Milli, Geo und Bot zeigen uns, wie gut sie mit Werkzeug umgehen können. In Bots Werkzeugkasten fehlt es an nicht. Und als Freund Travis über einen platten Reifen am Auto seiner Mutter klagt, ist unser Team sofort zur Stelle.
Episode: 68 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Robo-Werkzeug Localized description: Milli, Geo und Bot zeigen uns, wie gut sie mit Werkzeug umgehen können. In Bots Werkzeugkasten fehlt es an nicht. Und als Freund Travis über einen platten Reifen am Auto seiner Mutter klagt, ist unser Team sofort zur Stelle. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Robo Tools
Quack zeigt sich bei einer Runde Golf von seiner unfairen Seite. Als seine Freunde genug haben, will er alles wiedergutmachen. // Ein Roboter klaut Zacks Uhr. Zack hilft ihm mit einer Idee, die nicht von dieser Welt ist.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Aufklapp-Golf // Wo ist die Papierschnipsel-Uhr? Localized description: Quack zeigt sich bei einer Runde Golf von seiner unfairen Seite. Als seine Freunde genug haben, will er alles wiedergutmachen. // Ein Roboter klaut Zacks Uhr. Zack hilft ihm mit einer Idee, die nicht von dieser Welt ist. Localized description (long): When Quack goes crazy for crazy-golf, it’s no more mister nice duck. But when Quack’s friends decide they've had enough of his bad sportsmanship, Quack realizes he’s got to find a way to prove that he knows how to play nice. // When a space robot takes Zack’s prized possession – the pop-up watch he uses to signal Kira – the friends go on a mission to track it down. But when they find out the lost robot is trying to use the watch to send a signal back to his home planet, Zack comes up with an out-of-this-world plan to help him. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Pop-Up Golf / Where in the World is Zack's Pop-Up Watch
Henry trifft einen Apfel und hilft als Lehrer, eine Klasse zu unterrichten.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... einen Apfel Localized description: Henry trifft einen Apfel und hilft als Lehrer, eine Klasse zu unterrichten. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met... an Apple
Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: Heute traf Henry... ein Rettungsboot Localized description: Henry begegnet einem Rettungsboot und hilft ihm als Rettungsschwimmer, einen Esel in Seenot zu retten. Original series title: The Day Henry Met... Original Episode title: The Day Henry Met...A Life Boat
Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen…
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Polar-Derby Localized description: Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Polar Derby
Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Achterbahn Localized description: Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dinocoaster
Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Bit im Wald / Rustys Kuscheltier-Rettung Localized description: Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen. Localized description (long): Als Crush sich verirrt, erfindet Rusty ein Nachtflieger, um ihn im Dunkeln zu finden. // Als Liam‘s Spielzeug aus dem Zugfenster fällt, nutzt Rusty einen "Robo-Spinnen-Anzug", um am Gestell runter zu klettern und es wieder zu holen. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Bit In The Woods/Rusty's Stuffy Toughy
Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Flattergeschnatter / Eine treffende Überraschung Localized description: Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: The Flutter Blunder/A Striking Surprise
Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. / Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Vulkan Absaugung / Sauberkeits Dschinnis Localized description: Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. // Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet. Localized description (long): Es ist wieder die Zeit des Jahren, in der der Naveen Berg, ein Vulkan der ein Mal im Jahr Glitzer ausspuckt, kurz vorm explodieren ist und Leah, Shimmer und Shine haben sich getroffen, um sich das anzusehen. Aber als der Vulkan keinen Glitzer ausspuckt, reisen die Mädchen ins Innere, um zu sehen, was da los ist. Sie stellen fest, dass Zeta und Nazboo die ganze Glava (Glitzer Lava) einsammeln, um sie für Zaubermixturen zu benutzen. Können die Mädchen Zeta aufhalten und es aus dem Vulkan rausschaffen, bevor der Vulkan mit all dem Glitzer ausbricht? // Die Mädchen benutzen den Reinigungs Juwel, um das Chaos ins Shimmers Zimmer zu beseitigen, das durch ein Kunstprojekt entstanden ist. Zeta sieht das alles durch ihre Kristallkugel und braut einen Zaubertrank zusammen, um den Juwel zu stehlen. Mit dem Juwel in ihrem Besitz kreiert Zeta eine Armee von verzauberten Putzutensilien, die ihr Versteck aufräumen sollen. Aber die Zauberin verliert bald die Kontrolle über den Juwel und die Putzutensilien machen sich auf den Weg zum Marktplatz. Kriegen die Mädchen den Reinigungs Juwel rechzeitig zurück, um die Stadt zu retten? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Volcano Drain-o / Cleanie Genies
Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. / Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Vulkan Absaugung / Sauberkeits Dschinnis Localized description: Als Zeta und Nazboo den ganzen Glitzer aus einem Vulkan saugen, müssen die Mädchen in den Vulkan reisen, um sie aufzuhalten. // Zeta stiehlt Leah, Shimmer und Shines magischen Juwel. Er verzaubert Putz-Zeug, das viel Ärger anrichtet. Localized description (long): Es ist wieder die Zeit des Jahren, in der der Naveen Berg, ein Vulkan der ein Mal im Jahr Glitzer ausspuckt, kurz vorm explodieren ist und Leah, Shimmer und Shine haben sich getroffen, um sich das anzusehen. Aber als der Vulkan keinen Glitzer ausspuckt, reisen die Mädchen ins Innere, um zu sehen, was da los ist. Sie stellen fest, dass Zeta und Nazboo die ganze Glava (Glitzer Lava) einsammeln, um sie für Zaubermixturen zu benutzen. Können die Mädchen Zeta aufhalten und es aus dem Vulkan rausschaffen, bevor der Vulkan mit all dem Glitzer ausbricht? // Die Mädchen benutzen den Reinigungs Juwel, um das Chaos ins Shimmers Zimmer zu beseitigen, das durch ein Kunstprojekt entstanden ist. Zeta sieht das alles durch ihre Kristallkugel und braut einen Zaubertrank zusammen, um den Juwel zu stehlen. Mit dem Juwel in ihrem Besitz kreiert Zeta eine Armee von verzauberten Putzutensilien, die ihr Versteck aufräumen sollen. Aber die Zauberin verliert bald die Kontrolle über den Juwel und die Putzutensilien machen sich auf den Weg zum Marktplatz. Kriegen die Mädchen den Reinigungs Juwel rechzeitig zurück, um die Stadt zu retten? Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Volcano Drain-o / Cleanie Genies
Etzmolch will die Bevölkerung von ganz London mit seinem Vergessens-Gas ihres Gedächtnisses berauben, um ihr anschließend einzureden, er hätte immer schon die Weltherrschaft inne gehabt.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: In Etzmolchdorf ist's doch am schönsten Localized description: Etzmolch will die Bevölkerung von ganz London mit seinem Vergessens-Gas ihres Gedächtnisses berauben, um ihr anschließend einzureden, er hätte immer schon die Weltherrschaft inne gehabt. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: There's no Place Like Greenback
Danger Mouse und Lübke sollen in Transsylvanien das Verschwinden der dortigen Landbevölkerung untersuchen. Dabei stoßen sie auf Graf Duckula, den dortigen Fernsehstar, der sein Publikum mittels Hypnose vor die Mattscheibe zwingt.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Ente ohne Ende Localized description: Danger Mouse und Lübke sollen in Transsylvanien das Verschwinden der dortigen Landbevölkerung untersuchen. Dabei stoßen sie auf Graf Duckula, den dortigen Fernsehstar, der sein Publikum mittels Hypnose vor die Mattscheibe zwingt. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: From Duck To Dawn
Gumball und Darwin durchleben rasend schnell ihre Pubertät und werden zu Männern. Was ist da passiert? / Gumball meint, er wäre von Penny am Wochenende eingeladen worden. Die ganze Familie hilft ihm sich dafür vorzubereiten. Keiner ahnt, dass es ein Dat
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Doofen / Das Geheimnis Localized description: Gumball und Darwin durchleben rasend schnell ihre Pubertät und werden zu Männern. Was ist da passiert? / Gumball meint, er wäre von Penny am Wochenende eingeladen worden. Die ganze Familie hilft ihm sich dafür vorzubereiten. Keiner ahnt, dass es ein Dat Localized description (long): Anais entwickelt beim Versuch, dümmer zu sein als Gumball, ungeahnte Fähigkeiten und wird so zu einer unliebsamen Konkurrenz. /
In der Annahme, dass es mit ihnen bald zu Ende gehen wird, möchte Darwin seinem besten Kumpel Gumball etwas beichten. Doch als die Rettung in Form von Rocky plötzlich naht, ist dies nicht mehr nötig. Fortan plagt Gumball die Neugier. – Sie treibt ihn schier zum Wahnsinn. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Goons/ The Secret
Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger. / SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Rambam-wer? / Im Land der Alpträume Localized description: Chief Rambamboo verliert durch ein magisches Brot ihr Gedächtnis, was SwaySway und Buhdeuce ausnutzen und ihr einreden, sie wäre ein Party-Tiger.
