Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo Nuclear Localized description: Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator. Localized description (long): Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Freddie widmet sich einem High-Tech-Komposthaufen und Carly versucht sich an einem Elektroroller - doch nichts findet die Zustimmung des Lehrers. Um nicht ins Wurzel-und-Beeren-Retreat zu müssen, sucht Carly fieberhaft nach einem neuen Projekt. Da bietet ihr ein neuer Nachbar, Cal, seine Hilfe an.
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRocked the Vote Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren.
Cat versucht einen Zaubertrick bei Sam, doch die fällt nicht darauf rein. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Twinfection Localized description: Cat versucht einen Zaubertrick bei Sam, doch die fällt nicht darauf rein. Aus Ärger darüber nimmt Cat Sam mithilfe von Zwillingsjungs auf den Arm. Doch Rache ist süß. Sam wird also von einer gefährlichen Zwillingfektion geplagt, mit der sie Cat ansteckt.
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Localized description (long): Plankton versucht diesmal, über Thaddäus an die Geheimformel zu kommen, indem er dessen Vertrauen gewinnt. Getarnt als Musikliebhaber, gelingt ihm dies auch, allerdings zu dem Preis, dass Thaddäus vollends das Interesse an der Krossen Krabbe verliert und nun ganztägig entsetzlichen Radau mit seiner Klarinette veranstalten will. Entsetzt entreißt ihm Plankton schließlich das Instrument – und wird prompt verhaftet... // Thaddäus versucht diesmal, als Bildhauer die Kunstwelt zum Staunen zu bringen, indem er einen renommierten Kunstkritiker zur Begutachtung seiner neusten Skulptur lädt. Der lässt dafür aber weit weniger Begeisterung erkennen als für Patricks zusammengestümperte Kulleraugensteine. Und als unser Seestern sein Repertoire um Krabbenburger erweitert, wird er zum Star der Kunstszene...
Mithilfe von Tim Scam verabreicht Terence seinem Bruder Jerry ein Mittel, welches Jerry in einen fiesen Bösewicht verwandelt. Können die Mädels Jerry und WOOHP vor LAMOS retten?// Mandy, Caitlin und Dominique gründen einen eigenen Spionage-Club.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Evil Jerry Localized description: Mithilfe von Tim Scam verabreicht Terence seinem Bruder Jerry ein Mittel, welches Jerry in einen fiesen Bösewicht verwandelt. Können die Mädels Jerry und WOOHP vor LAMOS retten?// Mandy, Caitlin und Dominique gründen einen eigenen Spionage-Club.
Die Winx reisen auf die Insel Calavera, um dort die Gegenstände zu finden, mit denen sie den Schlüssel zum Legendarium schmieden können. Die Oculta, ein gefürchtetes Piratenschiff, taucht plötzlich auf und versetzt die Insel in Schrecken.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Mystery of Calavera Localized description: Die Winx reisen auf die Insel Calavera, um dort die Gegenstände zu finden, mit denen sie den Schlüssel zum Legendarium schmieden können. Die Oculta, ein gefürchtetes Piratenschiff, taucht plötzlich auf und versetzt die Insel in Schrecken.
Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinocoaster Localized description: Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Ruby will lernen, Beachvolleyball zu spielen. Max lässt seinen Drachen steigen. // Ruby möchte eine Muschelkette für ihre Oma basteln. Max spielt lieber mit seinem Wasserball. // Ruby möchte den Limbo-Wettbewerb gewinnen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max’s Kite/ Max’s beach Ball/ Ruby’s Limbo Localized description: Ruby will lernen, Beachvolleyball zu spielen. Max lässt seinen Drachen steigen. // Ruby möchte eine Muschelkette für ihre Oma basteln. Max spielt lieber mit seinem Wasserball. // Ruby möchte den Limbo-Wettbewerb gewinnen.
Henry begegnet einer Kuh und hilft ihr als Cowboy, ihre verirrten Kuh-Freunde wiederzufinden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Cow Localized description: Henry begegnet einer Kuh und hilft ihr als Cowboy, ihre verirrten Kuh-Freunde wiederzufinden.
Die Prinzessin wird gerettet. Dora vermittelt und am Ende werden Hunde und Katzen sogar noch Freunde.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Puppy Princess Rescue - Part 2 Localized description: Die Prinzessin wird gerettet. Dora vermittelt und am Ende werden Hunde und Katzen sogar noch Freunde.
Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Milk Out Localized description: Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Localized description (long): Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Bei der Gelegenheit kommen wir auf einen Bauernhof, werfen einen Blick in die Ställe, lernen die freundlichen Kühe kennen und alle UmiFreunde sorgen gemeinsam dafür, dass weiße, rosa und Schoko-Milch in Milchtüten gefüllt und schnell nach UmiCity geliefert wird. Na, endlich, so schmecken die Knusper-Flocken! Haut rein, UmiFreunde!
Der Tanzzauber der Mädels lockt alle Schuhe der Stadt zu ihrer Prinzessinnenparty! // Als Hazel eine kleine Pause von ihrem Zauberinnenunterricht macht, schrumpft sie sich und ihre Freundinnen auf die Größe von Mäusen.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Glass Slipper/Hazel, You Shrunk The Charmers! Localized description: Der Tanzzauber der Mädels lockt alle Schuhe der Stadt zu ihrer Prinzessinnenparty! // Als Hazel eine kleine Pause von ihrem Zauberinnenunterricht macht, schrumpft sie sich und ihre Freundinnen auf die Größe von Mäusen. Localized description (long): Der Tanzzauber der Mädels lockt alle Schuhe der Stadt zu ihrer Prinzessinnenparty! // Als Hazel eine kleine Pause von ihrem Zauberinnenunterricht macht, schrumpft sie sich und ihre Freundinnen auf die Größe von Mäusen.
Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Sizzling Scampinis! Localized description: Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten. Localized description (long): Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten. Der Zirkusdirektor lädt Molly und Gil zu der Vorstellung am Abend ein. Herr Zackenbarsch erzählt den interessierten Guppies, welche Attraktionen man in einem Zirkus sehen kann. Anschließend spielen Deema und Nonny, dass Nonny für seine Zirkus-Seehündin Lucille Jonglierbälle kaufen möchte. In Deemas Zirkuszubehör-Geschäft wird er fündig. Gemeinsam müssen sie die Bälle anhand ihrer Muster in die richtige Jonglier-Reihenfolge bringen. Nonny erzählt die Geschichte von den beiden Clowns Oona und Goby, die im Wald zelten gehen. Auf einer Wanderung durch den Wald wollen sie Streifenhörnchen beobachten. Dabei werden sie von einem Bären verfolgt und verlieren nach und nach ihre Clown-Sachen. Als die beiden von ihrem Weg abkommen, müssen sie sich anhand von farbigen Steinen am Wegrand orientieren, um wieder zurück zu ihrem Zelt zu finden. Dort angekommen, treffen sie auf den Bären, der sich als Clown verkleidet hat und Einrad fahrend jongliert. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies zusammen mit Herrn Zackenbarsch in den Zirkus. Während der Vorstellung spielt Bubble Puppy mit seinem Jonglierball und springt dem Ball hinterher – direkt in die Kanone, die ihn auf das Hochseil katapultiert. Doch Gil rettet ihn in einer spektakulären Artistik-Darbietung, und alle Zuschauer bejubeln die gelungene Vorstellung.
Leah, Shimmer und Shine stecken in einem spaßigen Abenteuer als eine Piraten Dschinni versehentlich vor ihrer Haustür landet.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: The Pirate Genie Localized description: Leah, Shimmer und Shine stecken in einem spaßigen Abenteuer als eine Piraten Dschinni versehentlich vor ihrer Haustür landet.
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma / Being Rabbid - Part 2 / Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… / SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Chest Hair Club / Bros Night Out Localized description: Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… // SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
In der Regal Academy stehen Prüfungen an. Die Schüler werden von den Wächterdrachen unterrichtet. Die bösen Stiefschwestern unterbrechen den Unterricht und übernehmen die Kontrolle über die Drachen. Diese stellen sich gegen unsere Helden!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Fall of the Guardians Localized description: In der Regal Academy stehen Prüfungen an. Die Schüler werden von den Wächterdrachen unterrichtet. Die bösen Stiefschwestern unterbrechen den Unterricht und übernehmen die Kontrolle über die Drachen. Diese stellen sich gegen unsere Helden!
Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Keiner unserer Helden ahnt, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Frozen Face Off Localized description: Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Keiner unserer Helden ahnt, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist. Localized description (long): Das große Schlittenrennen von Bikini Bottom ist in diesem Jahr durch einen anonymen Gönner mit einer Million Dollar dotiert! Natürlich ist die ganze Stadt am Start. Natürlich versuchen einige, sich durch unlautere Tricks Vorteile zu verschaffen. Natürlich landen alle Bruchpiloten irgendwann in SpongeBobs Schlitten, den der arme Gary zu ziehen hat, und müssen sich neben den Unbilden der Witterung auch mit einem veritablen Schneemonster zur auseinandersetzen – und natürlich ahnt keiner unserer Helden, dass das ganze Rennen nur ein Ablenkungsmanöver Planktons ist, der damit hofft, endlich an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen...
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Zum ersten Mal treten die Turtles gegen etwas an, was sie nicht besiegen können - Super-Shredder!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Super Shredder Localized description: Zum ersten Mal treten die Turtles gegen etwas an, was sie nicht besiegen können - Super-Shredder!
Der Verbrecher Fung, das Krokodil, hilft Po aus der Klemme. Daraufhin stimmt Po zu, ihm ebenfalls einen Gefallen zu tun. Doch leider ist dieser Gefallen nicht ganz das, was er erwartet hatte.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Good Croc Bad Croc Localized description: Der Verbrecher Fung, das Krokodil, hilft Po aus der Klemme. Daraufhin stimmt Po zu, ihm ebenfalls einen Gefallen zu tun. Doch leider ist dieser Gefallen nicht ganz das, was er erwartet hatte.
Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. / Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Officer X Factor / Love Hurts Localized description: Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. // Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna. Localized description (long): Die Zootiere leiden unter einer nicht enden wollenden Hitzewelle, und die Pinguine wollen sich heimlich aus dem Zoo schleichen, um im East River ein kühles Bad zu nehmen. Da sie natürlich nicht so einfach an Zoowärterin Alice vorbeikommen, wird diese kurzerhand durch eine kleine List auf eine Kreuzfahrt geschickt. Skipper & Co. wähnen sich schon fast in Freiheit, als ihnen ein alter Bekannter als Vertretung von Alice einen gehörigen Strich durch die Rechnung macht: Officer X. Zu allem Übel scheint dieser den Pinguinen auch immer einen Schritt voraus zu sein und sämtliche Ausbruchpläne sind zum Scheitern verurteilt… // Private versucht mit dem Gleitfallschirm auf dem Dach des Nachbarhauses zu landen, um im dortigen Delikatessengeschäft an den ausrangierten Thunfischsalat zu gelangen. Allerdings geht seine Mission gründlich in die Hose und er landet stattdessen mit einigen Blessuren in der Tierklinik. Dort wird er von Shawna, der reizenden Assistenzärztin, behandelt und verliebt sich Hals über Kopf in sie. Um ihr stets nah zu sein, opfert er sich fortwährend für weitere Fallschirmflüge und sorgt somit auch für ständig neue Verletzungen und scheint der absolute Unglücksvogel des Zoos zu sein. Private ist jedoch überglücklich so viel Zeit mit seiner Angebeteten verbringen zu können…
Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: The Goofy Turkey Zone Localized description: Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine. Localized description (long): Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine.
Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Fanning the Flames Localized description: Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch. Localized description (long): Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch. Der Geist will die Vorliebe der Kids für Heavy-Metal-Musik nutzten, um seine bösartigen Pläne in die Tat umzusetzen. Doch Danny ist so verliebt, dass ihn die Geisterjagd nicht mehr interessiert. Nun muss Sam Danny das Herz brechen, um ihn wieder an seine wirkliche Aufgabe, die Geisterjagd, zu erinnern.
Gumball und Darwin sind vom Karatetraining begeistert. Beide wollen nicht glauben, dass sie sich von ihrem Traum verabschieden müssen. / Oma JoJo kommt zu Besuch und schon beim Begrüßungskuss hat Gumball ein traumatisches Erlebnis.
Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: The GI / The Kiss Localized description: Gumball und Darwin sind vom Karatetraining begeistert. Beide wollen nicht glauben, dass sie sich von ihrem Traum verabschieden müssen. / Oma JoJo kommt zu Besuch und schon beim Begrüßungskuss hat Gumball ein traumatisches Erlebnis. Localized description (long): Mit inbrünstiger Überzeugung gehen Gumball und Darwin ihrem neuesten Hobby, dem Karatetraining, nach. Beide wollen nicht glauben, dass sie sich von ihrem Traum verabschieden müssen, um erwachsen werden zu können. /
Oma JoJo kommt zu Besuch und schon beim Begrüßungskuss hat Gumball ein traumatisches Erlebnis. Sein Freund Darwin probiert die Schocktherapie – und sie scheint zu helfen.
Finn und Jake müssen für eine Schnecke, die versucht ihr Haus zu stehlen, eine Partnerin finden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Slow Love Localized description: Finn und Jake müssen für eine Schnecke, die versucht ihr Haus zu stehlen, eine Partnerin finden.
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heavy Meddle / Making the case Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge… Localized description (long): Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert. Und da ihm das peinlich ist, dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas davon erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob, You're Fired! Localized description: SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. / Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Getaway / Lost and Found Localized description: Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. // Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen! Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht.
Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Bucket Trap Localized description: Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Restaurant Crashers Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ballet and the Beasts Localized description: Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Die Klasse der „School of Rock“ soll als Schulprojekt eine Firma gründen. Schnell sind sich alle einig, dass Lawrence mit einer seiner genialen Erfindungen viel Geld einbringen kann.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Taking Care of Business Localized description: Die Klasse der „School of Rock“ soll als Schulprojekt eine Firma gründen. Schnell sind sich alle einig, dass Lawrence mit einer seiner genialen Erfindungen viel Geld einbringen kann.
Der Coach hat die Bulldogs viel zu hart rangenommen, und das ganze Team beschwert sich. Als er dann kurzfristig krank wird, sind sie erleichtert und suchen als Aushilfs-Coach Mr. Kurtz aus, weil sie hoffen, das er sie weich angefasst.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Accept No Substitutes Localized description: Der Coach hat die Bulldogs viel zu hart rangenommen, und das ganze Team beschwert sich. Als er dann kurzfristig krank wird, sind sie erleichtert und suchen als Aushilfs-Coach Mr. Kurtz aus, weil sie hoffen, das er sie weich angefasst.
Ein Monologwettbewerb steht an. Azra plant alles genau. Sie glaubt, den Monolog nur mit einem bestimmten Kleid aus der Schulrequisite machen zu können. Mo „leiht“ das Kleid heimlich. Das Chaos beginnt. Beide haben einen unvergesslichen Auftritt.
Localized series title: Spotlight Localized description: Ein Monologwettbewerb steht an. Azra plant alles genau. Sie glaubt, den Monolog nur mit einem bestimmten Kleid aus der Schulrequisite machen zu können. Mo „leiht“ das Kleid heimlich. Das Chaos beginnt. Beide haben einen unvergesslichen Auftritt.
Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Azra sieht im Schauspielunterricht eine Spinne und fällt fast in Ohnmacht! Mo lässt sich mit Azra auf einen Deal ein: Wenn Azra ihre Spinnenangst überwindet, überwindet er seine Angst, vor der ganzen Schule zu singen.
Localized series title: Spotlight Localized description: Azra sieht im Schauspielunterricht eine Spinne und fällt fast in Ohnmacht! Mo lässt sich mit Azra auf einen Deal ein: Wenn Azra ihre Spinnenangst überwindet, überwindet er seine Angst, vor der ganzen Schule zu singen.
Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Are You Afraid of the Park? Localized description: Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte...
Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #PeezyB Localized description: Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MadAboutShoe Localized description: Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Danny will mit seiner Online-Liebe eine Familie gründen, obwohl sie eine gewalttätige Vergangenheit hat. Doch durch Nevs und Max' Hilfe stellt sich heraus, dass es eine Verbindung zu einem ehemaligen Catfish gibt.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Danny & Rosa Localized description: Danny will mit seiner Online-Liebe eine Familie gründen, obwohl sie eine gewalttätige Vergangenheit hat. Doch durch Nevs und Max' Hilfe stellt sich heraus, dass es eine Verbindung zu einem ehemaligen Catfish gibt.
Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Telizza & Shai Localized description: Die 18-jährige Telizza verliebte sich in ihre Online-Freundin Shai, als die begann, sie anzuflirten. Nachdem zahlreiche Videochat-Versuche scheiterten, wandte sich Telizza an Nev und Max, um die Wahrheit herauszufinden.
Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Marvin & Austin Localized description: Marvin hatte monatelang Kontakt mit einem heißen Model, das er über eine Dating-App kennengelernt hat. Er will seinen Schwarm endlich treffen, und Max und Sängerin Chantal Claret helfen ihm. Doch sie finden mehr heraus, als ihnen lieb ist.
Max und iO Tillett Wright wollen der 18-jährigen Mecca dabei helfen, den Jungen zu treffen, den sie seit fünf Jahren liebt. Als iO herausfindet, dass Meccas Schatz mit ihren Fotos vermutlich andere hinters Licht führt, will Mecca Antworten.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Mecca & Tanner Localized description: Max und iO Tillett Wright wollen der 18-jährigen Mecca dabei helfen, den Jungen zu treffen, den sie seit fünf Jahren liebt. Als iO herausfindet, dass Meccas Schatz mit ihren Fotos vermutlich andere hinters Licht führt, will Mecca Antworten.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. / Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The Library and Volunteering Localized description: Für ein Referat brauchen Ned und Cookie Unterlagen, doch sie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten... Localized description (long): Die Klasse soll ein Referat über Abraham Lincoln halten. Daraufhin stürzen alle Schüler in die Schulbücherei, um sich die besten Bücher zu sichern. Ned und Cookie dürfen keine Bücher ausleihen, da sie angeblich alte ausgeliehene Bücher noch nicht abgegeben haben. Die beiden schwören hoch und heilig, dass sie die Bücher vor einer Woche in den Rückgabekasten der Bücherei geworfen haben, doch Mrs. Holler, die Bibliothekarin, glaubt ihnen kein Wort. Andere Schüler, die ebenfalls ihre Bücher "verloren" haben, geben Ned und Cookie einen Tipp: Billy Loomer bietet seine Hilfe an, verlorene Bücher entgeltlich wiederzufinden. Ned und Cookie vermuten dahinter einen Trick und wollen den Fieslingen auf die Schliche kommen. Und tatsächlich hat Loomer alle Bücher entwendet und sie heimlich in der Bücherei versteckt. In der Zwischenzeit versucht Moze, an ein Buch zu kommen, das sich Mary-Bell aus der Bücherei ausgeliehen hat. Aber sie würde Moze das Buch nur unter einer Bedingung geben: Moze müsste ihre beste Freundin werden... // Die Schüler müssen zehn Stunden ehrenamtliche Arbeit verrichten. Moze soll den Hintereingang der Schule auf Vordermann bringen, während Cookie als Verkäufer im Schülerladen und Ned als Vorkoster in der Cafeteria arbeiten soll. Da Moze die Arbeit nicht allein bewältigen kann, helfen Loomer und seine Fieslinge mit. Ned schmeckt die Arbeit als Vorkoster überhaupt nicht, und Mr. Wright schickt ihn daraufhin zum Pflegedienst ins Altersheim. Während Ned einer alten Dame etwas Abwechslung verschafft, bekriegen sich Cookie und Evelyn im Schulladen. Nach einigen Schwierigkeiten haben Moze, Loomer und seine Freunde den Hintereingang aufpoliert, Cookie hat sich mit Evelyn notgedrungen wieder vertragen, und die alte Dame hat mit Ned sehr viel Spaß in der Schule.
Um endlich eine offene Rechnung mit Whitney Gibbons zu begleichen, soll David in ihrer Show auftreten. Als die Dame sich allerdings bei den Kindern mit der Elch-Grippe ansteckt, muss David die Show plötzlich allein bestreiten.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run a Fever Localized description: Um endlich eine offene Rechnung mit Whitney Gibbons zu begleichen, soll David in ihrer Show auftreten. Als die Dame sich allerdings bei den Kindern mit der Elch-Grippe ansteckt, muss David die Show plötzlich allein bestreiten.
David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Downsize Localized description: David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
James wird von einem Profi-Gamer-Team rekrutiert. Doch als sein Traum-Job nicht so ist, wie er ihn sich vorgestellt hat, versuchen Stephanie und Charlie alles, um ihn aus seinem Vertrag zu befreien.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: James Goes Pro Localized description: James wird von einem Profi-Gamer-Team rekrutiert. Doch als sein Traum-Job nicht so ist, wie er ihn sich vorgestellt hat, versuchen Stephanie und Charlie alles, um ihn aus seinem Vertrag zu befreien.
Stephanie denkt, sie sei schuld an der Rückkehr von Aarons imaginärerem Freund “Sanders”, weil sie zu viel arbeitet. Sie versucht daraufhin Sanders zu integrieren, doch der geht einen Schritt zu weit.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Sanders Again Localized description: Stephanie denkt, sie sei schuld an der Rückkehr von Aarons imaginärerem Freund “Sanders”, weil sie zu viel arbeitet. Sie versucht daraufhin Sanders zu integrieren, doch der geht einen Schritt zu weit.
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Rumors and Photo Day Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald...