Das Team Umizoomi entdeckt im Fundbüro eine Kiste mit drei Spielzeugen. Oh nein! Das bedeutet, dass drei Kinder in der Stadt ihr Spielzeug verloren haben! Das Team macht sich auf den Weg, um die Spielzeuge ihren Besitzern zurückzubringen.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Verloren und wiedergefunden! Localized description: Das Team Umizoomi entdeckt im Fundbüro eine Kiste mit drei Spielzeugen. Oh nein! Das bedeutet, dass drei Kinder in der Stadt ihr Spielzeug verloren haben! Das Team macht sich auf den Weg, um die Spielzeuge ihren Besitzern zurückzubringen. Localized description (long): Hey, UmiFreunde! Heute spielen wir mit unserem Lieblings-Spielzeug. Jeder hat ein Lieblings-Spielzeug! Ihr sicher auch! Milli liebt ihren lustigen Aufzieh-Hasen, Geo erlebt immer wieder neue Abenteuer mit seinem Feuerwehr-Auto und Bot startet in den Weltraum mit seiner megatollen Rakete. Rita, Jonathan und Mike allerdings sind unendlich traurig. Sie haben ihr Lieblings-Spielzeug verloren. Aber wozu gibt’s die Fundstelle? Früher oder später findet sich dort alles wieder ein und kann zurückgebracht werden. Und genau das hat sich Team UmiZoomi vorgenommen. Kein leichtes Unterfangen, doch mit ihren Mega-Mathe-Köpfchen, pfiffigen Ideen und natürlich mit eurer Hilfe … sind am Ende alle wieder glücklich! Ohne Lieblings-Spielzeug geht eben gar nichts Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Lost and Found Toys
Nonnys Brille geht beim Spielen kaputt. Er versucht sich, mit Hilfe seiner anderen Sinne zu orientieren, was ihm auch gelingt. Deema und Oona backen einen Kuchen und finden durch ihre Sinnesorgane heraus, was die geheimnisvolle Zutat ist, eine Zitrone.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Erlebe deine Sinne! Localized description: Nonnys Brille geht beim Spielen kaputt. Er versucht sich, mit Hilfe seiner anderen Sinne zu orientieren, was ihm auch gelingt. Deema und Oona backen einen Kuchen und finden durch ihre Sinnesorgane heraus, was die geheimnisvolle Zutat ist, eine Zitrone. Localized description (long): Nonnys Brille geht beim Spielen kaputt. Er versucht sich, mit Hilfe seiner anderen Sinne zu orientieren, was ihm auch gelingt. Deema und Oona backen einen Kuchen und finden durch ihre Sinnesorgane heraus, was die geheimnisvolle Zutat ist, eine Zitrone. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Come to Your Senses!
Henry trifft eine Raupe und hilft ihr, beim “Verstecken” spielen ihren Bruder zu finden. Dabei erlebt er eine große Überraschung.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... eine Raupe Localized description: Henry trifft eine Raupe und hilft ihr, beim “Verstecken” spielen ihren Bruder zu finden. Dabei erlebt er eine große Überraschung. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met... a Caterpillar
Henry begegnet einem Berg, auf dessen Gipfel eine Fahne steckt, die ihn fürchterlich juckt. Henry hilft ihm als Bergsteiger, die Fahne zu entfernen und ihn zu kratzen.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Berg Localized description: Henry begegnet einem Berg, auf dessen Gipfel eine Fahne steckt, die ihn fürchterlich juckt. Henry hilft ihm als Bergsteiger, die Fahne zu entfernen und ihn zu kratzen. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...The Mountain
Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten?
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Lichter-Trucks Localized description: Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Light Riders
Blaze, AJ und Starla entdecken eine Karte mit einer Wegbeschreibung zur Rodeo-Bullen-Rennstrecke, der wildesten Rennstrecke im ganzen Wilden Westen. Unerschrocken machen sich die Freunde gleich auf den gefährlichen Weg dorthin...
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Rodeo-Bullen-Rennstrecke Localized description: Blaze, AJ und Starla entdecken eine Karte mit einer Wegbeschreibung zur Rodeo-Bullen-Rennstrecke, der wildesten Rennstrecke im ganzen Wilden Westen. Unerschrocken machen sich die Freunde gleich auf den gefährlichen Weg dorthin... Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Bouncing Bull Racetrack
Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Wo ist die Medaille? / Rusty, der Höhlenretter Localized description: Als das Medaillon der Stadt verloren geht, denken alle, dass Botasaurus ihn vergraben hat. Aber es dauert nicht lange bis die Wahrheit raus kommt. // Als Sammy in eine Höhle fällt, rettet Rusty ihn mit einer Idee - inspiriert von Ameisen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Digs In/Rusty's Brave Cave Save
Beim alljährlichen Funkel-Fest war Trinket schon drei Mal Champion des Wettbewerbs. // Prinzessin Nella lädt zum Spritzerglitzer Freundetag ein.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Entscheidung beim Funkel-Fest / Spritzerglitzer Freundetag Localized description: Beim alljährlichen Funkel-Fest war Trinket schon drei Mal Champion des Wettbewerbs. // Prinzessin Nella lädt zum Spritzerglitzer Freundetag ein. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: The Sparkle Fest Showdown/Sparkle Splash Friend Day
Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein Tag im Puppenhaus Localized description: Leah wünscht sich mehr Puppenfreunde für ihre Puppe, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße. Auch Leah wird geschrumpft, wodurch alles noch komplizierter wird. Localized description (long): Als sich Leah mehr Puppenfreunde für ihre Puppe wünscht, mit denen sie in ihrem neuen Puppenhaus spielen kann. Die Dschinnis schrumpfen sich auf Puppengröße und durch einen anderen Wunsch wird auch Leah geschrumpft. Als Zac zum Spielen vorbeikommt und die Mädchen aus Versehen im Puppenhaus einschließt, wird alles noch komplizierter. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Dream Dollhouse
Shimmer und Shine geraten in Zetas Flaschen Falle. Leah und die Haustiere müssen sie retten. / Es ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls. Shimmer, Shine, Leah und Zeta nehmen teil, um den Dschinni Juwel zu gewinnen.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Gefangen in der Flasche / Der Renn-Juwel Localized description: Shimmer und Shine geraten in Zetas Flaschen Falle. Leah und die Haustiere müssen sie retten. // Es ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls. Shimmer, Shine, Leah und Zeta nehmen teil, um den Dschinni Juwel zu gewinnen. Localized description (long): Shimmer und Shine öffnen auf dem Marktplatz eine glitzernde Flasche und werden in sie hinein gesogen. Es ist eine Falle, die Zeta ihnen gestellt hat. Und da sie darin gefangen sind, können sie keine Wünsche erfüllen. Leah, Tala und Nahal müssen die Flasche retten und einen Weg finden, um Shimmer und Shine ohne Wunsch-Magie zu befreien. // Heute ist das Rennen der fliegenden Teppiche von Zahramay Falls und Leah nimmt mit Shimmer und Shine daran teil. Der Gewinner erhält einen Renn-Juwel, einen magischen Juwel, der einem die Fähigkeit verleiht, richtig schnell zu fliegen. Aber als Zeta bei dem Rennen mitmacht, um den Juwel zu gewinnen, müssen sich die Mädchen neuen und überraschenden Flug-Hindernissen stellen. Nur indem sie zusammenarbeiten, schaffen es die drei Mädchen (und ihre Haustiere), die Zauberin zu überholen und das Rennen zu gewinnen. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: All Bottled Up / Zoom Zahramay
In der Regal Academy stehen Prüfungen an. Die Schüler werden von den Wächterdrachen unterrichtet. Die bösen Stiefschwestern unterbrechen den Unterricht und übernehmen die Kontrolle über die Drachen. Diese stellen sich gegen unsere Helden!
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Fall der Wächterdrachen Localized description: In der Regal Academy stehen Prüfungen an. Die Schüler werden von den Wächterdrachen unterrichtet. Die bösen Stiefschwestern unterbrechen den Unterricht und übernehmen die Kontrolle über die Drachen. Diese stellen sich gegen unsere Helden! Original series title: Regal Academy Original Episode title: Fall of the Guardians
Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen.
Episode: 134 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vickys Zauberpate Localized description: Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen. Localized description (long): Foop wird Vickys Anti-Elfen-Pate. Vicky und Foop terrorisieren Timmy und die Kinder von Dimmsdale. Foop erzählt Vicky, dass Timmy ihr all die Jahre nur wegen seiner Zauberpaten so viel Widerstand leisten konnte. Vicky und Foop versuchen fortan, die helfenen Elfen aus dem Weg zu räumen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Scary GodCouple
Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry und die Woodpeckers Localized description: Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Man macht Urlaub Localized description: Captain Man traut sich nicht, die Stadt zu verlassen, denn er hat Angst, dass ohne ihn alles drunter und drüber geht. Und tatsächlich nutzt Schwoz die Gelegenheit zum Feiern. Henry und Charlotte hingegen machen Captain Man alle Ehre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll erschrocken Localized description: Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Localized description (long): Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Sleepover
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Verrückt nach Mangos Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt.
Episode: 150 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized description: Timmy's Dad vergisst bei einem Camping-Ausflug so ziemlich alles, was man zum Campen braucht. Timmy betreibt Schadensbegrenzung, indem er am Lagerfeuer gruselige Geschichten erzählt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dimmsdale Tales
Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Eichhörnchen-Invasion Localized description: Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Invasion of the Squirrelanoids
Als Martys Zähne kaputtgehen, legt er sich coole neue Goldzähne zu. Doch die Freude über die neuen Beißer währt leider nicht lange...
Episode: 27 Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Die neuen Beißer Localized description: Als Martys Zähne kaputtgehen, legt er sich coole neue Goldzähne zu. Doch die Freude über die neuen Beißer währt leider nicht lange... Original series title: Toon Marty Original Episode title: You Can’t Handle the Tooth
Jack hat die Nase voll vom Toonmarkt und will endlich das Leben in vollen Zügen genießen. Er übergibt den Toonmarkt - und damit auch Marty - an Burnatron, und das Unheil nimmt seinen Lauf.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Jack, der Stunt-Maulwurf Localized description: Jack hat die Nase voll vom Toonmarkt und will endlich das Leben in vollen Zügen genießen. Er übergibt den Toonmarkt - und damit auch Marty - an Burnatron, und das Unheil nimmt seinen Lauf. Original series title: Toon Marty Original Episode title: Jack Stunt Mole
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Willkommen auf dem Mond / Geister im Gehege Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Launchtime / Haunted Habitat
Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Eine Lektion für Brad Localized description: Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
Piper hat einen verseuchten Keks gegessen und leidet an den Ochsen-Pocken, einer Krankheit, die seit ein paar Jahrhunderten ausgestorben ist. Die Zutaten zu einem Heilmittel befinden sich in Alaska, im Jahre 1709.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ochsenpocken Localized description: Piper hat einen verseuchten Keks gegessen und leidet an den Ochsen-Pocken, einer Krankheit, die seit ein paar Jahrhunderten ausgestorben ist. Die Zutaten zu einem Heilmittel befinden sich in Alaska, im Jahre 1709. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Baby-Monster-Sitter / Das Krümelhirn Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen? Original series title: Breadwinners Original Episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkaufgenies / Blaubarschbube rebelliert[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll vertanzt Localized description: Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Localized description (long): Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Babysitter
Nora ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und entführt Dice. Um ihren Freund wiederzufinden und herauszubekommen, wie eine Verrückte denkt, wenden sich Sam und Cat an Nevel. Der kann tatsächlich behilflich sein.
Episode: 33 Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SuperPsycho Localized description: Nora ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und entführt Dice. Um ihren Freund wiederzufinden und herauszubekommen, wie eine Verrückte denkt, wenden sich Sam und Cat an Nevel. Der kann tatsächlich behilflich sein. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SuperPsycho
Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Süsskram-Stiefel Localized description: Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Verrückt nach Mangos Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Schmutzige Geschäfte Localized description: Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen. Localized description (long): Trip bekommt eine letzte Verwarnung von seinem Dad – noch ein Fehltritt und er muss aufs Internat. Als Trip aus Versehen ein fertiges Game löscht, müssen die Game Shakers sich also was einfallen lassen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Dirty Blob
Frankie nimmt an einem schulischen Mathe-Wettbewerb teil und macht sich dabei neue Feinde. Kingston sucht Sigourney und Frankie. Frankie hackt sich ins WLAN der Schule und riskiert es, erwischt zu werden.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: I am Frankie Localized episode title: Frankies erster Mathe-Wettkampf Localized description: Frankie nimmt an einem schulischen Mathe-Wettbewerb teil und macht sich dabei neue Feinde. Kingston sucht Sigourney und Frankie. Frankie hackt sich ins WLAN der Schule und riskiert es, erwischt zu werden. Original Episode title: I am…in a Math Bee
CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Meister-Ding Localized description: CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Master a Thing Thing!
Zoeys zweites Schuljahr an der Pacific Coast Academy beginnt und bei ihr und Nicole zieht eine neue, etwas exzentrische Mitbewohnerin ein. Und in Logans Zimmer ist neben seiner riesigen neuen Anlage kein Platz mehr für Michael und Chase.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zurück an der P.C.A. Localized description: Zoeys zweites Schuljahr an der Pacific Coast Academy beginnt und bei ihr und Nicole zieht eine neue, etwas exzentrische Mitbewohnerin ein. Und in Logans Zimmer ist neben seiner riesigen neuen Anlage kein Platz mehr für Michael und Chase. Localized description (long): Nach den Ferien bekommen Zoey und Nicole eine neue Mitbewohnerin: Gothic-Girl Lola hat eine Vorliebe für Geisterbeschwörungen und pierct sich auch schon mal selbst die Zunge, um Geld zu sparen. Zoey und Lola ist das ein bisschen zu extrem. Aber einfach hinauswerfen können sie Lola ja nicht. Auch Michael und Chase haben Ärger mit ihrem Mitbewohner: Logan hat eine brandneue Stereoanlage bekommen und lässt sie rund um die Uhr laufen. Michael und Chase sehen nur eine Chance, der Dauerdröhnung zu entkommen: Sie kampieren vor der Schule und planen die Rückeroberung ihres Zimmers... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Back To P.C.A.
Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet.
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Vergrabene Geheimnisse Localized description: Zoey und ihre Freunde erstellen eine Zeitkapsel, die sie vergraben. Chase will die Zeitkapsel am liebsten gleich wieder ausgraben, um Zoeys DVD anzusehen und herauszufinden, was sie für ihn empfindet. Localized description (long): Zoeys Klasse bereitet ein ungewöhnliches Projekt vor: Jeder Schüler steuert einen persönlichen Gegenstand für eine Zeitkapsel bei, die vor der Schule vergraben werden soll. Erst in 20 Jahren wollen sich alle Beteiligten wieder versammeln, um die Kapsel zu heben. Zoey nimmt eine Videobotschaft auf, in der sie sich auch über ihre Freunde äußert. Als Chase Wind davon bekommt, will er unbedingt wissen, was Zoey über ihn zu sagen hat. Doch die schweigt eisern - und Chase greift schließlich vor lauter Neugier zur Schaufel, um der Zeitkapsel vorzeitig zu Leibe zu rücken... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Time Capsule
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Wahl Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Election
Amy stimmt einem Dreier mit Liam und Karma zu. Shane springt bei einem Tanzwettbewerb für Laurens süßen Tanzpartner Pablo ein.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Faking It Localized episode title: Der Dreier Localized description: Amy stimmt einem Dreier mit Liam und Karma zu. Shane springt bei einem Tanzwettbewerb für Laurens süßen Tanzpartner Pablo ein. Original series title: Faking It Original Episode title: Three to Tango
Nach ihrem peinlichen Dreier überzeugt Karma Amy, dass die beiden sich "trennen" müssen. Als die ganze Schule davon erfährt, wird Liam die Schuld zugeschoben.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Faking It Localized episode title: Die vorgetäuschte Trennung Localized description: Nach ihrem peinlichen Dreier überzeugt Karma Amy, dass die beiden sich "trennen" müssen. Als die ganze Schule davon erfährt, wird Liam die Schuld zugeschoben. Original series title: Faking It Original Episode title: Faking Up Is Hard To Do
Farrah und Bruce heiraten, Karma verheimlicht ihre Beziehung zu Liam, und Amy ist unsicher, ob sie Karma ihre wahren Gefühle gestehen soll.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Faking It Localized episode title: Verbrannter Toast Localized description: Farrah und Bruce heiraten, Karma verheimlicht ihre Beziehung zu Liam, und Amy ist unsicher, ob sie Karma ihre wahren Gefühle gestehen soll. Original series title: Faking It Original Episode title: Burnt Toast
Karma kämpft mit den Nachwirkungen von Amys Liebesgeständnis, und Amy hat Schuldgefühle wegen ihres heimlichen Stelldicheins mit Liam. Lauren und Shane schmieden einen Plan, um Laurens Geheimnis zu bewahren.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Faking It Localized episode title: Der Morgen danach Localized description: Karma kämpft mit den Nachwirkungen von Amys Liebesgeständnis, und Amy hat Schuldgefühle wegen ihres heimlichen Stelldicheins mit Liam. Lauren und Shane schmieden einen Plan, um Laurens Geheimnis zu bewahren. Original series title: Faking It Original Episode title: The Morning Aftermath
Kya hat sich im Internet in Alyx verliebt und ihm dann gestanden, dass sie einen falschen Namen und falsche Fotos benutzt hat. Alyx hat ihr sofort verziehen und sich mit Kya ohne zu zögern angefreundet. Die beiden haben sich noch nie getroffen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kya & Alyx Localized description: Kya hat sich im Internet in Alyx verliebt und ihm dann gestanden, dass sie einen falschen Namen und falsche Fotos benutzt hat. Alyx hat ihr sofort verziehen und sich mit Kya ohne zu zögern angefreundet. Die beiden haben sich noch nie getroffen. Localized description (long): Nev und Max helfen Kya aus Missouri, die seit acht Monaten eine Online- und Telefonbeziehung mit einem jungen Mann namens Alyx hat. Zunächst hat Kya Alyx selbst etwas vorgemacht und behauptet, eine andere zu sein. Doch dann hat sie ihm alles gestanden. Alyx‘ entspannte Reaktion darauf macht Nev und Max misstrauisch. Bei ihrer Recherche finden sie heraus, dass Alyx’ Fotos von einem anderen Facebook-Profil stammen. Über Alyx‘ Handynummer finden sie das wahre Profil von Kyas Freund. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kya & Alyx
Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hände am Blix Van Localized description: Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized description (long): Die Firma Blix veranstaltet einen Wettbewerb an der PCA: Derjenige Schüler, der am längsten einen Blix-Lieferwagen mit der Hand berührt, gewinnt eine zweiwöchige Luxusreise für zwei mit dem Blix-Jet. Zoey, Chase, Logan und Lola sind fest entschlossen, notfalls Tag und Nacht an dem Lieferwagen auszuharren, um den begehrten Preis zu ergattern. Doch nicht jeder von ihnen setzt dabei auf ehrliche Mittel. Ganz andere Probleme treiben derweil Quinn um: Ihre neueste Erfindung, ein besonders frisches Atemspray, hat nämlich unerwartete Nebenwirkungen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Hands On a Blix Van
Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Der Kunde der Woche Localized description: Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized description (long): An der PCA wird ein großer Tanzwettbewerb veranstaltet. Zoey möchte zwar gerne mitmachen, doch die Suche nach dem passenden Tanzpartner gestaltet sich ausgesprochen schwierig. Ihr bester Freund Chase ist leider alles andere als ein begnadeter Tänzer. Da trifft es sich gut, dass Lola ihr Gene vorstellt, der mit seinen göttlichen Dancemoves selbst John Travolta in 'Saturday Night Fever' als aussehen lässt. Gene ist auch gerne bereit, mit Zoey an dem Wettbewerb teilzunehmen. Aber dann hat er ausgerechnet am entscheidenden Abend einen Unfall - an dem Chase nicht ganz unschuldig ist...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Dance Contest
Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... / Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Jungs / Mädchen Localized description: Um Ned wieder aufzubauen, beschließen seine Freunde, einen Jungs-Tag zu machen. Moze gibt währenddessen einigen Mädchen Unterricht in Sachen Jungs... // Moze gibt Ned ein paar Tipps über Mädchen, damit er seinen Liebeskummer überwindet. Localized description (long): Martin Qwerly braucht von Ned unbedingt ein paar Tipps für einen Englisch-Aufsatz. Doch Ned fallen keine Tipps mehr ein, und er will am liebsten alles hinschmeißen, denn er trauert immer noch seinem großen Schwarm Suzie hinterher, die mit ihrer Familie in eine andere Stadt gezogen ist. Moze und Cookie