Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. / Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups get a Rubble / Pups Save a Walrus Localized description: Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. // Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Localized description (long): Zeit für eine kleine Rückblende. Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Wo Ryder ihn gefunden hat und wieso Rubbles Aufnahme in die Paw Patrol gleichzeitig mit einer weiteren spektakulären Rettungsaktion der Fellfreunde verbunden ist, erfahrt Ihr in dieser Folge. // Ryder und die Paw Patrol säubern den Strand von Unrat, während Käpt`n Turbot die Bucht „abfischt“ um das Wasser vom Müll zu befreien. Doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Käpt`n Turbot ist sehr besorgt, denn auch ein Walross muss Luft holen. Ein klarer Fall für Ryder und die Paw Patrol.
Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Birthday Bandits!/The Mystery of the Haunted Cave Localized description: Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Rod and Brody's Jungle Adventure/Cadet for a Day Localized description: Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten.
Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Penny Rescues A Treasure/Penny Rocks the Road Wing Localized description: Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Hundred Mile Race Localized description: Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten…
Als Frank das ABC gelernt hat, will er es unaufhörlich singen.
Localized series title: Frankie & Frank Localized episode title: The ABC's Localized description: Als Frank das ABC gelernt hat, will er es unaufhörlich singen.
Mit der Hilfe von Rusty und den Bits nimmt Ruby an der "Sparktonville-Talent- Show" teil. // Als Liam aus Versehen mit einem Helium-Ballon vom Boden abhebt, müssen Rusty und Ruby ihm eine sanfte Landung ermöglichen, bevor ein Sturm aufzieht.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Ruby Rocks/Rusty's Balloon Blast Localized description: Mit der Hilfe von Rusty und den Bits nimmt Ruby an der "Sparktonville-Talent- Show" teil. // Als Liam aus Versehen mit einem Helium-Ballon vom Boden abhebt, müssen Rusty und Ruby ihm eine sanfte Landung ermöglichen, bevor ein Sturm aufzieht.
Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. / Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups get a Rubble / Pups Save a Walrus Localized description: Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. // Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Localized description (long): Zeit für eine kleine Rückblende. Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Wo Ryder ihn gefunden hat und wieso Rubbles Aufnahme in die Paw Patrol gleichzeitig mit einer weiteren spektakulären Rettungsaktion der Fellfreunde verbunden ist, erfahrt Ihr in dieser Folge. // Ryder und die Paw Patrol säubern den Strand von Unrat, während Käpt`n Turbot die Bucht „abfischt“ um das Wasser vom Müll zu befreien. Doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Käpt`n Turbot ist sehr besorgt, denn auch ein Walross muss Luft holen. Ein klarer Fall für Ryder und die Paw Patrol.
Fast haben es Nella und ihre Freunde zum großen Königsburger Jubiläumsfest geschafft, da bekleckern sie sich in letzter Minute alle ihre schicken Feierkleider. // Nellas kleiner Drachenfreund Schneepuck will nicht mehr Ticken spielen, weil er mit den großen Drachen nicht mithalten kann und immer verliert.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: A Very Clothes Call/Dragon Taggin’ Localized description: Fast haben es Nella und ihre Freunde zum großen Königsburger Jubiläumsfest geschafft, da bekleckern sie sich in letzter Minute alle ihre schicken Feierkleider. // Nellas kleiner Drachenfreund Schneepuck will nicht mehr Ticken spielen, weil er mit den großen Drachen nicht mithalten kann und immer verliert.
Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann.
Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Puppy Love Localized description: Sunny und ihre Crew wollen einen verlorengegangenen Welpen zu seinem Besitzer zurückbringen bevor der Hundefänger Scratch den kleinen Hund ins Tierheim bringen kann.
Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Attack of the Shortbread Witch Localized description: Rose hat zwar schon einige Feinde besiegt, doch nun muss sie sich ihrer wütenden Mutter stellen. Nur Rose kann ihre Freunde retten, die von der Pfefferkuchen-Hexe angegriffen werden.
Die Feentiere retten Flora, die unter Felsbrocken verschüttet wurde. Kalshara, in der Gestalt des Maubuddels stiehlt die Ultimative Macht, doch Brafilius nimmt sie in sich auf! Er ruft mit einem eigenen Zauber bösartige Feentiere herbei!
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Secret Of Alfea Localized description: Die Feentiere retten Flora, die unter Felsbrocken verschüttet wurde. Kalshara, in der Gestalt des Maubuddels stiehlt die Ultimative Macht, doch Brafilius nimmt sie in sich auf! Er ruft mit einem eigenen Zauber bösartige Feentiere herbei!
Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Promises Of Love Localized description: Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Mysticon Kid Localized description: Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter.
Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge...
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Men’s Worst Friend Localized description: Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge...
Tausende Kilometer von Zuhause entfernt haben Valt und Rantaro die Chance, gegen ein vertrautes Gesicht anzutreten. Sie sind beide voller Vorfreude die neue Fähigkeiten ihrer Beys zu zeigen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Tausende Kilometer von Zuhause entfernt haben Valt und Rantaro die Chance, gegen ein vertrautes Gesicht anzutreten. Sie sind beide voller Vorfreude die neue Fähigkeiten ihrer Beys zu zeigen.
Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Crying Dame / Anti Social Localized description: Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. / Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus Localized description: Als SpongeBob die Geheimformel bei sich zuhause versteckt, muss Gary sie vor Plankton beschützen. // Als ein Missgeschick alle Einwohner der Stadt so dumm wie Patrick macht, muss Sandy sie retten.
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Lemon Pirates/Treasure Map Mission Localized description: Brody verspricht Rhonda Zitronen zu organisieren, doch gierige Piraten heften sich an seine Fersen, überfallen ihn und stehlen die Zitronen. Penny muss eine Prüfung wiederholen und Brody, Swift und Ron unterstützen sie nach besten Kräften.
Ohne Erinnerung daran, wie sie hergekommen ist, erwacht Sissi am Strand von Bad Ischl. Das Letzte, dessen sich Sissi entsinnen kann, ist ein Treffen mit Franz im Pavillon in Wien.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: A happy place Localized description: Ohne Erinnerung daran, wie sie hergekommen ist, erwacht Sissi am Strand von Bad Ischl. Das Letzte, dessen sich Sissi entsinnen kann, ist ein Treffen mit Franz im Pavillon in Wien.
In der Spielshow treten zwei Teams gegeneinander an um im Finale so viele Spielzeuge wie möglich mit nach Hause zu nehmen. In drei Runden wird getestet welches Team die Profis im „unboxing“ sind - Toy, Toy, Toy!
Localized series title: Toy Toy Toy - Die Unboxing Show Localized episode title: Toy Toy Toy - Die Unboxing Show Localized description: In der Spielshow treten zwei Teams gegeneinander an um im Finale so viele Spielzeuge wie möglich mit nach Hause zu nehmen. In drei Runden wird getestet welches Team die Profis im „unboxing“ sind - Toy, Toy, Toy!
Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Undercover Localized description: Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht. Localized description (long): Tess und Sal versuchen, die Besitzurkunde für das Hunter House aufzutreiben. Max verfolgt Bruhl durch die Stadt, während Anika gleichzeitig sein Haus durchsucht.
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. / Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Getaway / Lost and Found Localized description: Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. // Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich… in den Fundsachen! Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht.
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heavy Meddle / Making the case Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge… Localized description (long): Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert. Und da ihm das peinlich ist, dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas davon erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz.
Dawn und Mae möchten unbedingt nach Paris reisen. Bedingung ist aber, dass sie einen Teil der Reisekosten selbst verdienen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: We’ll Always Have Parasites Localized description: Dawn und Mae möchten unbedingt nach Paris reisen. Bedingung ist aber, dass sie einen Teil der Reisekosten selbst verdienen.
Arc & Ciara besuchen heimlich eine Akademie, die von Sir Swayze geleitet wird, einem erstklassigen Ritter & ehemaligen Ritterschüler, der Taktiken unterrichtet, die Sir Gareths Methoden zuwiderlaufen.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: Working on the Knight Moves Localized description: Arc & Ciara besuchen heimlich eine Akademie, die von Sir Swayze geleitet wird, einem erstklassigen Ritter & ehemaligen Ritterschüler, der Taktiken unterrichtet, die Sir Gareths Methoden zuwiderlaufen.
Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry’s Frittle Problem Localized description: Als Henrys Vater einen Job in Bordertown angeboten bekommt, versuchen Henry und Ray, undercover zu verhindern, dass Henrys Vater den Job bekommt und Henry umziehen muss.
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder in Paradise Part 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected...
Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Localized series title: Spotlight Localized description: Emily ist geflasht, als Freshtorge in den Unterricht kommt und sie die Aufgabe bekommen, ein lustiges Video zu drehen. Da Emily Freshtorge auf jeden Fall beeindrucken will, fragt sie sich bei jeder Videoidee, wie Freshtorge sie wohl findet.
Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt?
Localized series title: Spotlight Localized description: Heute an der "Berlin School of Arts": Emily promoted als Influencerin Nagellack und erntet dafür Kritik von Tim. Ob Emily das zum Umdenken bewegt?
Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet…
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet… Localized description (long): Mo stellt ein peinliches Video von Azra online – die will ihm einen Denkzettel verpassen und macht ein genau so peinliches von ihm, das oft geklickt wird. Doch sie hat nicht mit Mo´s Reaktion gerechnet…
Es ist wieder so weit: Die goldene Krone des König Schabernacks wird vergeben! Einen Tag lang spielen sich die Jungs gegenseitig Streiche. König der Könige wird, wem zuletzt kein Streich gespielt wurde. Auch die Erwachsenen sind dabei. Viel Glück, Jungs!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Pranks II Localized description: Es ist wieder so weit: Die goldene Krone des König Schabernacks wird vergeben! Einen Tag lang spielen sich die Jungs gegenseitig Streiche. König der Könige wird, wem zuletzt kein Streich gespielt wurde. Auch die Erwachsenen sind dabei. Viel Glück, Jungs!
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Elections and Talent Show Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt...
True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Dance Localized description: True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt. Localized description (long): True darf zusammen mit Amanda ein Model-Casting für das nächste Fotoshooting durchführen. Doch Amanda glaubt, schon nach wenigen Minuten den Richtigen gefunden zu haben. Ihre Wahl fällt auf Brock Champion, den sie offensichtlich nicht nur als Model begehrt. Bei der endgültigen Entscheidung übergeht Amanda True, indem sie Trues Favoriten nicht zur zweiten Runde einlädt. Währenddessen beschließen Ryan und Jimmy, den ihrer Meinung nach besten Horrorfilm aller Zeiten zu drehen. Als sie Oscar erzählen, dass sie nach Feierabend im Büro drehen wollen, rät dieser ihnen davon ab. Er erzählt ihnen von dem Gerücht, wonach nachts die ehemalige Rezeptionistin durch das Haus geistert...
Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Back to School – Part 1 Localized description: Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich. Localized description (long): Die Sommerferien sind vorbei und True, Lulu und Ryan müssen wieder in die Schule. Eigentlich freuen sie sich auf das neue Schuljahr, schließlich bringt es auch viele Neuigkeiten und Neuerungen mit sich. Alle Mitschüler wirken viel älter. Die Jungs haben ihre Haare nach vorn gekämmt, um wie Zac Efron auszusehen. Und Ryan hat gelernt, einen Rückwärtssalto aus dem Stand zu machen. Damit will er seine Herzensdame Kelsey für sich gewinnen. Unterdessen erhalten True, die neue Vizepräsidentin von Mad Style und ihre persönliche Sekretärin Lulu die einmalige Gelegenheit, für Max Madigan ein Schaufenster in einem der nobelsten Kaufhäuser der Stadt zu gestalten.
True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Back to School – Part 2 Localized description: True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben. Localized description (long): True ist weiterhin unter Druck, denn ihr Vater meint es ernst. Wenn sie für ihr Referat keine Eins plus bekommt, muss sie den Job bei Mad Style aufgeben. Als Ryan das Schaufenster von Sophie Girard zerstört und Sophie sich dabei verletzt, soll Mad Style auch die Dekoration ihres Fensters übernehmen, was von True geleitet werden soll. Obwohl sie für ihr Referat lernen muss, übernimmt sie die neue Aufgabe. Als sie am nächsten Tag ihr Referat hält, wartet sie aufgeregt auf die Zensuren. In der Zwischenzeit versucht Ryan, Kelseys Aufmerksamkeit zu gewinnen, indem er sich in ihrem Schließfach versteckt.
Kacey Simon hat mit ihren Freundinnen eine Band gegründet. Die "Perfs". Sie ist das coolste Mädchen der Schule. Bis sie eines Tages eine Brille und eine Spange tragen muss. Doch lässt sich Kacey davon aufhalten?
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock Braces and Glasses Localized description: Kacey Simon hat mit ihren Freundinnen eine Band gegründet. Die "Perfs". Sie ist das coolste Mädchen der Schule. Bis sie eines Tages eine Brille und eine Spange tragen muss. Doch lässt sich Kacey davon aufhalten?
Seit Kacey bei der Band "Gravity Five" ist, darf sie nicht mehr am Stammplatz ihrer ehemaligen Band sitzen. Da dieser Platz aber ein wichtiges Statussymbol ist, entbrennt ein Kampf um das Recht, mittags am besten Tisch sitzen zu dürfen.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Lunch Table Localized description: Seit Kacey bei der Band "Gravity Five" ist, darf sie nicht mehr am Stammplatz ihrer ehemaligen Band sitzen. Da dieser Platz aber ein wichtiges Statussymbol ist, entbrennt ein Kampf um das Recht, mittags am besten Tisch sitzen zu dürfen.
Die Schulparty steht bevor. Molly will in Erfahrung bringen, was Kacey anziehen wird. Und auch Kacey will wissen, was Molly trägt. Sie bringt Stevie dazu, sich bei den „Perfs" als Agentin einzuschleichen, um das in Erfahrung zu bringen.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Secret Agent Localized description: Die Schulparty steht bevor. Molly will in Erfahrung bringen, was Kacey anziehen wird. Und auch Kacey will wissen, was Molly trägt. Sie bringt Stevie dazu, sich bei den „Perfs" als Agentin einzuschleichen, um das in Erfahrung zu bringen.
Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Music Video Localized description: Kaceys ehemalige Band hat ein Musikvideo gedreht, das erfolgreich im Internet läuft. Sofort dreht Kacey mit ihrer jetzigen Band auch eins. Doch bis es dazu kommt, gibt es mit den Bandmitgliedern lange Diskussionen über die Machart.
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Teachers and Detentions Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen?
Die Renovierung: Mr. Bighead ist sauer. Wenn Rocko nicht sofort seinen Garten aufräumt, droht er das komplette Haus abreißen zu lassen. Die Verkehrsnachschulung: Die Polizei hält Rocko an, weil er ohne Tankdeckel fährt.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: KEEPING UP WITH THE BIGHEADS / SKID MARKS Localized description: Die Renovierung: Mr. Bighead ist sauer. Wenn Rocko nicht sofort seinen Garten aufräumt, droht er das komplette Haus abreißen zu lassen. Die Verkehrsnachschulung: Die Polizei hält Rocko an, weil er ohne Tankdeckel fährt. Localized description (long): Die Renovierung: Mr. Bighead ist sauer. Wenn Rocko nicht sofort seinen Garten aufräumt, droht er das komplette Haus abreißen zu lassen. Gemeinsam mit Heffer macht sich Rocko an die Arbeit. Bald ist sein Haus das schönste im ganzen Viertel. Doch der arme Ed hat unter der Totalrenovierung zu leiden. Die Verkehrsnachschulung:
Die Polizei hält Rocko an, weil er ohne Tankdeckel durch die Gegend fährt. Das Auto des Kängurus wird beschlagnahmt. Um es zurückzubekommen, muss Rocko sich mit dem Straßenverkehrsamt herumschlagen - und er muss noch mal zur Fahrschule. Die Prüfung wird zur Tortur.
