Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Episode: 65 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ausverkauf / Kaputt gelacht Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Selling Out/Funny Pants
Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen...
Episode: 66 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der edle Ritter Localized description: Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen... Localized description (long): Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen: Sie sollen König Krabs’ Tochter Perla aus der Gewalt des bösen Zauberers Planktonamor befreien. Als Helfer stellt der König ihnen seinen Hofnarren Thaddäus zur Verfügung, der wegen erwiesener Unwitzigkeit zu nichts anderem zu gebrauchen ist. Notgedrungen bricht das ungleiche Trio zur Festung des Oberschurken auf. Doch der Weg dorthin ist weit und voller Gefahren. Die größte Gefahr geht von dem Schwarzen Ritter aus, einem verdächtig bekannt aussehenden Eichhörnchen. Und auch Planktonamors Feuer speiende Riesenqualle ist ein äußerst fieser Zeitgenosse. Sir SpongeBob und seine Gefährten müssen sich schon besonders ins Zeug legen, um sämtliche Unholde zu besiegen und ihren Auftrag zu erfüllen... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Dunces And Dragons
Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der kaputte Wasserhahn / Der neue Strandkönig Localized description: Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest. Localized description (long): Mr Higgins füllt einen riesigen Ball mit Wasser. Nun muss die Gruppe, diesen zum See zu bringen ohne ein Chaos zu verursachen. // In einem Wettbewerb, wer den meisten Müll sammelt, stranden Rusty und Ruby auf einer Insel und stecken fest. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty’s Water Works/Rusty's Rubbish Race
An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Liams Vergnügungspark / Der Riesensauger Localized description: An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt. Localized description (long): An Liam‘s Geburtstag wollen unsere Freunde auf den Rummel. Da sie nicht pünktlich sind, baut Rusty einen eigenen Spaßpark für Liam. // Um Ordnung zu schaffen, entwickelt Rusty einen Riesenstaubsauger, der leider mehr als nur Müll aufsaugt. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty in Liam Land/ Rusty the Vacuum Kid
Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der bärenstarke Abschleppwagen Localized description: Crusher bleibt mit einer Motorpanne liegen. Gut, dass Blaze sich in einen Abschleppwagen verwandeln und Crusher in Gabbys Werkstatt ziehen kann. Localized description (long): Blaze and the Monster Machines is a CG interactive preschool series about Blaze, the world's greatest monster truck, and his best buddy and driver, a boy named AJ. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Tow Truck Team!
Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt…
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Tortenjagd Localized description: Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Catch That Cake!
Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Immer Ärger mit Baddy / Hähnchen Brewster Localized description: Baddy McBat rettet die Einwohner vor Problemen, die er verursacht hat - doch dann muss er selbst von Team Top Wing gerettet werden.! // Die Kadetten verlieren Rods Lieblingsspielzeug und müssen es wiederbekommen, bevor Rod zurückkommt. Original series title: Top Wing Original Episode title: Baddy Up To No Good / Rooster Brewster
Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty lernt Schlittschuhlaufen / Rusty verläuft sich im Wald Localized description: Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Learns to Skate/Rusty's Rustic Adventure
Nella und ihre Freunde freuen sich auf ein besonders leckeres Frühstück im Teekessel Café. Doch Clod hat seine Einladung verloren. // Im Königreich herrscht Schlaflosigkeit, weil ein kleiner Phönixvogel sein Licht verbreitet. Sir Blaine will ihn fangen u
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Sir Clod / Schlaflos im Königreich Localized description: Nella und ihre Freunde freuen sich auf ein besonders leckeres Frühstück im Teekessel Café. Doch Clod hat seine Einladung verloren. // Im Königreich herrscht Schlaflosigkeit, weil ein kleiner Phönixvogel sein Licht verbreitet. Sir Blaine will ihn fangen u Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: Sir Clod/Up All Knight
Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Viel zu viele Äpfel Localized description: Sunny, Rox und Blair retten Timmy von einem Apfelbaum. Aus Dankbarkeit überschüttet er die Mädels mit Äpfeln. Original series title: Sunny Day Original Episode title: If Timmy Gives You Apples
Shimmer, Shine und Leah reisen in den Drachenwald, als sie Shaun helfen, ein scheues magisches Geschöpf zu finden.
Episode: 69 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Das besondere Pesenhorn Localized description: Shimmer, Shine und Leah reisen in den Drachenwald, als sie Shaun helfen, ein scheues magisches Geschöpf zu finden. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: The Sky Garden/The Dragon Zahracorn
Die Winx setzen die SUche nach Eldora fort und gelangen zum Schrein des Grünen Drachen. Nachdem sie dem Drachenbändiger geholfen haben, die bösartigen Drachen zu zähmen, übergibt er ihnen eine Pflanze, die den Winx helfen kann, Eldora zu finden.
Episode: 139 Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Der Schrein des Grünen Drachen Localized description: Die Winx setzen die SUche nach Eldora fort und gelangen zum Schrein des Grünen Drachen. Nachdem sie dem Drachenbändiger geholfen haben, die bösartigen Drachen zu zähmen, übergibt er ihnen eine Pflanze, die den Winx helfen kann, Eldora zu finden. Original series title: Winx Club Original Episode title: Shrine of the Green Dragon
Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Die wandelbare Hexe Localized description: Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Shapeshifting Witch
Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Die Ritter des silbernen Dreizacks Localized description: Um Arkaynas Eltern aus den tiefen des Meeres zu retten, starten die Mysticons eine Rettungsmission. Original series title: Mysticons Original Episode title: Clash of the Tridents
Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Versprechen aus Liebe Localized description: Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: Promises Of Love
Monster will einfach nicht erwachsen werden. Als Robot Monster zu einem reifen Wesen erziehen will, tauchen ernste Schwierigkeiten auf. // Monster fällt beim Fußgängersicherheitstag unangenehm auf und muss eine Geherlaubnis neu ablegen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Das geheime Apartment // Nur nicht gehen! Localized description: Monster will einfach nicht erwachsen werden. Als Robot Monster zu einem reifen Wesen erziehen will, tauchen ernste Schwierigkeiten auf. // Monster fällt beim Fußgängersicherheitstag unangenehm auf und muss eine Geherlaubnis neu ablegen. Original series title: Robot & Monster Original Episode title: Apartment 3 1/2/Don't! Walk!
Marik beweist die Überlegenheit seiner Götterkarte, der geflügelte Drache des Ra, und vernichtet Slifer den Himmelsdrachen. Keine von Yugis Karten kann seinen unerbittlichen Angriff aufhalten, doch ein Geschenk von Kaiba könnte das Blatt wieder wenden.
Episode: 139 Season: 3 Episode (Season): 42 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Yugi gegen Marik - Teil 2 Localized description: Marik beweist die Überlegenheit seiner Götterkarte, der geflügelte Drache des Ra, und vernichtet Slifer den Himmelsdrachen. Keine von Yugis Karten kann seinen unerbittlichen Angriff aufhalten, doch ein Geschenk von Kaiba könnte das Blatt wieder wenden. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: The Final Face Off - Part 2
Chomps und Rocco klauen die berühmten Paradiso-Perlen. Das Team muss sie rechtzeitig zum Perl-A-Palooza zurückholen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Der große Perl-A-Palooza-Streich Localized description: Chomps und Rocco klauen die berühmten Paradiso-Perlen. Das Team muss sie rechtzeitig zum Perl-A-Palooza zurückholen. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing's Eggcellent Rescue/The Great Pearl-A-Palooza Caper
Blaze und seine Freunde AJ und Zeg erleben ein Abenteuer im Land der Insekten, wo sie ein Glühwürmchen-Ei retten müssen, das vom Wind davon geweht wurde…
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Abenteuer Localized description: Blaze und seine Freunde AJ und Zeg erleben ein Abenteuer im Land der Insekten, wo sie ein Glühwürmchen-Ei retten müssen, das vom Wind davon geweht wurde… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Big Ant-venture
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Lauf, Rabbid, lauf! / Mafia-Rabbids / Wildwest-Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Run, Rabbid, Run!/Mafia Rabbids/Wild West Rabbid
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Willkommen auf dem Mond / Geister im Gehege Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Launchtime / Haunted Habitat
Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen.
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Keks-Katastrophe Localized description: Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Zeitmaschine Localized description: Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Alle sind scharf auf etwas, das Warren Stone besitzt, er gibt es jedoch nicht kampflos und ohne einen Verrat her.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Geschichte von Warren und Hypno Localized description: Alle sind scharf auf etwas, das Warren Stone besitzt, er gibt es jedoch nicht kampflos und ohne einen Verrat her. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Localized description (long): SpongeBob kann einfach nicht nein sagen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und bestellt beim Putzmittelhandel eine Scheuerschwammfläche. Die passt SpongeBob wie angegossen, doch seine neue kratzbürstige Seite ist nicht jedermanns Sache... // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Ständig muss er das Lied hören bzw. vor sich hin singen. Dabei unterlaufen ihm zunächst einige Unkonzentriertheiten, mit der Zeit aber treibt ihn der Ohrwurm mehr und mehr in den Wahnsinn. Doch wie vertreibt man diesen Ohrwurm wieder aus dem Schwammkopf?
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt / Der Gesundheits-Trip Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori./Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart/Health Kicked
Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert. / Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zukunftspläne / Lynn gewinnt immer Localized description: Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert./Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn-er Take All/Future Tense
Lola macht bei einem regionalen Schönheitswettbewerb mit und fürchtet, zum ersten Mal zu verlieren. / Mr. Grouse soll auf Lily aufpassen, damit Dad zu einem Konzert gehen kann, aber schon bald läuft alles schief.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Krönchen ade / Dads Desaster[Info] Localized description: Lola macht bei einem regionalen Schönheitswettbewerb mit und fürchtet, zum ersten Mal zu verlieren. // