Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett.
Episode: 57 Season: 2 Episode (Season): 32 Localized series title: iCarly Localized episode title: Carlys Schinken Localized description: Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Localized description (long): Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Bei einem Krankenbesuch passiert das Unvermeidliche: Freddie und Carly küssen sich. Es scheint, als wären sie fortan ein Paar. Doch Sam öffnet Freddie die Augen und ihm wird bewusst, dass Carly nicht in ihn verliebt ist, sondern in die Tatsache, dass er für sie sein Leben riskiert hat... Original series title: iCarly Original Episode title: iSaved Your Life
Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen.
Episode: 58 Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: iCarly Localized episode title: Schluss mit lustig - Teil 1 Localized description: Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Localized description (long): Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Fleck und Dave erzählen von einem Wettbewerb bei iShorts, wo das witzigste Video einen Preis gewinnen soll, und bitten das iCarly-Team, ihnen beim Drehen zu helfen. Doch die Jungs geraten aneinander und trennen sich im Streit. Carly und Sam wollen versöhnend eingreifen, doch Carly schlägt sich auf Daves Seite, mit dem sie viele Gemeinsamkeiten hat, und Sam auf Flecks Seite, mit dem sie wiederum viele Gemeinsamkeiten hat. In der Folge verkrachen sich auch Carly und Sam, was auf dem Höhepunkt das Ende von iCarly zur Folge hat. Ob sich die Situation noch zum Positiven wenden lässt? Original series title: iCarly Original Episode title: iQuit iCarly, Part 1
Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BrainCrush Localized description: Alle spielen Braincrush. Selbst Dice und Nona werden süchtig nach dem Computerspiel. Nur Sam und Cat behalten einen kühlen Kopf. Im Spielrausch schenkt niemand Cats Theaterstück die geringste Beachtung, so dass Sam zu drastischeren Maßnahmen greift. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BrainCrush
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Episode: 167 Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Kraboulette, die Bikini Bottom fraß / Seifig und durchtrieben Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom/Bubble Buddy Returns
Nach der Veröffentlichung einer Liste der reichsten Menschen der Welt werden die Milliardäre entführt. Nun bewachen die Mädels die Nummer fünf der Liste: Milan, eine reiche Hotelerbin mit einem fiesen Plan. // Sam trennt sich von ihren materiellen Dingen.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Fufu und Milan Localized description: Nach der Veröffentlichung einer Liste der reichsten Menschen der Welt werden die Milliardäre entführt. Nun bewachen die Mädels die Nummer fünf der Liste: Milan, eine reiche Hotelerbin mit einem fiesen Plan. // Sam trennt sich von ihren materiellen Dingen. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Heiress Much
Die Trix fordern Bloom in einem eins-zu-eins-Duell mit Selina heraus. Die Winx halten sich bereit. Als Selina schließlich den bösen und sehr gefährlichen Acheron befreit, gerät alles aus dem Ruder.
Episode: 154 Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das legendäre Duell Localized description: Die Trix fordern Bloom in einem eins-zu-eins-Duell mit Selina heraus. Die Winx halten sich bereit. Als Selina schließlich den bösen und sehr gefährlichen Acheron befreit, gerät alles aus dem Ruder. Original series title: Winx Club Original Episode title: Legendary Duel
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Rennen zum höchsten Punkt der Erde Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to the Top of the World (Part 1)
Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…?
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die rasende Rakete Localized description: Blaze und seine Freunde vergnügen sich auf dem Jahrmarkt. Als Crusher bei einer Spielbude schummeln will, nimmt das Chaos seinen Lauf und er landet gemeinsam mit Pickie auf einer wild gewordenen Rakete. Können Sie die beiden retten…? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Runaway Rocket
Um den Streit zweier Fußballschuhe zu schlichten, pfeift er selbst als Schiedsrichter ein Fußballspiel.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Fußball Localized description: Um den Streit zweier Fußballschuhe zu schlichten, pfeift er selbst als Schiedsrichter ein Fußballspiel. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Football
Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen…
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Niesen Localized description: Oje, fast alle Monstertrucks haben die „Nieseritis“, einen furchtbaren Schnupfen. Zum Glück hat Gabby ein Gegenmittel – doch bevor sie es den Patienten geben kann, muss sie erst noch ein paar Abenteuer mit Blaze und AJ bestehen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Sneezing Cold
Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Bit im Wald / Rustys Kuscheltier-Rettung Localized description: Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen. Localized description (long): Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Bit In The Woods/Rusty's Stuffy Toughy
Zeta lockt Leah und die Dschinnis in einen antiken Tempel, aus dem sie gemeinsam den Weg nach draußen finden müssen. / Zac, Kaz und die Dschinnis erkunden einen geheimnisvollen Turm und finden eine Kette, die Zac in ein Monster verwandelt.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Der Tempel des Regenbogentigers / Der geheimnisvolle Turm Localized description: Zeta lockt Leah und die Dschinnis in einen antiken Tempel, aus dem sie gemeinsam den Weg nach draußen finden müssen. // Zac, Kaz und die Dschinnis erkunden einen geheimnisvollen Turm und finden eine Kette, die Zac in ein Monster verwandelt. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: The Mysterious Tower / Bungle in the Jungle
Als Daphne von Tritannus gefangen gehalten wird, versucht sie, Bloom vor seinen gefährlichen Plänen zu warnen. Derweil werden Mike und Vanessa auf Gardenia bei der Säuberung der Müllinsel von einem Monster angegriffen, das Tritannus geschickt hat.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ferne Reflexionen Localized description: Als Daphne von Tritannus gefangen gehalten wird, versucht sie, Bloom vor seinen gefährlichen Plänen zu warnen. Derweil werden Mike und Vanessa auf Gardenia bei der Säuberung der Müllinsel von einem Monster angegriffen, das Tritannus geschickt hat. Localized description (long): Bloom im Traum und warnt sie vor Tritannus, der die Siegel der Säulen des Lichts, des Gleichgewichts und der Kontrolle finden will, um über den Unendlichen Ozean herrschen zu können. Um Tritannus aufhalten zu können, muss Bloom ihm zuvorkommen und die Säulen finden. Wo sich die Säulen befinden, kann Bloom aber nur mit Hilfe des Auges der Inspiration herausfinden. Bloom ruft die Winx zusammen und sie machen sich auf die Suche nach dem Auge der Inspiration. Schon wieder muss ein Rätsel gelöst werden. Auf der Erde sammelt Tritannus an der Müllinsel neue Kräfte und greift die Erdenselkies an. Die Winx eilen zu Hilfe. Original series title: Winx Club Original Episode title: Far Away Reflections
Tritannus setzt ein hungriges Biest auf die Selkies an, um so an die Säulen heranzukommen. Nun müssen die Winx ihr Training anwenden und ihre Fähigkeiten einsetzen, denn nur so können sie die Selkies retten und Tritannus aufhalten.
Episode: 122 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Der Allesverschlinger Localized description: Tritannus setzt ein hungriges Biest auf die Selkies an, um so an die Säulen heranzukommen. Nun müssen die Winx ihr Training anwenden und ihre Fähigkeiten einsetzen, denn nur so können sie die Selkies retten und Tritannus aufhalten. Localized description (long): Stella und Layla zur königlichen Ratsversammlung müssen, auf der entschieden werden soll, wie man gegen Tritannus vorgeht, haben tecna, Musa und Flora Training bei Codatorta, der mit einem wilden Drachen auftaucht. Die Winx sollen versuchen, ihn zu bändigen. Flora kommt darauf, dass man nur seine Schwachstelle finden muss. So kann man das Lebewesen gefügig machen. Diese Erkenntnis können sie auch gleich noch einmal anwenden. Die Selkies werden von einem Monsterfisch bedroht, der unter der Kontrolle Tritannus' steht. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Devourer
Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. / Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. / Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert?
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der gefederte Rabbid / Verzaubert von Alice / Gedächtnisschwund Localized description: Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. // Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. // Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert? Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Feathered Rabbid/Queen of Rabbid/Rabbid Amnesia
SwaySway und Buhdeuce wollen ihrem Freund Klein-Broti aus der Patsche helfen, das geht gründlich nach hinten los… / Als SwaySway einen Pickel im Gesicht entdeckt, geht für ihn die Welt unter und er trifft einen folgenschweren Entschluss…
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robo-Broti / Das Pickel-Monster Localized description: SwaySway und Buhdeuce wollen ihrem Freund Klein-Broti aus der Patsche helfen, das geht gründlich nach hinten los… // Als SwaySway einen Pickel im Gesicht entdeckt, geht für ihn die Welt unter und er trifft einen folgenschweren Entschluss… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Roboloafie / Bad Zituation
Direktorin Aschenputtel will einen Tanzwettbewerb veranstalten, doch Vicky sorgt mit der Hilfe König Rotbarts, dem bösen König aus Schwanensee, für Ärger. Kann Rose Astoria und Odette zu einem Siegestanz verhelfen?
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Tanz der Schwäne Localized description: Direktorin Aschenputtel will einen Tanzwettbewerb veranstalten, doch Vicky sorgt mit der Hilfe König Rotbarts, dem bösen König aus Schwanensee, für Ärger. Kann Rose Astoria und Odette zu einem Siegestanz verhelfen? Original series title: Regal Academy Original Episode title: Swan Dancing with the Stars
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Episode: 174 Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schneckerlis / Verzehrpflicht vor Ort Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats!!!/ For Here or To Go?
Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen.
Episode: 175 Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBobs Weihachtsfest Localized description: Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It's a SpongeBob Christmas!
Als Casey einen Hyperwürfel entdeckt, setzt er ein vierdimensionales Wesen frei: Den Wyrm!
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die verrückte Welt von Wyrm Localized description: Als Casey einen Hyperwürfel entdeckt, setzt er ein vierdimensionales Wesen frei: Den Wyrm! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Weird World of Wyrm
Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung-Fu-Nachwuchs Localized description: Po ist begeistert, als er ein Kung-Fu-Wunderkind entdeckt. Schon bald macht sich der beliebte Drachenkrieger allerdings Sorgen, denn der Nachwuchs droht ihm beim Volk den Rang abzulaufen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Kung Fu Kid
Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren.
Episode: 55 Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Hoboken-Krise Localized description: Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren. Localized description (long): Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Hochglanz-Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren, die absolut nichts Böses im Sinn haben. Offensichtlich hängt dies alles mit der neuen Tierpflegerin Frances zusammen, die alles auf Vordermann gebracht hat. Alle außer Skipper fühlen sich pinguinwohl. Skipper hat so seine Zweifel an dem schönen Schein. Und er soll Recht behalten, denn das Vorgehen von Frances ist absolut verurteilenswert. Durch einen Trick erstellt sie biomechanische Androiden jedes einzelnen "schmutzigen" Zoobewohners und sperrt das Orignal dann anschließend in die Kanalisation, um die saubere Kopie in das jeweilige Gehege zu setzen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hoboken Surpise
Die Wohngemeinschaft eröffnet ein Hotel. Ziege ist Küchenchef, Banane der Hotelmanager und Grille das Zimmermädchen.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Das Baumhaus-Hotel Localized description: Die Wohngemeinschaft eröffnet ein Hotel. Ziege ist Küchenchef, Banane der Hotelmanager und Grille das Zimmermädchen. Localized description (long): Die Wohngemeinschaft eröffnet ein Hotel. Ziege ist Küchenchef, Banane der Hotelmanager und Grille das Zimmermädchen. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Hotel It on the Mountain
Die Kids von Casper High werden von einer mysteriösen Krankheit befallen, die durch kleine grüne Geistermücken übertragen wird. Die Infizierten verfügen plötzlich über ungeahnte Geisterkräfte.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Geisterstechmücken Localized description: Die Kids von Casper High werden von einer mysteriösen Krankheit befallen, die durch kleine grüne Geistermücken übertragen wird. Die Infizierten verfügen plötzlich über ungeahnte Geisterkräfte. Localized description (long): Die Kids von Casper High werden von einer mysteriösen Krankheit befallen, die durch kleine grüne Geistermücken übertragen wird. Die Infizierten verfügen plötzlich über ungeahnte Geisterkräfte - und kommen in einem gespenstischen, alten Krankenhaus außerhalb der Stadt in Quarantäne. Danny schleicht sich in das Gebäude, um Nachforschungen anzustellen. Doch dabei gerät er in die Fänge von Penelope Spectra. Sie und ihr Assistent Bertrand stecken hinter der schauerlichen Mückenattacke, denn Penelope will sich einen jüngeren und schöneren Körper anfertigen. Um ihren gruseligen Plan zu vollenden, braucht sie allerdings Dannys halb menschliche, halb geisterhafte DNA. Jetzt ist Tucker gefragt, denn da Danny gefangen gehalten wird und Sam krank ist, muss er die beiden befreien. Dabei hat er doch mächtig Angst vor Krankenhäusern. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Doctor's Disorders
Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Silentium-Schlange / Das Genie Localized description: Miss Simian hat in 754 Jahren diverse Pokale gesammelt − nur der Preis für den „Lieblingslehrer“ fehlt. Dafür bräuchte sie jedoch ein Empfehlungsschreiben eines Schülers, der sie wirklich mag / Dad wird Tag und Nacht von einem Geist geplagt. Localized description (long): Gumball und Darwin haben keine Hausaufgaben, da ihr Dad sie gegessen hat. Miss Simian glaubt den beiden kein Wort und schickt sie zu Beratungslehrer Mr. Small, der ihnen das Lügen austreiben soll. /
Ein extrem guter Intelligenztest führt Darwin in ein Forschungszentrum, wo ihn Wissenschaftler über Gleichungen brüten lassen. Fieberhaft überlegt Gumball, wie er zu seiner Familie zurückkehren könnte. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Sock/ The Genius
Finn soll auf einer Veranstaltung von PB eine Rede halten und sucht nach einer Möglichkeit schlauer zu werden
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dein wahres Ich Localized description: Finn soll auf einer Veranstaltung von PB eine Rede halten und sucht nach einer Möglichkeit schlauer zu werden Original series title: Adventure Time Original Episode title: The Real You
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Essens-Aufstand / Der Eierschalen-Schreck Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up/Shell Shock
Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los…
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: 15 Minuten, um die Welt zu retten Localized description: Marty, Burnie und Holly glauben, dass in ToonVille jedes noch so schreckliche Chaos durch eine Art Resetfunktion zurückgesetzt wird und dass sie deshalb tun können, was sie wollen. Doch der Schuss geht nach hinten los… Original series title: Toon Marty Original Episode title: Minutes to Save the World
Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Batterien inklusive Localized description: Marty und Burnie finden eine Universal-Fernbedienung, mit der man alles vor- und zurückspulen und auf Zeitlupe stellen kann. Nur doof, dass die Batterien fast leer sind…
Original series title: Toon Marty Original Episode title: Batteries Included
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dr. und Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Rache @Techfest – Teil 1 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Localized description (long): Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Revenge @ Tech Fest - Part 1
Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich.
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Süßer der Freddy nie klinget Localized description: Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich. Original series title: School of Rock Original Episode title: Voices Carry
Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Mädelsabend Localized description: Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Girls' Night
Toni hat ihr erstes Date mit Jannik. Während Ruby Toni Date-Nachhilfe gibt, bereitet Mo Jannik mit Do’s und Don’ts auf das Date vor. Als sich Toni und Jannik an die Dateregeln ihrer Freunde halten, geht das Date komplett nach hinten los...
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Hilfe – mein erstes Date Localized description: Toni hat ihr erstes Date mit Jannik. Während Ruby Toni Date-Nachhilfe gibt, bereitet Mo Jannik mit Do’s und Don’ts auf das Date vor. Als sich Toni und Jannik an die Dateregeln ihrer Freunde halten, geht das Date komplett nach hinten los... Localized description (long): Toni hat ihr erstes Date mit Jannik. Während Ruby Toni Date-Nachhilfe gibt, bereitet Mo Jannik mit Do’s und Don’ts auf das Date vor. Als sich Toni und Jannik an die Dateregeln ihrer Freunde halten, geht das Date komplett nach hinten los... Original series title: Spotlight - German Version
Ein dummer Spruch über Azra löst ein Gerücht aus, das immer größer wird – und anfängt, Azra zu schaden. Mo will den Auslöser des Gerüchts ermitteln, um ihm eine Abreibung zu verpassen…
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das Gerücht Localized description: Ein dummer Spruch über Azra löst ein Gerücht aus, das immer größer wird – und anfängt, Azra zu schaden. Mo will den Auslöser des Gerüchts ermitteln, um ihm eine Abreibung zu verpassen… Localized description (long): Ein dummer Spruch über Azra löst ein Gerücht aus, das immer größer wird – und anfängt, Azra zu schaden. Mo will den Auslöser des Gerüchts ermitteln, um ihm eine Abreibung zu verpassen… Original series title: Spotlight - German Version
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hier kommt Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Original series title: iCarly Original Episode title: iReunite With Missy
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh ist fertig mit Drake Localized description: Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Localized description (long): Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Josh Is Done
Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Cool, ich werde sechzehn Localized description: Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Localized description (long): Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Battle of Panthatar
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Episode: 41 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megans erster Kuss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Megan's First Kiss
Der bekannte YouTube-Star Andrea Russett bittet Nev und Max, ihr zu helfen, einen potenziellen Stalker zu stellen, der sich online für ihre Familienmitglieder ausgibt. Die beiden stoßen bald auf ein riesiges Netz aus falschen Profilen.
Episode: 85 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andrea, Alex und Andrea Localized description: Der bekannte YouTube-Star Andrea Russett bittet Nev und Max, ihr zu helfen, einen potenziellen Stalker zu stellen, der sich online für ihre Familienmitglieder ausgibt. Die beiden stoßen bald auf ein riesiges Netz aus falschen Profilen. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrea, Alex & Andrea
Catherine aus Long Island hat sich in Graham aus Tennessee verliebt. Sie ist bereit, ihr Leben umzukrempeln, um an seiner Seite zu sein, doch Nev und Max finden heraus, dass Graham nicht so ist, wie er vorgibt zu sein.
Episode: 86 Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Catherine & Graham Localized description: Catherine aus Long Island hat sich in Graham aus Tennessee verliebt. Sie ist bereit, ihr Leben umzukrempeln, um an seiner Seite zu sein, doch Nev und Max finden heraus, dass Graham nicht so ist, wie er vorgibt zu sein. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Catherine & Graham
Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Chauffeur wider Willen Localized description: Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Localized description (long): Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Driver’s License
Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Kampf der Roboter Localized description: Zoey und ihre Freunde wollen einen Roboter bauen, um zu beweisen, dass sie genauso schlau sind wie eine Clique herablassender Physikfreaks. Localized description (long): Zoey hat Ärger mit drei arroganten Computerfreaks - die glauben nämlich, ständig mit ihrem "überlegenen" Wissen prahlen zu müssen. Um den Eierköpfen zu beweisen, dass sie nicht unschlagbar sind, fordert Zoey sie heraus: Beim Roboter-Kampfwettbewerb will sie mit ihrer eigenen Maschine gegen die der Freaks antreten. Zu dumm, dass weder Zoey noch ihre Freunde auch nur den blassesten Schimmer vom Roboterbau haben. Kurzerhand rekrutieren sie die smarte, aber etwas eigenbrötlerische Quinn als Chefkonstrukteurin. Endlich scheint dem Bau des ultimativen Kampfroboters nichts mehr im Wege zu stehen. Doch Logan kann's mal wieder nicht lassen: Er macht sich über Quinn lustig, die daraufhin den Dienst quittiert... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Robot Wars
Logan versucht, für Halloween das ultimative Geisterhaus mit vielen gruseligen Überraschungen zu bauen. Als Dustin und Jack im Geisterhaus verloren gehen, denken Zoey und Chase sich einen Plan aus, um sich an Logan zu rächen.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Das Geisterhaus Localized description: Logan versucht, für Halloween das ultimative Geisterhaus mit vielen gruseligen Überraschungen zu bauen. Als Dustin und Jack im Geisterhaus verloren gehen, denken Zoey und Chase sich einen Plan aus, um sich an Logan zu rächen. Localized description (long): Jedes Jahr veranstalten die älteren Schüler der Pacific Coast Academy eine Halloween-Party für die Unterstufe. Organisator ist diesmal Logan, der sich fest vorgenommen hat, mit der gruseligsten Party aller Zeiten in die Schulgeschichte einzugehen. Der Veranstaltungsort, ein waschechtes Geisterhaus, scheint auch genau die richtige Wahl zu sein. Als die Party in vollem Gange ist, geschieht tatsächlich etwas Unerklärliches: Eine unheimliche Stimme verbreitet Angst und Schrecken. Und dann verschwinden auch noch zwei Kinder. Ganz so unheimlich hat Logan sich die Feier dann doch nicht vorgestellt. Ob er das Geheimnis des Geisterhauses ergründen kann, bevor noch Schlimmeres passiert? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Haunted House
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Talent-Shows / Wahlen Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Elections and Talent Show
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks
Nachdem David den Mund mal wieder zu voll genommen hat, findet er sich mit einem Profi-Wrestler im Ring wieder. Janie ahmt Emily nach und kriegt deshalb Ärger in der Schule.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad steigt in den Ring Localized description: Nachdem David den Mund mal wieder zu voll genommen hat, findet er sich mit einem Profi-Wrestler im Ring wieder. Janie ahmt Emily nach und kriegt deshalb Ärger in der Schule. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring
Amys Vater ist zu Besuch. David, der sich von seinem Schwiegervater immer abgelehnt fühlte, will ihn unbedingt beeindrucken. Dafür ist er sogar bereit, ihm eine Gerichtsverhandlung vorzutäuschen.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad im Gericht Localized description: Amys Vater ist zu Besuch. David, der sich von seinem Schwiegervater immer abgelehnt fühlte, will ihn unbedingt beeindrucken. Dafür ist er sogar bereit, ihm eine Gerichtsverhandlung vorzutäuschen.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Aus dem Schneider Localized description: Stephanie und Charlie erkennen eine frühere Bestrafung von James als ungerechtfertigt und geben ihm eine Aus-dem-Schneider-Karte für ein künftiges Vergehen. Die Kinder verhökern den Pass untereinander bis Stephanie und Charlie durchgreifen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Off the Hook
Stephanie hilft Aaron dabei, James bei einem Spiel zu schlagen. Charlie ist besorgt, dass sie die Balance in der Familie durcheinander gebracht hat. Gabby wird unfreiwillig in einen Konflikt zwischen Stephanie und Maggie mit hineingezogen.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Gewinnen und gewinnen lassen Localized description: Stephanie hilft Aaron dabei, James bei einem Spiel zu schlagen. Charlie ist besorgt, dass sie die Balance in der Familie durcheinander gebracht hat. Gabby wird unfreiwillig in einen Konflikt zwischen Stephanie und Maggie mit hineingezogen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Basket Case
Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. / Ned fühlt sich von Loomer verfolgt. Und so schmieden Ned und Cookie einen ultimativen Plan, um sich gegen den Fiesling zu wehren.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schummler / Fieslinge Localized description: Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. // Ned fühlt sich von Loomer verfolgt. Und so schmieden Ned und Cookie einen ultimativen Plan, um sich gegen den Fiesling zu wehren. Localized description (long): Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. Er würde das zwar nie tun, aber wenn ein wichtiger Test ansteht, häufen sich die Schummelfälle und damit auch die Ideen, wie man am besten schummelt. Moze hat ein ähnliches Problem. Bitsy schreibt immer bei ihr ab und beschwert sich am Ende auch noch, dass Moze zu klein schreibt. Um dafür zu sorgen, dass Bitsy nie wieder abschreibt, gibt sie bei einem Test nur falsche Antworten. Sie bekommt zwar dafür eine 6, aber Bitsy auch, und sie wird nie wieder von ihr abschreiben. Da Ned vergessen hat, für einen Test zu lernen, muss er sich nun entscheiden, ob er schummelt, oder ob er zu Mr. Wright geht und ihn um einen Wiederholungstermin bittet. Und Sweeney bereut es, Cookie beschuldigt zu haben, er hätte geschummelt. Denn so etwas lässt Cookie sich nicht gefallen. // Ned wird mal wieder von Loomer gejagt. Glaubt er zumindest. Bis er rausfindet, dass Loomer nur von ihm wissen will, was Moze gerne mag. Aber da ist es schon zu spät. Denn Ned und Cookie haben einen ultimativen Plan geschmiedet. Sie wollen Loomer mit der Putzeimerschleuder überfahren, damit seine Mutter ihn aus der Schule nimmt und ihn auf eine Privatschule schickt. Aber schnell müssen Ned und Cookie eine neue Strategie entwickeln, da Loomer davon Wind bekommen hat. Ned spielt jetzt verrückt, damit Loomer Angst vor ihm bekommt und ihn nicht verprügelt. Währenddessen versucht Moze, ein Schlichtungsprogramm zu gründen. Trotz anfänglicher Schwierigkeiten ist sie erfolgreich und kümmert sich dann auch noch um das Loomer-Ned-Problem. Vor dem Schlichtungsausschuss wird entschieden, dass Loomer Kokosnusskopf nicht mehr ärgern darf, und Ned darf vor Loomer nicht mehr verrückt spielen. Und Gordy hat große Freude daran, den „Erzähler der Wildnis“ zu spielen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Cheaters and Bullies