// SwaySway begibt sich in die Traumwelt von Buhdeuce, um ihn vom Alptraum zu befreien.
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Rambamwho / Nightmare on Swamp Pad Lane
Vicky hat den Teenie-Star Chip Skylark entführt. Ein Stadion voller kreischender Mädchen wird die Stadt auseinandernehmen, wenn er nicht für sie auftritt. / Timmy will Vicky den Titel "Königin des Skateparks" streitig machen.
Episode: 8 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky will heiraten / Duell mit Vicky Localized description: Vicky hat den Teenie-Star Chip Skylark entführt. Ein Stadion voller kreischender Mädchen wird die Stadt auseinandernehmen, wenn er nicht für sie auftritt. // Timmy will Vicky den Titel "Königin des Skateparks" streitig machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boys in the Band / Hex Games
Timmy will ein letztes Abenteuer mit seiner Kinn-Crimson-Actionfigur erleben und lässt sich auf Puppengröße schrumpfen. / Für Timmy, Wanda und Cosmo steht eine Prüfung an.
Episode: 9 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Hilfe! Mädchen! / Prüfungen Localized description: Timmy will ein letztes Abenteuer mit seiner Kinn-Crimson-Actionfigur erleben und lässt sich auf Puppengröße schrumpfen. // Für Timmy, Wanda und Cosmo steht eine Prüfung an. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Boy Toy / Inspection Detection
Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. / Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit.
Episode: 110 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Popstar Timmy Triangel / Der beste Feind Localized description: Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. // Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit. Localized description (long): Timmy hat nach Meinung seines Lehrers kein musikalisches Talent - eine Behauptung, die er nicht auf sich sitzen lassen will. Mit Hilfe von Cosmo und Wanda wird er in kürzester Zeit zum größten Star der Welt. Allerdings steigt ihm der Ruhm zu Kopf und er verprellt nicht nur seine Eltern, sondern auch seine Zauberpaten. // Timmy rettet Vicky das Leben. Daraufhin beschließt die sonst so gemeine Babysitterin, nett zu Timmy zu sein. Doch nicht nur das: Sie möchte ihn sogar zu ihrem besten Freund machen. Timmy versucht allerdings, seine neue Freundin loszuwerden. Aber egal, welche Gemeinheit er sich einfallen lässt: Vicky bleibt gelassen. Erst eine zweite brenzlige Situation macht aus Vicky wieder die alte fiese Babysitterin. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: One Man Banned / Frenemy Mine
Die Schüler werden zur Erde geschickt. Dort verschwindet ein Schüler nach dem anderen, denn die Pfefferkuchenhexe lockt sie in ihre Bäckerei. Rose und ihre Freunde entdecken die Monsterkekse und können die anderen befreien.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Märchen auf der Erde Localized description: Die Schüler werden zur Erde geschickt. Dort verschwindet ein Schüler nach dem anderen, denn die Pfefferkuchenhexe lockt sie in ihre Bäckerei. Rose und ihre Freunde entdecken die Monsterkekse und können die anderen befreien. Original series title: Regal Academy Original Episode title: Fairy Tales on Earth
Die Feen feiern in Alfea Miss Faragondas 100sten Geburtstag. Die Trix übernehmen den Wolkenturm und schließen sich mit Selina zusammen. Sie ist eine neue Hexe und besitzt ein mächtiges Buch. Zuerst greifen sie Pixieville an.
Episode: 132 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Legendarium Localized description: Die Feen feiern in Alfea Miss Faragondas 100sten Geburtstag. Die Trix übernehmen den Wolkenturm und schließen sich mit Selina zusammen. Sie ist eine neue Hexe und besitzt ein mächtiges Buch. Zuerst greifen sie Pixieville an. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Legendarium
Der neue Coffee-Shop ist total hip. Die Leute können gar nicht genug davon kriegen. Besonders beliebt ist das Kaffee-Vollbad. Doch dann werden einige Kunden als vermisst gemeldet. Die Mädchen machen sich auf die Suche nach einer Spur.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Starker Kaffee Localized description: Der neue Coffee-Shop ist total hip. Die Leute können gar nicht genug davon kriegen. Besonders beliebt ist das Kaffee-Vollbad. Doch dann werden einige Kunden als vermisst gemeldet. Die Mädchen machen sich auf die Suche nach einer Spur. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Coffee Shop Much?
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Episode: 54 Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine haarige Sache / Der verliebte Laufvogel Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Emma ist nach dem Zauber für Philip völlig geschwächt. Daniel bringt sie nach Hause. Mia platzt herein und fordert den Kristall zurück. Als dieser endlich gefunden wird, geschieht, was alle vorausgeahnt haben.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Hexenkräfte Teil 1 Localized description: Emma ist nach dem Zauber für Philip völlig geschwächt. Daniel bringt sie nach Hause. Mia platzt herein und fordert den Kristall zurück. Als dieser endlich gefunden wird, geschieht, was alle vorausgeahnt haben. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: New Witch Order Pt. 1
Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder – Teil 2 Localized description: Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der doppelte Henry Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Episode: 13 Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Original series title: Monster High Original Episode title: Great Scarier Reef
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Gesucht: Die Zuckerrüben-Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang
Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Legende von Pigfoot Localized description: Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Urban Legend Outfitters
Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Völkolin-Turnier Localized description: Jasper hat sich für ein Völkolin-Turnier angemeldet und will Henry ins Team holen. Ray ist aber strikt dagegen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Phoebe beschließt, Gideon mit einem vermeintlichen Kraft-Armreif sein Selbstvertrauen zu stärken. Als sie und Max ihm durch eine Verkettung von Zufällen dann mit ihren Kräften helfen müssen, verfällt Gideon allerdings leider dem Irrglauben, selbst ein Superheld zu sein. Nun liegt es an den Zwillingen, ihn vor den Konsequenzen möglicherweise überstürzten Aktionen zu beschützen.
Episode: 86 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Giddler Localized description: Phoebe beschließt, Gideon mit einem vermeintlichen Kraft-Armreif sein Selbstvertrauen zu stärken. Als sie und Max ihm durch eine Verkettung von Zufällen dann mit ihren Kräften helfen müssen, verfällt Gideon allerdings leider dem Irrglauben, selbst ein Superheld zu sein. Nun liegt es an den Zwillingen, ihn vor den Konsequenzen möglicherweise überstürzten Aktionen zu beschützen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Diss-Track Localized description: Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück. Localized description (long): Big Vicious hat einen Diss Track über Double G geschrieben. Das lässt Dub nicht auf sich sitzen und schlägt mit einem eigenen Track zurück. Doch der Zoff verlagert sich schnell vom Studio in die Realität. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Diss Track
Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Bassgrimasse Localized description: Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat und das Video ins Netz gestellt. Localized description (long): Tomika ist ziemlich geknickt. Ihre Brüder haben sie während ihrer Bass-Proben gefilmt, bei denen sie wilde Grimassen gezogen hat. Noch dazu haben sie die Grimassen mit Tiersounds unterlegt und das Video ins Netz gestellt. Die Folge: Tomika hat keine Lust mehr, vor den anderen zu spielen. Das ist natürlich ein riesen Problem für Mr. Finn und die „School of Rock“, denn Tomika ist ihre Leadsängerin. Mr. Finn versucht ihr Selbstbewusstsein wieder aufzubauen, indem er ihr rät, sich an ihrem größten Idol, Demi Lovato, zu orientieren. Das tut Tomika auch, jedoch ziemlich auf Kosten ihrer Klasse, die ihren neuen Superstar-Ansprüchen kaum genügen kann und ernsthaft darüber nachdenkt, sie aus der Band zu schmeißen. Aber Summer erkennt Tomikas wahres Problem und hat einen anderen Plan. Original series title: School of Rock Original Episode title: We Can Be Heroes, Sort Of
Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Bärenrennen-Ding Localized description: Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Run With the Bears Thing!
Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet.
Episode: 72 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dreifach-Date am Herzbaum Localized description: Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerMagischeGeldautomat Localized description: Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MagicATM
Nev und Max erhalten E-Mails von beiden Seiten einer Online-Romanze. Beide Partner sind besorgt, dass der andere ein Betrüger sein könnte. Nev und Max sind überrascht, als einer der beiden die Hochzeitspläne durchziehen will.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Ari & Lanum Localized description: Nev und Max erhalten E-Mails von beiden Seiten einer Online-Romanze. Beide Partner sind besorgt, dass der andere ein Betrüger sein könnte. Nev und Max sind überrascht, als einer der beiden die Hochzeitspläne durchziehen will. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Ari & Lanum
Mindy fühlt sich in ihrem Körper unwohl, weil ihr Babybauch wächst. Sie trifft sich mit Sheena, einer angehenden Stylistin. Jeremy hat Liebeskummer wegen Lauren und will neue Frauen treffen. Dabei begegnet er Morgan.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Mindy Project Localized episode title: Der Babybauch Localized description: Mindy fühlt sich in ihrem Körper unwohl, weil ihr Babybauch wächst. Sie trifft sich mit Sheena, einer angehenden Stylistin. Jeremy hat Liebeskummer wegen Lauren und will neue Frauen treffen. Dabei begegnet er Morgan. Original series title: The Mindy Project Original Episode title: What To Expect When You're Expanding
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Schlechtes Timing Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Trading Places
Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten.
Episode: 59 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Lolas Spende Localized description: Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde machen bei einem Wohltätigkeits-Wettbewerb im Gehen mit. Über Sponsoren wollen sie das Geld für den guten Zweck heranschaffen: Je weiter die Strecke, die sie zurücklegen, desto mehr Geld zahlen die Sponsoren. Lola verschätzt sich allerdings gründlich und verspricht den Veranstaltern des Wohltätigkeitsrennens eine utopisch hohe Geldsumme. Als sie ihren Irrtum bemerkt, wendet sie sich hilfesuchend an Zoey. Die verspricht, mit dem Chef der Wohltätigkeitsorganisation zu sprechen und den Irrtum aufzuklären - doch das Gespräch endet nicht so positiv, wie Zoey gehofft hatte. Bei Quinn und Logan stehen derweil einige Änderungen ins Haus: Sie merken, dass sie sich eigentlich gar nicht hassen, sondern gern zusammen wären. Dieser plötzliche Sinneswandel muss vor ihren Freunden natürlich erst einmal verheimlicht werden... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Walk-A-Thon
Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Follower-Fight Localized description: Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten. Original series title: Victorious Original Episode title: The Slap Fight
Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Victorious Localized episode title: Die Neue Localized description: Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich... Localized description (long): Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Im Vorfeld zum Abend der Abende trifft Tori allerdings auf allerlei ignorante Schüler der Hollywood Arts, die sie so sehr in die Zange nehmen, dass sie schon ans Aufgeben denkt. Doch als sie bemerkt, welche Möglichkeiten sich ihr bieten und als zudem die ersten freundlichen Menschen auf der Bildfläche erscheinen, ist plötzlich alles möglich. Original series title: Victorious Original Episode title: Pilot
Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive.
Episode: 67 Season: 2 Episode (Season): 42 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zu heiß, zu heiß! Localized description: Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive. Localized description (long): Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive. Original series title: iCarly Original Episode title: iBeat The Heat
In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'!
Episode: 70 Season: 2 Episode (Season): 45 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pleiten, Pech und Patzer Localized description: In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Localized description (long): In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Original series title: iCarly Original Episode title: iBloop
Clarissa macht erneut deutlich, daß sie gerne ein Auto hätte. Aber ihre Eltern bleiben hart: „Kein Auto!“. Von „Kein Motorrad!“ war jedoch nicht die Rede.
Episode: 53 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Das Motorrad Localized description: Clarissa macht erneut deutlich, daß sie gerne ein Auto hätte. Aber ihre Eltern bleiben hart: „Kein Auto!“. Von „Kein Motorrad!“ war jedoch nicht die Rede. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Cycle
Clarissa soll für den Geschichtsunterricht als Schulaufgabe einen alten, verbrauchten und abgenutzten Gegenstand praktisch neu erfinden. In ihrer Mutter meint Clarissa das passende Objekt für diese Aufgabe gefunden zu haben.
Episode: 54 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Das Mutter-Tochter-Problem Localized description: Clarissa soll für den Geschichtsunterricht als Schulaufgabe einen alten, verbrauchten und abgenutzten Gegenstand praktisch neu erfinden. In ihrer Mutter meint Clarissa das passende Objekt für diese Aufgabe gefunden zu haben. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: A New Mom
Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Das Drama Localized description: Addie ist neidisch auf Geena, die mit Jake auf der Bühne stehen darf, während sie selbst nur Regie führt. Sie nutzt ihre Macht als Regisseurin, um Geena eins auszuwischen, macht damit aber alles nur noch schlimmer. Localized description (long): Addies Schule wird von einer Termiteninvasion heimgesucht. Ein Kammerjäger muss her, aber dummerweise herrscht in der Schulkasse gerade Ebbe. Rektorin Brandywine weiß Rat: Die Schüler sollen ein Musical aufführen, um vom Erlös den Insektenjäger zu bezahlen. Gina ergattert die weibliche Hauptrolle, doch Addie muss sich mit einem Part als alter Generalmajor begnügen. Das bringt sie auf die Palme - besonders, als sie erfährt, dass Jake die männliche Hauptrolle spielen wird. Der Gedanke, dass ihr alter Schwarm an Ginas Seite auf der Bühne stehen wird, ist für Addie einfach unerträglich. Sollte sie sich tatsächlich wieder in Jake verliebt haben? Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Drama
Geena und Zach wollen Addie über ihre Trennung von Randy hinweghelfen, aber sie scheitern kläglich.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Das Unbekannte-Flirt-Objekt Localized description: Geena und Zach wollen Addie über ihre Trennung von Randy hinweghelfen, aber sie scheitern kläglich. Localized description (long): Geena und Zach machen sich Sorgen um Addie, die ihre Trennung von Randy noch nicht überwunden hat. Um ihre Freundin aufzumuntern, erfinden die beiden einen heimlichen Verehrer und schreiben Addie Liebesbriefe. Doch der nett gemeinte Plan geht nach hinten los: Addie legt sich auf die Lauer, um herauszubekommen, von wem die Nachrichten stammen und ertappt Zach auf frischer Tat. Jetzt versinkt Addie wirklich im Selbstmitleid. Als wenig später ein Junge namens Chris auftaucht und sie ins Kino einlädt, wittert sie ein weiteres Manöver von Geena und Zach. Sie beleidigt Chris und lässt ihn einfach stehen. Erst als Geena und Zach sich bei ihr entschuldigen und wieder Freundschaft schließen wollen, erfährt Addie, dass Chris sich tatsächlich einfach nur mit ihr treffen wollte... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Setup
Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Schafft er es, Suzie doch noch zu treffen, oder kommt am Ende vielleicht gar alles anders als geplant?!
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ausflüge, Erlaubnisscheine, Zeichen & Wiesel - Teil 2 Localized description: Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Schafft er es, Suzie doch noch zu treffen, oder kommt am Ende vielleicht gar alles anders als geplant?! Localized description (long): Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Er versucht, ihn mit einem Trick abzuschütteln, doch Crubbs ahnt, dass an der Sache irgendetwas faul ist. In der Zwischenzeit versucht Gordy zusammen mit Chopsaw, Dirga und der Lunchlady, das Wiesel zu fangen. Dabei verwüsten sie die halbe Schule. Ned, inzwischen im Aufzug des "Wilden Jungen", will sich endlich mal allein mit Suzie treffen. Doch immer wieder kommt ihnen Moze dazwischen, die permanent von Loomer verfolgt wird. Cookie, der nicht mehr der Vogelmann sein wollte, bekommt zufällig mit, dass ein paar Diebe das Gemälde des Wilden Jungen stehlen wollen. Er informiert den Sicherheitsdienst, der ihn jedoch aufgrund seines Kostüms einsperrt. Endlich gelingt es Ned, sich mit Suzie im Rosengarten zu treffen. Doch Moze will den beiden einen Strich durch die Rechnung machen und versucht, die Zweisamkeit zu stören. Als Crubbs im Rosengarten auftaucht, ergreifen Ned, Suzie, Moze und Loomer die Flucht. Ned zieht die Aufmerksamkeit auf sich und rettet so Moze vor dem wütenden Konrektor. Ned und Moze verabreden sich schließlich im Rosengarten. Endlich bekommt Moze den lang ersehnten Kuss und sie beschließen, miteinander zu gehen. Cookie, im Kostüm des Steel Eagle, informiert die beiden über den bevorstehenden Gemäldediebstahl. Ned gelingt es, die Aufmerksamkeit der Sicherheitsleute auf sich zu ziehen, die daraufhin die Diebe auf frischer Tat erwischen. Am Ende werden Ned und seine Freunde als Helden gefeiert. Glücklich kehren sie in die total verwüstete Polk Middle School zurück und dort erwartet alle eine niedliche pelzige Überraschung.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Field Trips, Permission Slips, Signs and Weasels Part 2
Dora und Boots lesen mit ihren Freunden, Rocinante das Pferd und Dapple der Esel, Geschichten über Ritter als sie plötzlich einen Hilfeschrei hören. Es ist eine Prinzessin, die uns aus dem königlichen Garten herbeiruft!
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Dora Localized episode title: Doras Ritter-Abenteuer Localized description: Dora und Boots lesen mit ihren Freunden, Rocinante das Pferd und Dapple der Esel, Geschichten über Ritter als sie plötzlich einen Hilfeschrei hören. Es ist eine Prinzessin, die uns aus dem königlichen Garten herbeiruft! Localized description (long): Dora und Boots helfen Don Quijotes Pferd Rosinante und dem Esel Dapple, echte Ritter zu sein. Doch die beiden schießen immer wieder übers Ziel hinaus und müssen von Dora und Boots aus den verschiedensten verzwickten Situationen gerettet werden. Zu guter Letzt holen die vier Freunde jedoch das Kätzchen der Prinzessin vom Baum und werden dafür zu echten Rittern ernannt. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora's Knighthood Adventure
In der Wüste wird es Winter und Diego hält nach Tieren Ausschau, die sich auf den Winterschlaf vorbereiten. Dabei trifft er auf einige Leguane, die sich mit Hilfe ihres Winterschlafliedes vom Sommer verabschieden möchten.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Das Leguan-Schlaflied Localized description: In der Wüste wird es Winter und Diego hält nach Tieren Ausschau, die sich auf den Winterschlaf vorbereiten. Dabei trifft er auf einige Leguane, die sich mit Hilfe ihres Winterschlafliedes vom Sommer verabschieden möchten. Localized description (long): In der Wüste wird es Winter und Diego hält nach Tieren Ausschau, die sich auf den Winterschlaf vorbereiten. Dabei trifft er auf einige Leguane, die sich mit Hilfe ihres Winterschlafliedes vom Sommer verabschieden möchten. Als sie mit ihrem Gesang beginnen, bemerken sie, dass Iggy, der vierte Leguan im Bunde, verschwunden ist. Diego macht sich sofort auf die Suche nach Iggy, denn ohne ihn können die drei anderen ihr Winterschlaflied nicht singen und somit auch keinen Winterschlaf halten. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: The Iguana Sing Along