Mädchen den Sieg mit Recht beansprucht. Doch ausgerechnet bei dieser alles entscheidenden Veranstaltung versagt Addie...
An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: People Auction Localized description: An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen. Localized description (long): Das "Sushi Rox" ist ausgebrannt. Nun wird für die Renovierung dringend Geld benötigt. Da hat Zoey eine Idee: Wie wäre es, wenn man eine "Menschenauktion" ins Leben riefe, um auf diese Weise Geld für die Renovierung der Sushi Bar aufzutreiben. Coach Keller ersteigert Michael und Chase, und Logan engagiert Zoey, Lola und Nicole als seine persönlichen Cheerleader. Doch das ist erst der Anfang. Auf die Kids wartet noch eine Menge Arbeit, bis das "Sushi Rox" endlich wieder eröffnet werden kann...
Quinn denkt darüber nach, die PCA zu verlassen und nach Hause zu ihrem Alpaka zu fahren, da das Tier sie sehr vermisst. Und die Jungs wetten, wer am längstem vermeiden kann, den Buchstaben "s" auszusprechen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinn's Alpaca Localized description: Quinn denkt darüber nach, die PCA zu verlassen und nach Hause zu ihrem Alpaka zu fahren, da das Tier sie sehr vermisst. Und die Jungs wetten, wer am längstem vermeiden kann, den Buchstaben "s" auszusprechen. Localized description (long): Quinns Alpaka Otis ist krank. Das Tier verzehrt sich aus lauter Sehnsucht nach ihr und steckt vermutlich mitten in einer Depression. Als Quinn davon erfährt, wird sie selbst schwermütig. Nichts kann sie aufheitern, doch dann gelingt es Zoey, Otis für ein Wochenende an die PCA zu holen. Derweil machen Chase, Logan und Michael eine Wette: Wer schafft es am längsten, kein S auszusprechen? Vor allem Michaels Sieg ist in Gefahr. Schließlich heißt sein Schwarm ausgerechnet Vanessa!
Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wi-Fi in the Sky Localized description: Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung.
Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck Falls for Tori Localized description: Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Localized description (long): Tori bekommt die Chance in einem Hollywood-Kinofilm mit zu spielen, ihre Freude darüber währt allerdings nur kurz: Um die Rolle zu ergattern hat sie in ihrem Lebenslauf geschummelt und übertrieben. Nun soll sie allerdings einen ziemlich gefährlichen Stunt hinlegen, den sie definitiv nicht ohne Becks Hilfe hinbekommt…
Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHate Sam's Boyfriend Localized description: Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun. Localized description (long): Sam ist bis über beide Ohren in Jonah verknallt. Der ist zwar sehr witzig und hat eine Menge Unsinn im Kopf, aber leider sorgt er auch für Probleme: Sam hat nämlich überhaupt keine Zeit mehr für iCarly, was Carly und Freddy bald auf die Nerven geht. Als Carly mit Jonah über dieses Problem reden möchte, versucht der stattdessen, sie zu küssen. Carly ist entsetzt, aber Sam möchte sie auf keinen Fall davon erzählen - schließlich ist ihre beste Freundin so glücklich mit Jonah! Der Zufall bringt Sam dann aber doch noch auf die Spur ihres untreuen Freundes. Sie hört mit an, wie Carly mit Freddie über die Kuss-Attacke spricht. Sam sieht rot, und sie beschließt, sich an Jonah zu rächen..
Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStakeout Localized description: Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Localized description (long): Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Spencer kennt einen der Polizisten noch aus Kindertagen und hat gar keine guten Erinnerungen an ihn. Im Gegenteil: Der Cop hat ihm das Leben damals regelrecht zur Hölle gemacht. Und so sind Spencer, Carly, Sam und Freddie über die Anwesenheit der beiden verständlicherweise alles andere als erfreut und wünschen sich nichts sehnlicher, als die ungebetenen Gäste schleunigst wieder loszuwerden. Kurzerhand beschließen die Freunde, die vermeintlichen Raubkopierer selbst zu überführen.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Rumors and Photo Day Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald...
Ned, Moze und Cookie gründen eine eigene Firma, um Geld für die Karten eines Musikfestivals zu verdienen. / Seth veranstaltet eine seiner berühmten Kellerpartys. Und Missy geht mit Ned dorthin, doch leider ist auch Suzie eingeladen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Money and Parties Localized description: Ned, Moze und Cookie gründen eine eigene Firma, um Geld für die Karten eines Musikfestivals zu verdienen. // Seth veranstaltet eine seiner berühmten Kellerpartys. Und Missy geht mit Ned dorthin, doch leider ist auch Suzie eingeladen... Localized description (long): Ned, Moze und Cookie wollen zu einem Musikfestival gehen, doch die Karten kosten 50 Dollar. Sie beschließen, eine eigene Firma zu gründen, um durch kleine Freizeitjobs das Geld für die Karten zu verdienen. Da diese Nebentätigkeiten ziemlich hart sein können, beschließt Ned, sich das Geld von Missy zu borgen. Cookie hingegen sieht seine Chance als Alleinunterhalter auf der Bühne. Während Moze weiter schuftet und viel Geld verdient, fallen Cookie mit seiner Show und Ned mit seinem Kredit anständig auf die Nase... // Seth veranstaltet eine von seinen berühmten Kellerpartys. Und Missy hat es wirklich geschafft, Ned zu überreden, mit ihr zusammen dort hinzugehen. Während Cookie eine Chance sieht, bei Lisa zu landen, müssen Moze und Missy feststellen, dass Neds Ex-Freundin Suzie ebenfalls eingeladen wurde. Missy reagiert hochgradig eifersüchtig und wird nach einem peinlichen Vorfall aus dem Haus geworfen. Moze initiiert einen Kussvergleichtest zwischen Faymen und Ned, um rauszufinden, wer der Richtige ist. Während Cookie Lisa von Seth loseisen muss, hat Ned gegenüber der sitzengelassenen Missy ein schlechtes Gewissen. Er holt sie wieder ins Haus, und Suzie verabschiedet sich von der Party.