Logan hinterlässt Dustin eine wütende Mailboxnachricht, woraufhin er zur Aggressionstherapie muss. Er versucht, die Therapie zu umgehen, indem er Ruhe bewahrt, aber Zoey provoziert ihn.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Anger Management Localized description: Logan hinterlässt Dustin eine wütende Mailboxnachricht, woraufhin er zur Aggressionstherapie muss. Er versucht, die Therapie zu umgehen, indem er Ruhe bewahrt, aber Zoey provoziert ihn.
Localized description (long): Logan hat Dustin zu seinem persönlichen Assistenten gemacht und kommandiert ihn ständig herum. Doch Logan treibt es zu weit: Als er Dustin eine überaus aggressive Nachricht auf dessen Mailbox hinterlässt, quittiert Dustin den Dienst und erzählt seiner Schwester von Logans rüdem Kommandoton. James sorgt dann dafür, dass alle diese Nachricht zu hören bekommen. Logan wird prompt zum Rektor zitiert. Der will ihn der Schule verweisen, wenn er keine Aggressionstherapie macht. Darauf hat Logan überhaupt keine Lust - und findet einen Weg, sich vor zu drücken. Zoey und James wollen ihm das aber nicht durchgehen lassen. Mit einigen Tricks und Kniffen wollen sie dafür sorgen, dass er doch noch seine wohlverdienten Therapiestunden bekommt...
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHave My Principals Localized description: Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Localized description (long): Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Superintendent Goreman feuert ihn und setzt stattdessen Miss Briggs und Mister Howard als neues Rektorenteam ein. Für die Schüler brechen üble Zeiten an; ob sie es schaffen, ihren alten Rektor wieder ins Amt zu bringen?
Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. / Ned fühlt sich von Loomer verfolgt. Und so schmieden Ned und Cookie einen ultimativen Plan, um sich gegen den Fiesling zu wehren.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Cheaters and Bullies Localized description: Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. // Ned fühlt sich von Loomer verfolgt. Und so schmieden Ned und Cookie einen ultimativen Plan, um sich gegen den Fiesling zu wehren. Localized description (long): Ned erklärt heute, welche unterschiedlichen Methoden es gibt, in der Schule zu schummeln. Er würde das zwar nie tun, aber wenn ein wichtiger Test ansteht, häufen sich die Schummelfälle und damit auch die Ideen, wie man am besten schummelt. Moze hat ein ähnliches Problem. Bitsy schreibt immer bei ihr ab und beschwert sich am Ende auch noch, dass Moze zu klein schreibt. Um dafür zu sorgen, dass Bitsy nie wieder abschreibt, gibt sie bei einem Test nur falsche Antworten. Sie bekommt zwar dafür eine 6, aber Bitsy auch, und sie wird nie wieder von ihr abschreiben. Da Ned vergessen hat, für einen Test zu lernen, muss er sich nun entscheiden, ob er schummelt, oder ob er zu Mr. Wright geht und ihn um einen Wiederholungstermin bittet. Und Sweeney bereut es, Cookie beschuldigt zu haben, er hätte geschummelt. Denn so etwas lässt Cookie sich nicht gefallen. // Ned wird mal wieder von Loomer gejagt. Glaubt er zumindest. Bis er rausfindet, dass Loomer nur von ihm wissen will, was Moze gerne mag. Aber da ist es schon zu spät. Denn Ned und Cookie haben einen ultimativen Plan geschmiedet. Sie wollen Loomer mit der Putzeimerschleuder überfahren, damit seine Mutter ihn aus der Schule nimmt und ihn auf eine Privatschule schickt. Aber schnell müssen Ned und Cookie eine neue Strategie entwickeln, da Loomer davon Wind bekommen hat. Ned spielt jetzt verrückt, damit Loomer Angst vor ihm bekommt und ihn nicht verprügelt. Währenddessen versucht Moze, ein Schlichtungsprogramm zu gründen. Trotz anfänglicher Schwierigkeiten ist sie erfolgreich und kümmert sich dann auch noch um das Loomer-Ned-Problem. Vor dem Schlichtungsausschuss wird entschieden, dass Loomer Kokosnusskopf nicht mehr ärgern darf, und Ned darf vor Loomer nicht mehr verrückt spielen. Und Gordy hat große Freude daran, den „Erzähler der Wildnis“ zu spielen.
Clarissa findet auf dem Dachboden ein Bild von einer Madame ‚CL‘. Von ihrer Mutter erfährt sie, daß Madame ‚CL‘ ihre Urgroßtante ersten Grades war.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Don't I Know You? Localized description: Clarissa findet auf dem Dachboden ein Bild von einer Madame ‚CL‘. Von ihrer Mutter erfährt sie, daß Madame ‚CL‘ ihre Urgroßtante ersten Grades war.
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. / Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Dinner For Four / Phoebe Skips Localized description: Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. // Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Localized description (long): Dinner für Vier:
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. Und weil sie sich darüber ärgert, dass Arnold Lila für so kultiviert hält, beschließt sie, Phoebe, Gerald und Arnold zu einem wirklich kultivierten Essen einzuladen. Der große Abend ist da, und die vier Kinder essen, was das Zeug hält. Als es dann aber ans Bezahlen geht, merkt Helga, dass sie im falschen Restaurant gegessen haben. Fieberhaft sucht sie nach einem Ausweg. Da kommt ihr die Kakerlakensammlung Nadines in den Sinn. Sie bestellt Nadine in das Restaurant. Dort soll sie ihre Kakerlaken freilassen. Nachdem Nadine das getan hat, braucht Helga ihre Zeche nicht bezahlen und das Restaurant wird geschlossen. Als Arnold erfährt, was da eigentlich passiert ist, redet er Helga ins Gewissen...
Die Intelligenzbestie:
Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Helga ist entsetzt, denn wen hat sie dann noch zum Rumkommandieren? Phoebe geht es auch nicht viel besser. Niemand mag sie in der neuen Klasse. Zum Schluss sind sich Helga und Phoebe einig: Sie sind dicke Freundinnen und wollen gemeinsam die Schulbank drücken.
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. / SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sold! / Lame and Fortune Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. // SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goodbye, Krabby Patty? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... / Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts Localized description: Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus... Localized description (long): Um den Zoozusammenhalt etwas zu stärken, bringt Marlene einen gemeinsamen Spieleabend ins Rollen. Doch noch bevor dieser so richtig angelaufen ist, ist der Knabberkram schon alle und Kowalski, Mort und Maurice werden damit beauftragt neue zu besorgen. Dummerweise lösen sie dabei die Alarmanlage des Snack-Ladens aus und sind postwendend von Polizisten und Sondereinsatzkommandos umzingelt. Währenddessen ist die Stimmung im Zoo gehörig gekippt und die Spiele laufen völlig aus dem Ruder, bis die Zoobewohner in den Nachrichten sehen, wie es um ihre drei Freunde im Snack-Laden bestellt ist. Plötzlich gibt es doch wieder einen tollen Zusammenhalt und Kowalski, Mort und Maurice werden spielend befreit…. // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken sofort zum Rettungseinsatz aus und treffen dabei zu ihrem Glück auf Max, den vermeintlichen Mondkater. Mit seiner Hilfe schaffen sie es Elmer abzulenken und Mort zu befreien. Nur durch seine Gewieftheit gelingt es Max nicht von Elmer gefressen zu werden, da er sich ihm gegenüber als Lemur aus Madagaskar ausgibt...
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist...