Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Localized description (long): SpongeBob im Rausch der Gefühle: Der Schwamm ist rettungslos verliebt! Bei seiner Angebeteten Burgina handelt es sich jedoch um keine gewöhnliche Vertreterin des weiblichen Geschlechts - sondern um eine Krabbenburgerin! Da kein Burger ewig hält, handelt es sich eindeutig um eine Liebe mit Verfallsdatum. Doch diese traurige Tatsache will SpongeBob lange Zeit nicht wahrhaben… // Nach einem elektrischen Schlag macht Thaddäus eine wundersame Wandlung durch: Der sonst notorisch griesgrämige Tintenfisch ist plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich. Damit wird er zur direkten Konkurrenz für SpongeBob, dem das überhaupt nicht gefällt...
Stinkende Blumen haben in der Nähe Wurzeln geschlagen, so dass Rusty den Botasaurus umbaut, um alle Samen einzufangen./ Rusty baut den Botasaurus zu einem Stranddinosaurier um, doch dieser bleibt zwischen den Bäumen stecken. Jetzt brauchen sie Hilfe, um den Strand zu erreichen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Plant Predicament/Rusty's Beach Day Delay Localized description: Stinkende Blumen haben in der Nähe Wurzeln geschlagen, so dass Rusty den Botasaurus umbaut, um alle Samen einzufangen./ Rusty baut den Botasaurus zu einem Stranddinosaurier um, doch dieser bleibt zwischen den Bäumen stecken. Jetzt brauchen sie Hilfe, um den Strand zu erreichen.
Blaze, AJ und Darington sitzen beim berühmten Hühner-Zirkus in der ersten Reihe! Doch als Crusher die Hühner aus Versehen durchs Dach schießt, liegt es an Blaze und Darington, ihre gefiederten Freunde ins Zirkuszelt zurückzuholen!
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Darington Saves the Circus Localized description: Blaze, AJ und Darington sitzen beim berühmten Hühner-Zirkus in der ersten Reihe! Doch als Crusher die Hühner aus Versehen durchs Dach schießt, liegt es an Blaze und Darington, ihre gefiederten Freunde ins Zirkuszelt zurückzuholen!
Der Ninja-Meister Schwarzgurt bildet Blaze und AJ gerade zu mächtigen Ninjas aus, als sich Crusher und Pickie aus Versehen auf einen eisigen Berg katapultieren! Blaze und AJ setzen ihre neuen Ninja-Fähigkeiten ein, um sie zu retten.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Ninja Blaze Localized description: Der Ninja-Meister Schwarzgurt bildet Blaze und AJ gerade zu mächtigen Ninjas aus, als sich Crusher und Pickie aus Versehen auf einen eisigen Berg katapultieren! Blaze und AJ setzen ihre neuen Ninja-Fähigkeiten ein, um sie zu retten.
Penny findet den kleinen Eisbären Anyu und seine Familie auf einer schmelzenden Eisscholle im warmen Meer. Team Top Wing muss rasch eingreifen. Und Shirley Squirrley versucht sich trotz starkem Wind am Bau einer wackeligen Flugmaschine.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Penny's Polar Bear Rescue/Shirley Squirrely Flies Away Localized description: Penny findet den kleinen Eisbären Anyu und seine Familie auf einer schmelzenden Eisscholle im warmen Meer. Team Top Wing muss rasch eingreifen. Und Shirley Squirrley versucht sich trotz starkem Wind am Bau einer wackeligen Flugmaschine.
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Being Rabbids / Rabbid Diet / Reflections in a Rabbid Eye Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sound of Silence / Space Invader Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Localized description (long): Um endlich mal seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein…
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor...
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Picture Perfect / Undie Pressure Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor... Localized description (long): Lincoln möchte seinen Eltern zum Hochzeitstag ein Familienfoto schenken. Doch er hat die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht… // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor…
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Linc or Swim / Changing the Baby Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst… Localized description (long): Lincoln kauft sich von seinem Geld einen kleinen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne… // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst…
Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. / Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Overnight Success / Ties that Bind Localized description: Endlich darf Lincoln einen Freund zum Übernachten einladen. Doch der Abend verläuft anders als geplant. // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer. Localized description (long): Endlich darf auch Lincoln mal einen Freund zum Übernachten einladen. Doch leider verläuft der Abend völlig anders als geplant… // Lincoln belauscht ein Gespräch seiner Eltern, bei dem es scheinbar darum geht, die Kinder loszuwerden. Jetzt ist guter Rat teuer…
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hand Me Downer / Sleuth or Consequences Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Localized description (long): Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen… // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Kann er den wahren Schuldigen ausfindig machen…?
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: On The Straight and Arrow Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Exit Stage Theft Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Da Monster ihn nervt, empfiehlt Robot ihm, sich ein Hobby zu suchen. Er nimmt das Angebot an. Von Jodeln bis Pinball-Werfen er probiert alles aus. // Marf soll endlich sprechen können, damit man ihn besser versteht. Doch es kommt anders.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Pinball Wizard/Speak, Marf, Speak Localized description: Da Monster ihn nervt, empfiehlt Robot ihm, sich ein Hobby zu suchen. Er nimmt das Angebot an. Von Jodeln bis Pinball-Werfen er probiert alles aus. // Marf soll endlich sprechen können, damit man ihn besser versteht. Doch es kommt anders.
Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: A Virtual Nightmare! Localized description: Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen.
Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Mysterious Mystery/Rusty's Yard-Cade Game Localized description: Als Officer Carl seine Glücksskulptur verliert, müssen Rusty und Ruby ihn davon überzeugen, dass er auch so ein guter Polizist ist./ Liam denkt, er sei nur gut in Videospielen, so dass Rusty und Ruby den Garten in ein Live-Spiel in Lebensgröße umbauen.
Als Crusher drei seiner gefährlichsten Erfindungen auf Reifenhausen loslässt, gibt es nur einen Helden, der stark genug ist, um die Lage zu retten: Roboter Blaze!
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Robot Power Localized description: Als Crusher drei seiner gefährlichsten Erfindungen auf Reifenhausen loslässt, gibt es nur einen Helden, der stark genug ist, um die Lage zu retten: Roboter Blaze!
Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. / Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. / Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Fetch / Rabbid Escape / Rabbid Werewolf Localized description: Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. // Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. // Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! / Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne..
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gut Instinct / I Know Why the Caged Bird Goes Insane Localized description: Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne.. Localized description (long): Die herzensgute Gladys rutscht auf einem von King Juliens Mangokernen aus und verletzt sich den Arm. Alle Zoobewohner halten King Julien für den Schuldigen an diesem Unfall und verurteilen ihn zu etlichen Popoklatschern. Nur Skippers Bauch protestiert auf ganzer Linie. Hat er damit letzten Endes vielleicht sogar Recht..? // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Als wäre das an sich nicht schon schlimm genug, wird er auch noch von den anderen separiert, damit er sich in Ruhe erholen kann. Aber das Allerschlimmste ist für ihn, dass er nicht auf die „Invexpo" gehen kann - eine Messe, auf der die neuesten wissenschaftlichen Erfindungen präsentiert werden. Zudem verliert er in seiner Einzelhaft langsam den Verstand und traut seinen Augen kaum, als er plötzlich einen riesigen Weltraumkraken landen sieht, der die Apparaturen der Erdlinge auskundschaften will…
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: No Country for Old Mentors Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: He Got Game Night Localized description: Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. / Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen.
Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized description: Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. // Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen. Localized description (long): Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. // Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Crying Dame / Anti Social Localized description: Nach Dads Kampfansage gegen Elektrogeräte zeigen die Kinder ihm die Vorzüge des Internets und der modernen Technik.
Im Urlaub mit Clyde wird Lincoln klar, wie überfürsorglich Clydes Väter sind.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Snow Way Out / Snow Way Down Localized description: Im Urlaub mit Clyde wird Lincoln klar, wie überfürsorglich Clydes Väter sind.
Nach einem Streit mit seinem Bruder zieht Clark mit Stuart in die Garage. Jetzt müssen Ivy und Stuart dafür sorgen, dass die Väter sich versöhnen, damit alle wieder unter einem Dach wohnen können.
Localized series title: Cousins for Life Localized episode title: Space Invader Localized description: Nach einem Streit mit seinem Bruder zieht Clark mit Stuart in die Garage. Jetzt müssen Ivy und Stuart dafür sorgen, dass die Väter sich versöhnen, damit alle wieder unter einem Dach wohnen können.
Das Auto der Hunters springt nicht an, und sie sitzen in dem Haus im Wald fest, als sich ein Sturm zusammenbraut. Sal, Anika und Jake erzählen sich zum Zeitvertreib Gruselgeschichten. Doch dann beginnt eine der Geschichten wahr zu werden...
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized description: Das Auto der Hunters springt nicht an, und sie sitzen in dem Haus im Wald fest, als sich ein Sturm zusammenbraut. Sal, Anika und Jake erzählen sich zum Zeitvertreib Gruselgeschichten. Doch dann beginnt eine der Geschichten wahr zu werden...
Die Game Shakers gehen am letztmöglichen Tag in Wet Willys Wildwasserpark, um den Geschwindigkeitsrekord auf der extrem gefährlichen Wasserrutsche "The Big Ripper" zu brechen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wet Willy's Wild Water Park Localized description: Die Game Shakers gehen am letztmöglichen Tag in Wet Willys Wildwasserpark, um den Geschwindigkeitsrekord auf der extrem gefährlichen Wasserrutsche "The Big Ripper" zu brechen.
Ein Notfall von Captain Man und Kid Danger behindert Charlottes Geburtstags-Roadtrip, um die Boo Man Group auftreten zu sehen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Car Trek Localized description: Ein Notfall von Captain Man und Kid Danger behindert Charlottes Geburtstags-Roadtrip, um die Boo Man Group auftreten zu sehen.
Max und Phoebe bitten Cherry, sich bei einem Z-Force-Interview als Phoebe auszugeben, nachdem diese sich am Abend zuvor verletzt hat. Ein Superhelden-Noteinsatz stellt dieses Spiel und die Zukunft der Zwillinge hart auf die Probe.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: May Z-Force Be With You Localized description: Max und Phoebe bitten Cherry, sich bei einem Z-Force-Interview als Phoebe auszugeben, nachdem diese sich am Abend zuvor verletzt hat. Ein Superhelden-Noteinsatz stellt dieses Spiel und die Zukunft der Zwillinge hart auf die Probe.
Silvia und Hector zeigen Matt das Video auf Disc 3 und erklären, dass Mateo sich im Spiel befindet. Matt ist schockiert zu erfahren, dass sein Vater lebt und in Lost City gefangen ist. Er beschließt, bei ihren Ermittlungen mitzumachen.
Localized series title: NOOBees Localized description: Silvia und Hector zeigen Matt das Video auf Disc 3 und erklären, dass Mateo sich im Spiel befindet. Matt ist schockiert zu erfahren, dass sein Vater lebt und in Lost City gefangen ist. Er beschließt, bei ihren Ermittlungen mitzumachen.
Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein?
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Adventures in Supersitting Localized description: Die Zwillinge Phoebe und Max Thunderman wirken wie normale Teenager, doch sie und ihre Familie sind Superhelden. Phoebe möchte normal sein und nutzt ihre Kräfte für das Gute, Max steht auf der dunklen Seite. Doch wie normal kann so ein Leben schon sein?
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dinner Party Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins!
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Fame Localized description: True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Localized description (long): True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Und prompt rennen ihr auch schon andere Promis die Türen ein, wie der Fernseh-Star Leon Thomas, der True gern auf die am Abend stattfindende Film-Preisverleihung einladen würde. True ist natürlich sofort Feuer und Flamme, doch sie besinnt sich schnell ihrer Beziehung zu Jimmy und lehnt das Angebot ab. Jimmy, natürlich sichtbar gekränkt, will seiner Freundin etwas Gutes tun und „zwingt“ sie gerade zu, sich doch mit Leon zu verabreden. Er täuscht sogar eine Party vor, damit True nichts ahnt. Völlig begeistert von der neuen Welt, die sie erwartet, stürzt sich True an der Seite des Fernseh-Stars ins Getümmel und flaniert am Abend stolz den roten Teppich entlang. Obendrein wird sie noch von einem Fernseh-Journalisten interviewt, es ist wie in einem Traum. Aber so richtig glücklich ist sie nicht und sie denkt sehr oft an Jimmy. Der wiederum wird fast von seiner Eifersucht aufgefressen, als er True breit grinsend neben Leon Thomas auf dem Bildschirm sieht. Doch erst Trues beste Freundin Lulu wäscht Jimmy den Kopf und veranlasst ihn, etwas zu unternehmen.
True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Disaster Localized description: True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen. Localized description (long): True und Lulu möchten unbedingt B.O.B-Konzertkarten kaufen. Da man sich dafür früh anstellen muss, wollen die beiden sich aus dem Büro schleichen. Glücklicherweise hat Amanda Migräne und Mr. Madigan geht mit Jimmy und Ryan Comichefte kaufen und so scheint ihnen nichts im Wege zu stehen. Am Fahrstuhl treffen sie jedoch Trues Onkel Troy, der die Geburtstagsparty von einer seiner Fußballschülerinnen bei True im Büro feiern möchte, weil es draußen regnet. True schickt ihren Onkel samt Fußballmannschaft in den Konferenzraum, was in eine Katastrophe ausartet, da plötzlich Tiere, die ihr Onkel mitgebracht hat, in den Lüftungsschächten herumirren. True und Lulu kommen einfach nicht aus dem Büro weg. Am nächsten Tag hat Jimmy eine tolle Überraschung für True.
Miss Park macht mit ihrer Klasse einen Schulausflug in ein Dorf namens Colonial Town. Das Dorf stellt das Leben im Jahre 1776 nach, um den Kindern einen Eindruck zu geben, wie man damals gelebt hat.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Field Trip Localized description: Miss Park macht mit ihrer Klasse einen Schulausflug in ein Dorf namens Colonial Town. Das Dorf stellt das Leben im Jahre 1776 nach, um den Kindern einen Eindruck zu geben, wie man damals gelebt hat. Localized description (long): Miss Park macht mit ihrer Klasse einen Schulausflug in ein Dorf namens Colonial Town. Das Dorf stellt das Leben im Jahre 1776 nach, um den Kindern einen Eindruck zu geben, wie man damals gelebt hat. Der Fremdenführer ahmt Benjamin Franklin nach, der ganz in seine Rolle vertieft ist und nicht zugeben möchte, dass er eigentlich Schauspieler ist. Lulu will ihn unbedingt dazu kriegen, zuzugeben, dass er in der Lieblingsserie ihrer Oma mitspielt. True macht sich stattdessen zur Aufgabe, Jimmy auf den Uhrenturm zu locken. Sie hat nämlich etwas Interessantes erfahren: Wenn man dort seinen Freund um genau ein Uhr küsst, soll man für immer zusammen bleiben.
Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Principal for a Day Localized description: Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt. Localized description (long): Die Katastrophe ist perfekt! Ryan verletzt den im Chemie Unterricht mit anwesenden Rektor Ruckman so schwer, dass er ins Krankenhaus muss und für einige Tage ausfällt. Die alte Schul-Verordnung schreibt vor, dass derjenige, der den amtierenden Rektor verletzt, dessen Posten einnehmen muss. Ryan ist bis auf Weiteres Rektor und ein heilloses Chaos bricht aus. Während die gesamte Lehrerschaft von Ryan zum unbefristeten Nachsitzen verdonnert wurde, schmieden die Lehrer Pläne, wie sie ihn von seinem Rektorenposten entbinden können. Währenddessen würde True nichts lieber tun, als früher Feierabend zu machen, um mit Jimmy auf ein Konzert im Central Park zu gehen. Doch Amanda lädt während Mr. Madigans Abwesenheit sämtliche Aufgaben auf True ab. Aber als True durch Zufall herausbekommt, dass Amanda im selben Gebäude noch drei Nebenjobs hat, bringt Amanda sie kurzerhand zum Schweigen. Sie schickt True vorzeitig nach Hause, damit sie zu dem Konzert gehen kann. Doch True plagen Gewissensbisse: Wie soll sie sich amüsieren, wenn sie weiß, dass Amanda sich abrackern muss, um für den Ausgleich eines Missgeschicks schnellstmöglich viel Geld zu verdienen. True entschließt sich kurzerhand, Amanda zu helfen, auch wenn sie dadurch auf das Konzert verzichten muss. Denn schließlich tun Freunde so etwas für einander.
Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Mall Localized description: Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen. Localized description (long): Mad Style eröffnet seine erste Verkaufsstelle im New York Midtown Einkaufscenter. Trotz einer bereits eingestellten Managerin soll ein Mitarbeiter von Mad Style ein Auge auf die Eröffnungsvorbereitungen werfen. Diesen Job sollen True und Lulu übernehmen. Um sich einen Eindruck zu verschaffen, „tarnen“ sich Vizepräsidentin True und ihre Assistentin Lulu als ganz normale Verkäuferinnen. Und schon bald muss True feststellen, dass Geschäftsführerin Lindsey Perkins ein richtiger Tyrann ist. True entlässt die unsympathische Person und übergibt ihren Posten der jungen, charmanten und aufgeweckten Verkäuferin Callie. Callie, anfangs völlig überwältigt, wird von ihren Freunden Jack, Linus, Nina und Stan in ihrem Handeln bestärkt und so sieht sie der Eröffnung positiv entgegen. Doch die gemeine Lindsey verwüstet kurz vor der Eröffnung den Laden. Callie ist verzweifelt. In wenigen Stunden ist die Eröffnungsfeier und der Laden sieht aus wie eine Mülldeponie. Sie spielt schon mit dem Gedanken, aufzugeben. Aber was wären echte Freunde, wenn sie nicht in genau solchen Situationen fest zusammenhalten würden!?
True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Ditch Day Localized description: True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag. Localized description (long): True hat so viel Arbeit um die Ohren, dass sie gar nicht mehr weiß, wo ihr der Kopf steht. Und Mr. Madigan hat für sie auch noch einen Extra-Auftrag. Doch als sich der vermeintliche „Sonderauftrag“ als pures „blau machen“ entpuppt, beginnen True und Lulu gefallen daran zu finden. Kurz darauf gehen die drei ins Midtown Einkaufscenter. Max gesteht den beiden, dass er ein Mal im Jahr herkommt, sich an den Wunschbrunnen stellt, die Wünsche der Leute belauscht und sich dann einen von ihnen aussucht, um ihm seinen Wunsch zu erfüllen. Es dauert nicht lange und ein kleiner Junge namens Joe stellt sich als idealer Kandidat heraus. Der Kleine wird von einem Fiesling im Einkaufscenter schikaniert und wünscht sich daher nichts weiter, als mutig zu sein. Aber selbst das viele Geld, dass Mr. Madigan zur Verfügung steht, kann einen solchen Wunsch nicht in Erfüllung gehen lassen. Ein guter Plan muss her.
Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The New Kid Localized description: Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen. Localized description (long): Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen. Um das zu ändern, wird in der Firma ein „lässiger Tag“ eingeführt, an dem das ganze Team in Freizeitkleidung erscheinen soll, damit alle mal etwas lockerer werden und besser auf Ideen kommen. Bei Mr. Madigan wirkt diese Maßnahme wahre Wunder. Er ist mit Abstand der Lockerste von allen, will sich ab sofort immer so kleiden und rät der genervten Amanda nach Chilladelphia zu fahren. In Trues Klasse kommt unterdessen ein neuer Schüler, den sie auf Anhieb süß findet. Mit viel Überwindung und einiger Überzeugungsarbeit seitens Lulu wagt es True, den Neuen nach einem Date zu fragen - und holt sich prompt einen Korb.
True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Little Shakespeare Localized description: True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen. Localized description (long): True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen. Die ist verwirrt; während sie Justin für den „Richtigen“ hält und ihn gerne ihren Eltern vorstellen würde, gebietet ihr Bauchgefühl Vorsicht. Jimmy aus der Postabteilung hat unterdessen gute Aussichten auf ein wichtiges Praktikum in Washington. Das würde einerseits einen ordentlichen Karrieresprung bedeuten, andererseits wäre er zwei ganze Jahre weg. Er muss sich also zwischen seinen Freunden bei Mad Style, insbesondere True, und Washington entscheiden.
A: Norb verlangt von Dag, der noch mit Puppen spielt, er solle endlich erwachsen werden. Daraufhin spielt Dag die Rolle eines Dads. / B: Smelly-Jims Rummelplatz ist zu Besuch und Dag und Norb gehen sich amüsieren.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: The Big Frog / Dag Con Carny Localized description: A: Norb verlangt von Dag, der noch mit Puppen spielt, er solle endlich erwachsen werden. Daraufhin spielt Dag die Rolle eines Dads. / B: Smelly-Jims Rummelplatz ist zu Besuch und Dag und Norb gehen sich amüsieren. Localized description (long): Kinderkram:
Norb verlangt von Dag, der noch mit Puppen spielt, er solle endlich erwachsen werden. Daraufhin spielt Dag die Rolle eines Dads - er benimmt sich vernünftig und erwachsen. Norb begibt sich immer mehr in die Rolle des unartigen Sohnes, bis er zum Schluss selbst mit den Puppen spielt...
Smelly Jims Rummelplatz:
Smelly-Jims Rummelplatz ist zu Besuch und Dag und Norb gehen sich amüsieren. Dag heuert bei Smelly-Jim an und auch Norb lässt sich überreden. Jim macht Geld und die Biber müssen arbeiten ? schließlich wollen sie kündigen, was Jim nicht zulässt.
Um den fiesen Tyson gegenüber Belle auszustechen, schlüpfen Sanjay und Craig in die Rolle des starken und coolen Maximum Dennis. / Sanjay gewinnt bei einer Verlosung 100 Hunde, die sich ausgerechnet über Noodmans Blaubeermarmeladevorräte her machen…
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Maximum Dennis / Dog Wave Localized description: Um den fiesen Tyson gegenüber Belle auszustechen, schlüpfen Sanjay und Craig in die Rolle des starken und coolen Maximum Dennis. // Sanjay gewinnt bei einer Verlosung 100 Hunde, die sich ausgerechnet über Noodmans Blaubeermarmeladevorräte her machen…
Shred bereitet sich mit Dennis, Kat und Wendy auf einen nationale Intelligenz-Wettbewerb vor. Doch als Wendy ihr eigenes Team gründet muss ausgerechnet Max dem Team von Shred aus der Patsche helfen.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Academic Bowl Chong Problem Localized description: Shred bereitet sich mit Dennis, Kat und Wendy auf einen nationale Intelligenz-Wettbewerb vor. Doch als Wendy ihr eigenes Team gründet muss ausgerechnet Max dem Team von Shred aus der Patsche helfen.
Shred und Abby glauben, dass sie das Leben des anderen wesentlich besser auf die Reihe kriegen würden und tauschen für ein paar Tage die Rollen. Max und Howie agieren als Schiedsrichter und wetten um ein Steakessen.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Switch Jolly Mambo Varial Localized description: Shred und Abby glauben, dass sie das Leben des anderen wesentlich besser auf die Reihe kriegen würden und tauschen für ein paar Tage die Rollen. Max und Howie agieren als Schiedsrichter und wetten um ein Steakessen.
Clarissa mag Clifford, möchte aber nicht fest mit ihm zusammensein. Als er daraufhin mit einem anderen Mädchen ausgeht, bringt dieses das Gerücht in Umlauf, Clarissa sei zu flatterhaft, um sich festzulegen.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Commitment Localized description: Clarissa mag Clifford, möchte aber nicht fest mit ihm zusammensein. Als er daraufhin mit einem anderen Mädchen ausgeht, bringt dieses das Gerücht in Umlauf, Clarissa sei zu flatterhaft, um sich festzulegen.
A: Alle Tiere sitzen zusammen. Einer fängt an, eine Geschichte zu erzählen, die der nächste fortsetzt. Und so entsteht am Ende die Geschichte von Null Null Biber und dem Geheimwürstchen. / B: Stumpf hat Familientreffen und nimmt Norb und Dag mit.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Pass It On! / Stump's Family Reunion Localized description: A: Alle Tiere sitzen zusammen. Einer fängt an, eine Geschichte zu erzählen, die der nächste fortsetzt. Und so entsteht am Ende die Geschichte von Null Null Biber und dem Geheimwürstchen. / B: Stumpf hat Familientreffen und nimmt Norb und Dag mit. Localized description (long): Märchenstunde:
Alle Tiere sitzen zusammen. Einer fängt an, eine Geschichte zu erzählen, die der nächste fortsetzt. Und so entsteht am Ende die Geschichte von Null Null Biber und dem Geheimwürstchen.
Stumps Familientreffen:
Stumpf hat Familientreffen und nimmt Norb und Dag mit. Doch leider hat Norb Ohrenschmerzen, die immer stärker werden und ihn zu einem holzfressenden Monster werden lassen.
Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabby Land / The Camping Episode Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Missing Identity / Plankton's Army Localized description: SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Localized description (long): SpongeBob muss nach einem chaotisch verlaufenen Morgen feststellen, dass sein Namensschild, das ihn als Mitarbeiter der Krossen Krabbe ausweist, fehlt. Das ist schon schlimm für unseren sensiblen Schwamm. Noch schlimmer jedoch ist, dass Mr. Krabs eine Überprüfung der Mitarbeiteruniformen ankündigt. Nun versucht SpongeBob verzweifelt, den bisherigen Tagesverlauf zu rekapitulieren, durchwühlt schließlich sogar eine Mülltonne - nur um final feststellen zu müssen, dass er sehr wohl sein Namenschild trägt und lediglich sein Hemd falsch herum angezogen hat... // Nach diversen Rückschlägen bei seinen Versuchen, an die Geheimformel für die Zubereitung von Krabbenburgern zu kommen, holt sich Plankton Verstärkung in Gestalt seiner bemerkenswert großen Verwandtschaft. Nun zieht eine ganze Armee zur Krossen Krabbe und nimmt das Lokal im Sturm. Und endlich hat Plankton die Geheimformel in der Hand. Doch was er da liest, gefällt ihm ganz und gar nicht...
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will...
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. / In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Out of the Groove / Jungle Law Localized description: Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine um Hilfe, denn er hat ein großes Problem. Alles fängt damit an, dass die Paviane im Nachbargehege die Zoobesucher weitaus mehr mit ihren Tanzfähigkeiten begeistern, als die Lemuren. King Julien beschließt dem ein Ende zu bereiten und schmeißt ein Stinktier ins Paviangehege. Die Rache lässt nicht lange auf sich warten, denn die Paviane setzen Magie ein und berauben den König seines Grooves. Julien kann fortan nicht mehr Tanzen und das ist für ihn natürlich das Schlimmste. Er will seinen Groove wiederhaben, doch das geht nur mit einer Entschuldigung seinerseits. Er sträubt sich anfänglich fürchterlich dagegen, muss aber bald einsehen, dass nur eine Entschuldigung den Bann brechen kann. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Das gipfelt natürlich in Chaos und Verwüstung. Alle Zoobewohner drehen total durch und unsere Pinguine haben es wirklich schwer, die Ordnung wiederherzustellen. Erst nachdem die Tiere Julien an den Kragen wollen, zeigt sich Skipper überaus gnädig und kann sie durch eine geschickte Ausrede davon abbringen den König zu lynchen.