versuchen, Ned wieder aufzubauen, und Cookie schlägt vor, dass Ned mal einen Tag mit den Jungs verbringen soll. In der Zwischenzeit gibt Moze einigen Mädchen Nachhilfeunterricht in Sachen Jungs. Alle Versuche, Ned wieder ein bisschen aufzubauen, scheitern. Doch dann zeigt ihm Gordy, was geschehen wäre, wenn er nicht allen Tipps gegeben hätte. Und nach einer kleinen Spritzfahrt sieht die Welt schon wieder ganz anders aus. // Ned hat den größten Kummer überstanden, doch er will weiterhin mit Suzie Kontakt halten. Da Ned schon bald mit seinem Latein am Ende ist, gibt ihm Moze ein paar Tipps über Mädchen. Cookie interessiert sich immer noch für Lisa und will unbedingt herausfinden, was sie an Jungs mag. Um sich zu tarnen und Lisa heimlich zu beobachten, zieht er sich Mädchensachen an. Auf der Suche nach seiner Traumfrau lernt Ned zahlreiche Mädchen kennen, doch Miss Perfekt ist einfach nicht dabei. In dem Moment, als Ned klar wird, dass Moze die perfekte Freundin wäre, ruft sein großer Schwarm Suzie an.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Boys and Girls
Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. / Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen.
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Handys / Der Werkunterricht Localized description: Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Localized description (long): Ned und Suzie sind so miteinander verblieben, dass sie immer in den Schulpausen telefonieren. Moze hat sich ein nagelneues Handy zugelegt, und Cookie hat sage und schreibe 33 Handys bei Radiowettbewerben gewonnen. Mit denen will Cookie seine Gewinnchance auf ein tolles Auto erhöhen, das der Radiosender K-BLAST verlost. Doch Sweeney macht den Jungs einen Strich durch die Rechnung und nimmt ihnen die Handys ab. Moze hat ständig nur Ärger mit ihrem neuen Handy, und Suzie hat von Neds eigenartigen Anrufen schon bald die Nase voll. Am Ende kramt Moze wieder ihr altes Handy raus, Ned schafft es, mit Suzie wieder Frieden zu schließen, und Cookie ist zwar der erste Anrufer bei K-BLAST, aber zu jung, um das Auto zu gewinnen. // Im Werkunterricht will Ned für Suzie nicht nur ein Katzenhaus, sondern gleich eine Katzenvilla bauen. Da Chopsaw merkwürdige Andeutungen macht, und Moze Ned gegenüber verheimlicht, was es mit ihrem Werkunterrichtsprojekt auf sich hat, glaubt Ned, dass Moze in ihn verliebt ist. Er schickt Gordy vor, um für ihn Informationen zu sammeln. Der kann Neds Annahme nur bestätigen und gibt ihm ein paar Tipps, wie er sich Moze gegenüber verhalten soll. Als sich die Situation zuspitzt, erfährt Ned, dass hinter dem großen Geheimnis von Moze ein Schaukelstuhl für die Werkunterrichts-Meisterschaften steckt. Als ihr schöner Schaukelstuhl der Prüfung nicht standhält, verdächtigt sie Ned, dass er dabei seine Finger im Spiel hatte.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Cellphones and Woodshop
David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad mistet aus Localized description: David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
David will für Joe ein Baumhaus bauen. Da er zwei linke Hände hat, beordert er die Crew seiner Show, um ihm die Arbeit abzunehmen. Das kommt bei Joe allerdings gar nicht gut an. Emily übernimmt einen Ferienjob bei der Soap von Amy.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, der Baumeister Localized description: David will für Joe ein Baumhaus bauen. Da er zwei linke Hände hat, beordert er die Crew seiner Show, um ihm die Arbeit abzunehmen. Das kommt bei Joe allerdings gar nicht gut an. Emily übernimmt einen Ferienjob bei der Soap von Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House
Als die richtige Mutter der Kinder kommt, um sie zurückzufordern und mit ihnen ans andere Ende der Welt zu ziehen, tut Stephanie so, als würde es ihr nichts ausmachen, muss dabei aber gegen ihre Emotionen kämpfen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Afrika Localized description: Als die richtige Mutter der Kinder kommt, um sie zurückzufordern und mit ihnen ans andere Ende der Welt zu ziehen, tut Stephanie so, als würde es ihr nichts ausmachen, muss dabei aber gegen ihre Emotionen kämpfen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Distant Mom
Stephanie versucht, die drei Kinder anzuziehen, mit Essen zu versorgen und für die Schule fertig zu machen, ohne sie anzubrüllen. Aber inmitten von vergessenen Schulprojekten und morgendlichem Chaos ist das doch nicht so einfach.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Morgenstund hat Gold im Mund Localized description: Stephanie versucht, die drei Kinder anzuziehen, mit Essen zu versorgen und für die Schule fertig zu machen, ohne sie anzubrüllen. Aber inmitten von vergessenen Schulprojekten und morgendlichem Chaos ist das doch nicht so einfach. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Yelly Monster
Ned malt aus Versehen ein skandalöses Bild, welches einer orangen nackten Frau ähnelt. Das sorgt für Aufregung auf der Schule... / Als Moze in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar tolle Sachen...
Episode: 38 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Der Kunstunterricht / Fundsachen Localized description: Ned malt aus Versehen ein skandalöses Bild, welches einer orangen nackten Frau ähnelt. Das sorgt für Aufregung auf der Schule... // Als Moze in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar tolle Sachen... Localized description (long): Der Kunstunterricht an der James K. Polk Middle School soll aufgrund von Geldmangel abgeschafft werden. Als Ned aus Versehen ein skandalöses Bild malt, welches allem Anschein nach einer orangen nackten Frau ähnelt, nutzt der Kunstlehrer, Mr. Moma die Gelegenheit, um das Gemälde bei einer Ausstellung zum Verkauf anzubieten, um den Kunstunterricht zu retten. Rektor Wright versucht allerdings mit allen Mitteln zu verhindern, dass die Schüler das Bild zu Gesicht bekommen. Schließlich landet es jedoch im Trophäenschrank der Schule... // Moze hat vor zwei Jahren ihren Teddybär verloren. Als sie wieder einmal in der Fundsachenkiste herumwühlt, entdeckt Ned ein Paar original handsignierte Carmelo Anthony Turnschuhe. Doch die Regel besagt, dass der ursprüngliche Eigentümer bis 15 Uhr die Chance hat, Anspruch auf sein verlorenes Gut zu erheben. Ned will jedoch nicht so lange warten und versucht, dank Moze vergeblich, sich die Schuhe zu schnappen. Außerdem ist Cookie sein MP3-Player abhanden gekommen. Er muss ihn auf jeden Fall wiederkriegen, da sich darauf ein Song befindet, der nicht für die Ohren anderer bestimmt ist...(Die Cowboy Cookie Karaoke-Version)
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Art Class and Lost and Found
Dora und Boots organisieren einen Ausflug zum Regenwald. Dort wollen sie gemeinsam mit Diego und Baby Jaguar eine Nacht am Campingplatz verbringen.
Episode: 123 Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Dora Localized episode title: Camping Trip Localized description: Dora und Boots organisieren einen Ausflug zum Regenwald. Dort wollen sie gemeinsam mit Diego und Baby Jaguar eine Nacht am Campingplatz verbringen. Localized description (long): Dora und Boots organisieren einen Ausflug zum Regenwald. Dort wollen sie gemeinsam mit Diego und Baby Jaguar eine Nacht am Campingplatz verbringen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: ¡Vacaciones!
Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Grüße von Herzen Localized description: Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu. Localized description (long): Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Diego ist natürlich gern bereit, dem kleinen Faultier diesen Gefallen zu tun. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu, der mit allerlei Hindernissen gespickt ist. Die Freunde müssen eine große Klippe überwinden und den breiten Fluss überqueren, bevor sie endlich zu Lulus Baum gelangen... Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Sammy's Valentine