Ein neues Mädchen zieht ins Königreich, und es hütet ein großes Geheimnis. // Nella will Garrett an seinem Geburtstag mit seinem alten Drachenfreund überraschen.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: New Kid in the Kingdom/Big Birthday Surprise Localized description: Ein neues Mädchen zieht ins Königreich, und es hütet ein großes Geheimnis. // Nella will Garrett an seinem Geburtstag mit seinem alten Drachenfreund überraschen.
Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Race Through Danger Canyon/Rod's Beary Brave Save Localized description: Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Treasure Track Localized description: Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Sleep-Over Party Localized description: Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut. Localized description (long): Leah hat Shimmer und Shine zu ihrer allerersten Übernachtungsparty zu sich eingeladen. Dabei wollen sie Pizza essen, die ganze Nacht tanzen und in einer Kissenfestung schlafen.Aber als alle Partypläne schief gehen, helfen die Dschinnis Leah aus, indem sie ihr ein paar Wünsche erfüllen. Und schon bald enden die Mädchen in einer Tanzparty, die sie nicht aufhören lässt, zu tanzen.
Durch ein Missgeschick ruinieren Nella und Garret die extrem seltene Lieblings-Ritter-Sammelkarte ihres Lehrers, Sir Coach. // Ganz Königsburg ist aus dem Häuschen, weil der beliebte Ritter Sir Hamsworth seine berühmte Helden-Sage zum Besten geben wird.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Coach’s Knightly Trading Card / A Knights Tale Localized description: Durch ein Missgeschick ruinieren Nella und Garret die extrem seltene Lieblings-Ritter-Sammelkarte ihres Lehrers, Sir Coach. // Ganz Königsburg ist aus dem Häuschen, weil der beliebte Ritter Sir Hamsworth seine berühmte Helden-Sage zum Besten geben wird.
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime? Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Change of Heart / Health Kicked Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori./Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert. / Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lynn-er Take All / Future Tense Localized description: Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert./Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Yes Man / Friend or Faux Localized description: Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Da Leni immer alle Überraschungen verrät, sagen ihr ihre Geschwister nichts von der Überraschungsparty für Mom.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: No Laughing Matter / No Spoilers Localized description: Da Leni immer alle Überraschungen verrät, sagen ihr ihre Geschwister nichts von der Überraschungsparty für Mom. Localized description (long): Wie lebt es sich wohl so in einer Großfamilie? Der 11-jährige Lincoln Loud gibt den Zuschauern einen Einblick, wie man im Chaos einer großen Familie überlebt, vor allem als einziger Junge mit zehn Schwestern!
Lincoln und sein Dad nehmen an der TV-Show "Legenden des geheimen Tempels" teil und freuen sich auf einen Vater-Sohn-Tag.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Legends / Mall of Duty Localized description: Lincoln und sein Dad nehmen an der TV-Show "Legenden des geheimen Tempels" teil und freuen sich auf einen Vater-Sohn-Tag.
Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Read Aloud / Not a Loud Localized description: Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Crying Dame / Anti Social Localized description: Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Im Urlaub mit Clyde wird Lincoln klar, wie überfürsorglich Clydes Väter sind.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Snow Way Out / Snow Way Down Localized description: Im Urlaub mit Clyde wird Lincoln klar, wie überfürsorglich Clydes Väter sind.
Baron Etzmolch will unbedingt eine Fernbedienung stehlen die alles ausschalten kann. Die guten und bösen Dinge. Dadurch könnte er Herrscher über alles werden. Aber der mutige Lübke erringt seine Freundschaft und so wird aus dem Bösen ein Guter.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: The Admirable Penfold Localized description: Baron Etzmolch will unbedingt eine Fernbedienung stehlen die alles ausschalten kann. Die guten und bösen Dinge. Dadurch könnte er Herrscher über alles werden. Aber der mutige Lübke erringt seine Freundschaft und so wird aus dem Bösen ein Guter.
Team Avatar sucht neue Luftbändiger, um die Luftnation wieder aufzubauen. Sie können lediglich einen Luftbändiger für ihr Team gewinnen - Kai. Zaheer, Ghazan und Ming-Hua konnten aus ihrer Gefangenschaft ausbrechen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Rebirth Localized description: Team Avatar sucht neue Luftbändiger, um die Luftnation wieder aufzubauen. Sie können lediglich einen Luftbändiger für ihr Team gewinnen - Kai. Zaheer, Ghazan und Ming-Hua konnten aus ihrer Gefangenschaft ausbrechen.
Raphael rastet aus als ein New Yorker namens Vic ihn beschimpft. Als Vic die Turtles mit seinem Handy filmt, müssen die vier jungen Helden ihn aufspüren, um zu verhindern, dass ihr Schatten-Dasein publik gemacht wird.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Turtle Temper Localized description: Raphael rastet aus als ein New Yorker namens Vic ihn beschimpft. Als Vic die Turtles mit seinem Handy filmt, müssen die vier jungen Helden ihn aufspüren, um zu verhindern, dass ihr Schatten-Dasein publik gemacht wird.
Durch zu viel Selbstbewusstsein ist das Bee-Team unvorbereitet, als sie auf einen Stunticon treffen, der gesteuerte Raketen abfeuern kann... in einer Wüste über einem Atommülllager!
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: King of the Hill – Part 1 Localized description: Durch zu viel Selbstbewusstsein ist das Bee-Team unvorbereitet, als sie auf einen Stunticon treffen, der gesteuerte Raketen abfeuern kann... in einer Wüste über einem Atommülllager!
Die Suche nach Shu geht weiter! Valt und seine Freunde treffen in der Schlangengrube auf furchterregende Blader. Darunter auf einen Hellseher, einen Akrobaten und einen Arktis-Liebhaber.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Die Suche nach Shu geht weiter! Valt und seine Freunde treffen in der Schlangengrube auf furchterregende Blader. Darunter auf einen Hellseher, einen Akrobaten und einen Arktis-Liebhaber.
Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Danger Begins Localized description: Die Suche nach einem Job führt Henry zu einem jungen Mann namens Ray, der sich als der Superheld Captain Man entpuppt, der einen Gehilfen sucht. Henry kriegt den Job und wird zu Kid Danger.
Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auch noch auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Danger Begins Localized description: Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auch noch auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mo' Danger, Mo' Problems Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Secret Gets Out Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Nach dem Kuss von Leon ist Toni entsetzt. Dass ausgerechnet Jannik sie an diesem Tag an der Schule überrascht, macht die Sache noch komplizierter. Sie will es ihm sagen, bringt es aber nicht übers Herz. Und so wird alles nur noch schlimmer...
Localized series title: Spotlight Localized description: Nach dem Kuss von Leon ist Toni entsetzt. Dass ausgerechnet Jannik sie an diesem Tag an der Schule überrascht, macht die Sache noch komplizierter. Sie will es ihm sagen, bringt es aber nicht übers Herz. Und so wird alles nur noch schlimmer...
Die Beziehung von Azras Mutter mit dem Direx scheint in einer tiefen Krise zu stecken. Unter diesen Umständen möchte Azra nicht zum Workshop in die USA. Tim und Lotte wollen ihr helfen und die Beziehung retten.
Localized series title: Spotlight Localized description: Die Beziehung von Azras Mutter mit dem Direx scheint in einer tiefen Krise zu stecken. Unter diesen Umständen möchte Azra nicht zum Workshop in die USA. Tim und Lotte wollen ihr helfen und die Beziehung retten.
Heute an der "Berlin School of Arts": Für das Netzwerk macht Tim ein Video, in dem er den Hausmeister pranked. Leider will man dort aber lieber ein weiteres Meditationsvideo mit dem Direx sehen. Doch der Hausmeister schwört Rache und sabotiert den Dreh.
Localized series title: Spotlight Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Für das Netzwerk macht Tim ein Video, in dem er den Hausmeister pranked. Leider will man dort aber lieber ein weiteres Meditationsvideo mit dem Direx sehen. Doch der Hausmeister schwört Rache und sabotiert den Dreh.
Heute an der "Berlin School of Arts": Ruby darf vor einem Gaststar vorsingen und erwartet bedingungslose Unterstützung von Luke. Doch der hat bereits Gus seine Hilfe zugesichert. Was jetzt? Schafft Luke es beiden Aufgaben gerecht zu werden?
