Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hurra, hurra, die Bude brennt! Localized description: Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen. Localized description (long):
Spencer schenkt seiner Schwester Carly zum Geburtstag eine selbstgebastelte Lampe, die leider nicht wirklich alltagstauglich ist, Feuer fängt und Carlys Zimmereinrichtung komplett zerstört. Doch Spencer bügelt sein Missgeschick wieder aus und legt sich dafür mächtig ins Zeug. Mit Hilfe von Freddie, Sam und dem Geld von der Versicherung richtet er Carly das tollste Zimmer ein, dass ein Teenager sich nur wünschen kann: Ein Gummibärchen-Kronleuchter, ein Eiswaffel-Sofa mit passendem Cupcake-Sofatischchen und als Krönung ein Trampolin für den perfekten Sprung ins gemachte Bett.
Original series title: iCarly Original Episode title: iGot a Hot Room
Sam und Cat sollen zwei verwöhnte Kinder auf die Bahamas begleiten. Weil sie Tickets für die Erste Klasse kriegen, sagen sie zu. Allerdings kommen sie nicht weit, denn Dice und Goomer lösen mit einer Gefälligkeit Bombenalarm aus.
Episode: 32 Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Luxusprobleme Localized description: Sam und Cat sollen zwei verwöhnte Kinder auf die Bahamas begleiten. Weil sie Tickets für die Erste Klasse kriegen, sagen sie zu. Allerdings kommen sie nicht weit, denn Dice und Goomer lösen mit einer Gefälligkeit Bombenalarm aus. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #FirstClassProblems
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Episode: 173 Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Thaddäitis / Verpufft Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis/Demolition Doofus
Die Mädels sollen Kyle Katz dingfest machen, einen gutaussehenden, charmanten und intelligenten Juwelendieb. Aber die Spioninnen verfallen dem Herzensbrecher sofort. // Sam gewinnt einen Wissenschaftswettbewerb und hat dann eine Gruppe Streber als Fans.
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Der große Verführer Localized description: Die Mädels sollen Kyle Katz dingfest machen, einen gutaussehenden, charmanten und intelligenten Juwelendieb. Aber die Spioninnen verfallen dem Herzensbrecher sofort. // Sam gewinnt einen Wissenschaftswettbewerb und hat dann eine Gruppe Streber als Fans. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Suavest Spy
Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die erste Farbe des Universums Localized description: Zurück in der Gegenwart wird eine große Eröffnungsparty des Alfea-Naturparks gefeiert. ABer der böse Brafilius, der auch auf der Suche nach der ersten Farbe des Universums ist, stört die Feier. Original series title: Winx Club Original Episode title: The First Color of the Universe
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Power-Staubsauger Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Pickle Power
Ein neues Mädchen zieht ins Königreich, und es hütet ein großes Geheimnis. // Nella will Garrett an seinem Geburtstag mit seinem alten Drachenfreund überraschen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Willkommen im Königreich / Die große Geburtstagsüberraschung Localized description: Ein neues Mädchen zieht ins Königreich, und es hütet ein großes Geheimnis. // Nella will Garrett an seinem Geburtstag mit seinem alten Drachenfreund überraschen. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: New Kid in the Kingdom/Big Birthday Surprise
Die Mädchen sprechen einen Wiederholungszauber, um den Jahrmarktstag erneut zu erleben. // Posie zieht magische Tanzsocken an, um den Kobold-Gallop zu lernen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Hazel will gewinnen // Die verrückten Tanzsocken Localized description: Die Mädchen sprechen einen Wiederholungszauber, um den Jahrmarktstag erneut zu erleben. // Posie zieht magische Tanzsocken an, um den Kobold-Gallop zu lernen. Localized description (long): Die Mädchen sprechen einen Wiederholungszauber, um den Jahrmarktstag erneut zu erleben. // Posie zieht magische Tanzsocken an, um den Kobold-Gallop zu lernen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charming Do Over // A Charming Fad
Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Flugzeug Localized description: Henry trifft ein Flugzeug, dem der Pilot fehlt. Und als Pilot fliegt Henry das Flugzeug mit Bongo-Passagieren in den Kongo. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...An Aeroplane
Henry trifft einen Brief, der zum ersten Mal auf Reisen geht und liefert ihn als Postbote aus.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Brief Localized description: Henry trifft einen Brief, der zum ersten Mal auf Reisen geht und liefert ihn als Postbote aus. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Letter
Als das Tablet von Ruby auf den Grund des Sees sinkt, taucht Rusty ab, um es zu retten. // Der Zirkus kommt in die Stadt. Rusty muss eine Lösung für den kaputten Motor finden, damit der Zirkus sein Ziel pünktlich zur Premiere erreicht.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty auf Tauchstation / Rusty hilft dem Zirkus Localized description: Als das Tablet von Ruby auf den Grund des Sees sinkt, taucht Rusty ab, um es zu retten. // Der Zirkus kommt in die Stadt. Rusty muss eine Lösung für den kaputten Motor finden, damit der Zirkus sein Ziel pünktlich zur Premiere erreicht. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Dives In/Rusty's Big Top Trouble
Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. / Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Shimmers Schminktisch / Die Eis-Dschinni Localized description: Als Zetaaus Versehen Tala den Affen zu sich ins Versteck transportiert, ziehen die Mädchen los, um sie zu retten. // Die Mädchen treffen eine Eis-Dschinni. aber als Zeta ihre Eis-Juwel-Kette stiehlt, müssen die Mädchen sie aufhalten. Localized description (long): Irgendwas stimmt mit Shimmers Schminktisch nicht. Alles, was sie dort hinein tut, verschwindet. Als Tala rein springt und verschwindet, springen Shimmer, Shine und Leah hinterher. Sie finden schnell raus, dass sie Tala vor der habgierige Zauberin Zeta retten müssen und brechen den Zauber, mit dem sie Shimmers Schminktisch belegt hat. // Shimmer, Shine und Leah entdecken eine Eis-Dschinni, die eine wunderschöne Eis-Juwel-Kette um ihren Hals trägt. Die Eis-Juwel-Kette verleiht ihr die Kraft, eisige Temperaturen zu, wo immer sie auch hingeht. Als Zeta ihr die Kette stiehlt, müssen Shimmer, Shine und Leah sie zurückholen, bevor die Eis-Dschinni überhitzt. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Lost and Found / Freeze-amay Falls
Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen.
Episode: 134 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Bloomix-Kräfte Localized description: Die Winx trainieren hart, um Linphea zu retten. Mit der Unterstützung der Paladins und der Spezialisten nehmen sie es mit den Treants auf. Doch die Trix sind darauf vorbereitet und lassen durch Selina Basilisken aus dem Legendarium herauslesen. Original series title: Winx Club Original Episode title: Bloomix Power
Die Winx besuchen das Goldene Auditorium, die berühmteste Musikschule der Magischen Dimension. Selina liest die boshaften Pandemonium-Kobolde aus dem Legendarium.
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das goldene Auditorium Localized description: Die Winx besuchen das Goldene Auditorium, die berühmteste Musikschule der Magischen Dimension. Selina liest die boshaften Pandemonium-Kobolde aus dem Legendarium. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Golden Auditorium
Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx zurück ins Mittelalter. Dort finden sie eine besondere Spezies - die Kielkatze. Auch der böse Brafilius ist dort und jagt die Winx und die Kielkatze.
Episode: 164 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zurück im Mittelalter Localized description: Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx zurück ins Mittelalter. Dort finden sie eine besondere Spezies - die Kielkatze. Auch der böse Brafilius ist dort und jagt die Winx und die Kielkatze. Original series title: Winx Club Original Episode title: Back In The Middle Ages
Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt?
Episode: 165 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Feenkatze Localized description: Orlando, ein Barde kann die Kielkatze anlocken und hilft den Winx. Brafilius will die Kielkatze entführen, doch Musa kann ihn mit ihren Butterflix-Kräften aufhalten. Kann sie sich mit der Kilekatze verbinden, bevor Brafilius sie fängt? Original series title: Winx Club Original Episode title: The Fairy Cat
Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Märchenball Localized description: Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Grand Ball
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst / Seance mit Soße Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don’t Look Now / Séance Schméance
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der kosmische Ozean Localized description: Die Turtles begeben sich auf eine Reise durch einen Ozean mitten im Weltall. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Cosmic Ocean
Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hochgefährlicher Po Localized description: Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat... Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! / Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne..
Episode: 62 Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Reines Bauchgefühl / Der Narr im Käfig Localized description: Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne.. Localized description (long): Die herzensgute Gladys rutscht auf einem von King Juliens Mangokernen aus und verletzt sich den Arm. Alle Zoobewohner halten King Julien für den Schuldigen an diesem Unfall und verurteilen ihn zu etlichen Popoklatschern. Nur Skippers Bauch protestiert auf ganzer Linie. Hat er damit letzten Endes vielleicht sogar Recht..? // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Als wäre das an sich nicht schon schlimm genug, wird er auch noch von den anderen separiert, damit er sich in Ruhe erholen kann. Aber das Allerschlimmste ist für ihn, dass er nicht auf die „Invexpo" gehen kann - eine Messe, auf der die neuesten wissenschaftlichen Erfindungen präsentiert werden. Zudem verliert er in seiner Einzelhaft langsam den Verstand und traut seinen Augen kaum, als er plötzlich einen riesigen Weltraumkraken landen sieht, der die Apparaturen der Erdlinge auskundschaften will…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gut Instinct/ I Know Why the Caged Bird Goes Insane
Banane baut sich einen eigenen Themenpark. Grille muss einen neuen Laborassistenten anstellen. Ziege wird Mitglied einer Band von Country-Bären - glaubt sie zumindest. Schwein soll in Abwesenheit der anderen das Haus hüten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Banana Land Localized description: Banane baut sich einen eigenen Themenpark. Grille muss einen neuen Laborassistenten anstellen. Ziege wird Mitglied einer Band von Country-Bären - glaubt sie zumindest. Schwein soll in Abwesenheit der anderen das Haus hüten. Localized description (long): Banane baut sich einen eigenen Themenpark. Grille muss einen neuen Laborassistenten anstellen. Ziege wird Mitglied einer Band von Country-Bären - glaubt sie zumindest. Schwein soll in Abwesenheit der anderen das Haus hüten. Original series title: Pig Goat Banana Cricket Original Episode title: Bananaland
Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Von allen guten Geistern verlassen, Teil 2 Localized description: Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird. Localized description (long): Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird, der die Menschen- und die Geisterwelt gleichermaßen in Angst und Schrecken versetzt. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: The Ultimate Enemy, Part 2
Finn und Jake drehen gemeinsam einen Film, aber streiten darüber, welches Genre bedient werden soll.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Videodreh Localized description: Finn und Jake drehen gemeinsam einen Film, aber streiten darüber, welches Genre bedient werden soll. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Video Makers
Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Familien-Chaos Teil 1 / Familien-Chaos Teil 2 Localized description: Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Localized description (long): Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: Relative Chaos Pt1/Relative Chaos Pt2
Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Die Toonsgiving-Parade Localized description: Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Original series title: Toon Marty Original Episode title: Toonsgiving Day Parade
Marty und Burnie gehen zum Friseur, doch der schert Burnie leider komplett kahl. Weil er sich total verunstaltet fühlt, lässt Burnie nun nichts unversucht, um seine volle Haarpracht zurückzubekommen…
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Der Barbier von Toonville Localized description: Marty und Burnie gehen zum Friseur, doch der schert Burnie leider komplett kahl. Weil er sich total verunstaltet fühlt, lässt Burnie nun nichts unversucht, um seine volle Haarpracht zurückzubekommen… Original series title: Toon Marty Original Episode title: The Barber of Toonville
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der doppelte Henry Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max und sein Gefolge Localized description: Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern. Localized description (long): Phoebe und ihre Freundinnen Cherry und Kelsey sind total aus dem Häuschen, weil alle Eltern zugestimmt haben, dass die Mädels zum ersten Mal abends in einen Tanz-Club gehen dürfen. Max widmet sich unterdessen ausschließlich seiner Definition einer Superschurken-Karriere und spielt Schulleiter Bradford einen fiesen Streich. Kurz darauf berichten die drei uns bekannten Nerds Lionel, Tom und Jake ihm davon, dass die ganze Schule davon spräche und auch sie selbst total begeistert seien. Gegen das richtige Geld nimmt Max die Bitte an, ihnen beizubringen, wie man gute Streiche spielt. Eine zusätzliche Verlockung besteht für ihn in der Vorstellung, sie zu seinen Minions zu machen und nach seinem Gusto zu formen. Phoebes Pläne, mit ihren Freundinnen sämtlich Beauty-Vorbereitungen für den Abend zu treffen, werden unterdessen von ihren Eltern gefährdet, die von ihr verlangen, zunächst noch die ellenlange Liste mit offenen Hausarbeiten zu erledigen. Als sie davon erfährt, dass Max sich Minions angeschafft hat, kommt sie auf die Idee, ihre ungeliebten Pflichten an Billy und Nora abzutreten. Sie versucht dies, indem sie ihnen auftischt, dass es sich um ein spezielles Superhelden-Training handle. Während Phoebe damit zunächst großen Erfolg hat, wenden sich Max‘ Schützlinge nach einigen Lektionen gegen ihren Lehrer und spielen ihn im einem großen Streich vor der ganzen Schule aus. Als derweil die Junioren dahinterkommen, was mit ihnen gespielt wird, lassen sie Phoebe auffliegen. Zur Strafe kommen ihre Eltern mit in den Club und blamieren sie durch ihre Moves. Max gelingt es auf Doktor Colossos Rat hin, seine drei Ex-Minions ins Bockshorn zu jagen und seinen Titel als Streich-König zurückzuerlangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Babe ist entsetzt: Mason Kendal zieht mit seiner Familie nach Florida! Damit sie auch in Zukunft nicht auf Mason verzichten muss, kreiert Kenzie einen virtuellen Mason für sie. Dumm nur, dass die ganze Schule davon Wind bekommt.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der virtuelle Mason Localized description: Babe ist entsetzt: Mason Kendal zieht mit seiner Familie nach Florida! Damit sie auch in Zukunft nicht auf Mason verzichten muss, kreiert Kenzie einen virtuellen Mason für sie. Dumm nur, dass die ganze Schule davon Wind bekommt.
Localized description (long): Babe ist entsetzt: Mason Kendal zieht mit seiner Familie nach Florida! Damit sie auch in Zukunft nicht auf Mason verzichten muss, kreiert Kenzie einen virtuellen Mason für sie. Dumm nur, dass die ganze Schule davon Wind bekommt. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Mason Experience
Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Sängerin gesucht Localized description: Mr. Finn sucht dringend einen Sänger für ihre Klassenband.Darin sieht Summer ihre Chance Freddy zu imponieren. Das Problem ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Localized description (long): Summer findet Freddy total toll, doch der nimmt sie nicht mal richtig wahr. Tomika, ihre beste Freundin, hat einen viel besseren Draht zu Freddy, was daran liegt, dass beide Motorrad- und Skatebord- interessiert sind. Also versucht Summer sich auch für „Dinge mit Rädern“ zu begeistern, doch das geht gründlich in die Hose. Als Mr. Finn dringend einen Sänger für ihre Klassenband sucht, sieht Summer darin ihre Chance, Freddy auf anderem Wege zu imponieren. Das Problem daran ist, sie kann gar nicht singen. Da Tomika aber richtig gut singen kann, schmieden die zwei einen riskanten Plan. Original series title: School of Rock Original Episode title: Cover Me
Homecoming steht vor der Tür und alle sind ganz aufgeregt, wer mit wem hingeht. Sophie hat die Qual der Wahl und da sie sich nicht rechtzeitig entscheiden kann, steht sie am Ende alleine da. Ähnlich geht es ihrem Kumpel Troy.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Ein Date zuviel Localized description: Homecoming steht vor der Tür und alle sind ganz aufgeregt, wer mit wem hingeht. Sophie hat die Qual der Wahl und da sie sich nicht rechtzeitig entscheiden kann, steht sie am Ende alleine da. Ähnlich geht es ihrem Kumpel Troy. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Two Many Dates
Lotte will ein unbearbeitetes Selfie von sich hochladen und wird von der entsetzten Ruby gestoppt. Azra ist genervt: Wieso stellen alle immer nur perfekt bearbeitete Fotos von sich hoch? Ist doch okay, wenn man mal bescheuert aussieht. Oder?
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Ungefiltert Localized description: Lotte will ein unbearbeitetes Selfie von sich hochladen und wird von der entsetzten Ruby gestoppt. Azra ist genervt: Wieso stellen alle immer nur perfekt bearbeitete Fotos von sich hoch? Ist doch okay, wenn man mal bescheuert aussieht. Oder? Localized description (long): Lotte will ein unbearbeitetes Selfie von sich hochladen und wird von der entsetzten Ruby gestoppt. Azra ist genervt: Wieso stellen alle immer nur perfekt bearbeitete Fotos von sich hoch? Ist doch okay, wenn man mal bescheuert aussieht. Oder? Original series title: Spotlight - German Version
Ruby und Toni wollen nicht, dass Victoria den Tanzpart bei der Abschlussshow bekommt. Deshalb trainieren sie Lotte - doch die ärgert sich über Rubys Drillmethoden. Wird Toni es gelingen, Lotte zu motivieren oder gewinnt doch Victoria?
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Das Vortanzen Localized description: Ruby und Toni wollen nicht, dass Victoria den Tanzpart bei der Abschlussshow bekommt. Deshalb trainieren sie Lotte - doch die ärgert sich über Rubys Drillmethoden. Wird Toni es gelingen, Lotte zu motivieren oder gewinnt doch Victoria? Localized description (long): Ruby und Toni wollen nicht, dass Victoria den Tanzpart bei der Abschlussshow bekommt. Deshalb trainieren sie Lotte - doch die ärgert sich über Rubys Drillmethoden. Wird Toni es gelingen, Lotte zu motivieren oder gewinnt doch Victoria? Original series title: Spotlight - German Version
Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max und sein Gefolge Localized description: Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern. Localized description (long): Phoebe und ihre Freundinnen Cherry und Kelsey sind total aus dem Häuschen, weil alle Eltern zugestimmt haben, dass die Mädels zum ersten Mal abends in einen Tanz-Club gehen dürfen. Max widmet sich unterdessen ausschließlich seiner Definition einer Superschurken-Karriere und spielt Schulleiter Bradford einen fiesen Streich. Kurz darauf berichten die drei uns bekannten Nerds Lionel, Tom und Jake ihm davon, dass die ganze Schule davon spräche und auch sie selbst total begeistert seien. Gegen das richtige Geld nimmt Max die Bitte an, ihnen beizubringen, wie man gute Streiche spielt. Eine zusätzliche Verlockung besteht für ihn in der Vorstellung, sie zu seinen Minions zu machen und nach seinem Gusto zu formen. Phoebes Pläne, mit ihren Freundinnen sämtlich Beauty-Vorbereitungen für den Abend zu treffen, werden unterdessen von ihren Eltern gefährdet, die von ihr verlangen, zunächst noch die ellenlange Liste mit offenen Hausarbeiten zu erledigen. Als sie davon erfährt, dass Max sich Minions angeschafft hat, kommt sie auf die Idee, ihre ungeliebten Pflichten an Billy und Nora abzutreten. Sie versucht dies, indem sie ihnen auftischt, dass es sich um ein spezielles Superhelden-Training handle. Während Phoebe damit zunächst großen Erfolg hat, wenden sich Max‘ Schützlinge nach einigen Lektionen gegen ihren Lehrer und spielen ihn im einem großen Streich vor der ganzen Schule aus. Als derweil die Junioren dahinterkommen, was mit ihnen gespielt wird, lassen sie Phoebe auffliegen. Zur Strafe kommen ihre Eltern mit in den Club und blamieren sie durch ihre Moves. Max gelingt es auf Doktor Colossos Rat hin, seine drei Ex-Minions ins Bockshorn zu jagen und seinen Titel als Streich-König zurückzuerlangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der Kuss Localized description: Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis. Localized description (long): Sam verliert einen Zahn und muss zum Zahnarzt. Da sie diesen tätlich bedroht, wird sie unter Lachgas behandelt. Halb im Delirium erzählt sie Carly, dass sie und Freddie sich seinerzeit geküsst haben. Carly ist entsetzt. Sie versucht, das Ganze nicht ernst zu nehmen, doch es nagt an ihr. Aus Freddie holt sie schließlich raus, dass es tatsächlich stimmt. Sam ist zunächst stinksauer, dass Freddie geplaudert hat, doch als sie erfährt, dass sie selber geplaudert hat, willigt sie ein, nie wieder Geheimnisse vor Carly zu haben. Spencer hat währenddessen im Gefängnis Kunstunterricht erteilt und mit ein paar Häftlingen eine gigantische Hose gebaut. Als er diese zu sich nach Hause bringen will, verhilft er ungewollt zwei Häftlingen zur Flucht. Original series title: iCarly Original Episode title: iThink They Kissed
Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k.o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr der Profisport nicht taugt und ihr anderes wichtiger ist.
Episode: 34 Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #K.O. Localized description: Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k.o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr der Profisport nicht taugt und ihr anderes wichtiger ist. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #KnockOut
Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen.
Episode: 35 Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #RockstarGeklaut Localized description: Sam, Cat und Dice schlagen versehentlich den Rockstar Del DeVille k.o., woraufhin sie ihn kurzer Hand entführen, um keine Schwierigkeiten zu bekommen. Gegen ein Gitarren-Riff verspricht Del, unsere Freunde ungeschoren davon kommen zu lassen. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #WeStealARockstar
In brand new Teen Mom UK, meet five feisty Brit girls as they juggle babies, boyfriends, careers and broken hearts. It's a roller coaster ride of highs, lows, love and let downs.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: Kennenlernen Localized description: In brand new Teen Mom UK, meet five feisty Brit girls as they juggle babies, boyfriends, careers and broken hearts. It's a roller coaster ride of highs, lows, love and let downs. Localized description (long): Nach dem Vorbild der erfolgreichen amerikanischen Sendung 'Teen Mom' dokumentiert 'Teen Mom UK' das Leben von fünf jungen Müttern in Großbritannien, mit allen Höhen und Tiefen in Sachen Leben und Liebe. Original series title: Teen Mom UK Original Episode title: 101
Tears, tiffs and true love in Teen Mom UK. Mia has a baby; Megan makes a decision and Amber rows with Ste over the christening. Naomi has a showdown and Chloe's worried about her weight.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: Zeit für Entscheidungen Localized description: Tears, tiffs and true love in Teen Mom UK. Mia has a baby; Megan makes a decision and Amber rows with Ste over the christening. Naomi has a showdown and Chloe's worried about her weight. Localized description (long): Tränen, Zoff und wahre Liebe bei 'Teen Mom UK': Mia bekommt ihr Kind, Megan trifft eine wichtige Entscheidung, und Amber diskutiert mit Ste über die Taufe. Bei Naomi geht es heiß her, und Chloe macht sich Sorgen um ihr Gewicht. Original series title: Teen Mom UK Original Episode title: 102
Amber goes dating, Mia struggles with night feeds, Chloe takes Marley to modelling, Dylan buys Megan a horse and love is on the rocks for Naomi and Raphael.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: Pferdeliebe Localized description: Amber goes dating, Mia struggles with night feeds, Chloe takes Marley to modelling, Dylan buys Megan a horse and love is on the rocks for Naomi and Raphael. Localized description (long): Amber geht auf ein Date, und Mia hat Probleme mit dem nächtlichen Füttern. Chloe meldet Marley fürs Modeln an, Dylan kauft Megan ein Pferd, und zwischen Naomi und Raphael scheint es endgültig aus zu sein. Original series title: Teen Mom UK Original Episode title: 103
Chloe turns 18 but rows with Jordan her big night out. Megan and Dylan go to Spain to put their troubles behind them. Mia confronts Maggie, Naomi quizzes Raphael, and Amber and Ste host Brooklyn's Christening but there are tears.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Teen Mom UK Localized episode title: Freude und Leid Localized description: Chloe turns 18 but rows with Jordan her big night out. Megan and Dylan go to Spain to put their troubles behind them. Mia confronts Maggie, Naomi quizzes Raphael, and Amber and Ste host Brooklyn's Christening but there are tears. Original series title: Teen Mom UK Original Episode title: 104
Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? / Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme...
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Eklige Biologie-Stunden / Überlebenstipps für Obere Klassenschichten Localized description: Ned soll mit Moze einen Frosch sezieren, aber Suzie will das Tier um jeden Preis retten. Was tun? // Die Achtklässler der Schule bereiten Ned mal wieder Probleme... Localized description (long): Ned hat ein Problem: Er muss sich zwischen Suzie und Moze entscheiden. Er hat Moze versprochen, mit ihr einen Frosch zu sezieren, aber Suzie möchte die Frösche um jeden Preis retten. Also macht er das, was er immer macht: Er versucht, es allen recht zu machen. Das scheitert natürlich. Aber da gibt es ja noch Cookie, der zufällig auf die geniale Idee der virtuellen Sektion kommt. Das schlägt Ned bei Sweeney vor, und ab sofort können sich die Schüler aussuchen, ob sie eine echte Sektion vornehmen möchten oder eine virtuelle. // Die Achtklässler an der Schule bereiten Ned mal wieder Schwierigkeiten. Nicht nur, dass sie ständig auf den Jüngeren rumhacken, nein, sie benutzen auch noch dauernd das Achtklässlerprivileg, um sich vorzudrängeln. Aber Tradition ist Tradition. Der Einzige, der damit anscheinend klarkommt, ist Cookie. Denn er besucht schon länger die achte Klasse in Mathe. Und um seinen Schwarm Vanessa zum Achtklässlertanz einzuladen, muss er natürlich so tun, als ob er ein Achtklässler wäre. Zwar rät ihm Moze, lieber die Wahrheit zu sagen, aber dieser Tipp versickert wie so oft im Sand. Cookies Geheimnis fliegt natürlich auf. Und was Ned und die Achtklässler angeht, hat er nur einen Tipp: Traditionen respektieren und schnell älter werden
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Your Body and Procrastination
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Der erste Tag / Schließfächer Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: The First Day and Lockers
Emily will mit Matthew ausgehen, doch das erlauben ihre Eltern nur, wenn sie den Jungen vorher kennenlernen dürfen. Als David sich bei dem Treffen etwas zu gut mit Matthew versteht, gibt es Ärger. Außerdem steht ein Fan-Treffen von Davids Fernsehserie an.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und Matthew Pearson Localized description: Emily will mit Matthew ausgehen, doch das erlauben ihre Eltern nur, wenn sie den Jungen vorher kennenlernen dürfen. Als David sich bei dem Treffen etwas zu gut mit Matthew versteht, gibt es Ärger. Außerdem steht ein Fan-Treffen von Davids Fernsehserie an. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson
Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und das Schultheater Localized description: Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Am Abend vor dem College-Eignungstest beschließt Gabby plötzlich, einen anderen Weg einzuschlagen, dabei deckt sie ein Geheimnis über Stephanie auf. James und Aaron haben Schwierigkeiten, ihr Zimmer zu teilen.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Der Eignungstest Localized description: Am Abend vor dem College-Eignungstest beschließt Gabby plötzlich, einen anderen Weg einzuschlagen, dabei deckt sie ein Geheimnis über Stephanie auf. James und Aaron haben Schwierigkeiten, ihr Zimmer zu teilen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: S-A-Tease
Aaron findet, er sei alt genug, um alleine nach Hause zu gehen. Nachdem er aber von der Polizei nach Hause gebracht wird, muss das Jugendamt bestimmen, ob Stephanie und Charlie gute Eltern sind.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Allein zur Schule Localized description: Aaron findet, er sei alt genug, um alleine nach Hause zu gehen. Nachdem er aber von der Polizei nach Hause gebracht wird, muss das Jugendamt bestimmen, ob Stephanie und Charlie gute Eltern sind. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Walk Like A Boy
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Motivationstage / Überlebenstipps für das Mittagessen Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Pep Rallies and Lunch