Localized series title: Spotlight Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Ruby darf vor einem Gaststar vorsingen und erwartet bedingungslose Unterstützung von Luke. Doch der hat bereits Gus seine Hilfe zugesichert. Was jetzt? Schafft Luke es beiden Aufgaben gerecht zu werden?
Heute an der "Berlin School of Arts": Tim will eine Abschiedsaktion für Azra machen, doch alles geht schief. Er und Azra sind auf einmal im Musikraum eingeschlossen und Azra droht den Flug nach New York zu verpassen.
Localized series title: Spotlight Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Tim will eine Abschiedsaktion für Azra machen, doch alles geht schief. Er und Azra sind auf einmal im Musikraum eingeschlossen und Azra droht den Flug nach New York zu verpassen.
Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Are You Afraid of the Park? Localized description: Max und Phoebe verursachen einen Streit zwischen Billy und Nora, um nicht mit einem furchterregenden Fahrgeschäft im Freizeitpark fahren zu müssen. Doch die Situation gerät außer Kontrolle, als dieser zu einer richtigen Fehde ausartet.
Big Time Rush bekommen bei ihrem eigenen Platten-Label Konkurrenz von einer Girl-Power-Group – und die drei Girls sind so gut, dass Kendall, Logan, James und Carlos sich gewaltig anstrengen müssen...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Girl Group Localized description: Big Time Rush bekommen bei ihrem eigenen Platten-Label Konkurrenz von einer Girl-Power-Group – und die drei Girls sind so gut, dass Kendall, Logan, James und Carlos sich gewaltig anstrengen müssen... Localized description (long): Big Time Rush bekommen bei ihrem eigenen Platten-Label Konkurrenz von einer Girl-Power-Group – und die drei Girls sind so gut, dass Kendall, Logan, James und Carlos sich gewaltig anstrengen müssen, um ihren nächsten Song überhaupt veröffentlichen zu dürfen… Doch die Vier greifen in die Trickkiste und glauben außerdem weiterhin an sich und ihre Band.
Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #FavoriteShow Localized description: Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #NewGoat Localized description: Dice schleppt eine Ziege an und sorgt so beinahe dafür, dass Sam und Cat aus ihrer Wohnung fliegen.
Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TheBritBrats Localized description: Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabySitterWar Localized description: Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #GoomerSitting Localized description: Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ToddlerClimbing Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TextingCompetition Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Rumors and Photo Day Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald...
Jahrmarktbesuch: Rocko und Heffer besuchen einen Jahrmarkt und erfahren ein Geheimnis. Endlich können sie bei einem der angebotenen Spiele mitmachen. Ein Tag am Strand: Gemeinsam mit Spunky flieht Rocko aus der Hitze der Großstadt.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: CARNIVAL KNOWLEDGE / SAND IN YOUR NAVEL Localized description: Jahrmarktbesuch: Rocko und Heffer besuchen einen Jahrmarkt und erfahren ein Geheimnis. Endlich können sie bei einem der angebotenen Spiele mitmachen. Ein Tag am Strand: Gemeinsam mit Spunky flieht Rocko aus der Hitze der Großstadt. Localized description (long): Jahrmarktbesuch: Rocko und Heffer besuchen einen Jahrmarkt und erfahren ein Geheimnis. Endlich können auch sie bei einem der angebotenen Spiele mitmachen - und gewinnen. Ein tag am Strand: Gemeinsam mit Spunky flieht Rocko aus der Hitze der Großstadt. Die beiden gehen an den Strand und erleben dort einen entspannten Tag am Meer.
An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Lola Likes Chase Localized description: An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist. Localized description (long): Zoeys Zimmergenossin Lola bekommt von Chase Nachhilfestunden und verliebt sich dabei in ihn. Damit bringt sie Zoey ganz schön in Schwierigkeiten: Soll sie Lola sagen, dass sie selbst Interesse an Chase hat? Sie entscheidet sich dagegen und behauptet, Chase sei nichts weiter als ein guter Kumpel. Doch als Lola sich daraufhin mit Chase verabredet, vergisst der alle Aktivitäten, die er mit Zoey geplant hatte, und versetzt sie einfach. Zoey merkt schnell, dass diese Missachtung sie nicht kalt lässt - und sie reagiert mit einem Eifersuchtsanfall. Auch Dustin ist in Liebesnöten. Bei ihm liegen die Dinge allerdings ein wenig anders: Er will endlich eine Freundin und sucht deshalb Rat beim selbstsicheren Logan...
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWant a World Record Localized description: Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Localized description (long): Sam hat eine neue Lieblingslektüre: das „Jonas-Buch der Weltrekorde“, das mit fabulösen Rekordhaltern wie dem „Dicksten Priester der Welt“ aufwartet. Das bringt Sam, Carly und Freddie auf die Idee, selbst eine neue Bestmarke aufzustellen. Und was liegt für die Macher von „iCarly“ näher, als sich am „Längsten Webcast der Welt“ zu versuchen? Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Unter der strengen Aufsicht von Marilyn, einer Mitarbeiterin des Jonas-Buchs, starten die drei ihren Rekordversuch. Alles läuft bestens, bis Carly kurz vor Schluss den Höhepunkt der Sendung ankündigt: Ihr großer Bruder Spencer soll seine neueste Skulptur präsentieren. Leider verursacht der hoffungsvolle Nachwuchskünstler dabei einen Stromausfall. Ist der „iCarly“-Rekordversuch damit gescheitert?
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte...
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Clarissa findet auf dem Dachboden ein Bild von einer Madame ‚CL‘. Von ihrer Mutter erfährt sie, daß Madame ‚CL‘ ihre Urgroßtante ersten Grades war.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Don't I Know You? Localized description: Clarissa findet auf dem Dachboden ein Bild von einer Madame ‚CL‘. Von ihrer Mutter erfährt sie, daß Madame ‚CL‘ ihre Urgroßtante ersten Grades war.
Arnold will für Eugene, der Geburtstag hat, die Einladungen zur Post bringen. / Stinky glaubt, er habe kein Talent. Alle aus seiner Familie waren in den letzten drei Generationen Landwirte.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Eugene's Birthday / Stinky's Pumpkin Localized description: Arnold will für Eugene, der Geburtstag hat, die Einladungen zur Post bringen. // Stinky glaubt, er habe kein Talent. Alle aus seiner Familie waren in den letzten drei Generationen Landwirte. Localized description (long): Eugenes Geburtstag:
Arnold will für Eugene, der Geburtstag hat, die Einladungen zur Post bringen. Doch vor dem Briefkasten stößt er mit dem Postboten Harvey zusammen, der ein ähnliches Päckchen unter dem Arm trägt. Die beiden vertauschen die Post und die Kinder erhalten nie eine Einladung. So ist Arnold der einzige Partygast bei Eugene und fühlt sich schuldig. Er versucht, eine Ersatzparty für Eugene zu organisieren...
Stinkys Kürbis:
Stinky glaubt, er habe kein Talent. Alle aus seiner Familie waren in den letzten drei Generationen Landwirte. Als eine Landwirtschaftsmesse stattfindet, ruft Lehrer Simmons die Kids auf, an einem Wettbewerb teilzunehmen. Es geht darum, das größte Gemüse zu züchten. Stinky ist in seinem Element und landet mit seinen Riesen-Kürbissen auf Platz 1.
Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One Localized description: Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen? Localized description (long): Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden Mr. Krabs, SpongeBob und Thaddäus zusammen mit Patrick von einer riesigen Welle erfasst. Während sich Mr. Krabs im berüchtigten Holländer-Dreieck wiederfindet, wo er es mit dem gleichnamigen Geist zu tun bekommt, stranden die anderen auf einer abgelegenen Insel. Die einzige Chance, von dort wieder nach Hause zu kommen, ist das Surfbrett - und der einzige, der den Freunden das Surfen beibringen kann, ist der geheimnisumwitterte Surfguru Jack Kahuna Laguna. Werden es SpongeBob, Patrick und Thaddäus am Ende schaffen, auf der legendären Monsterwelle zurück nach Hause zu surfen?
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.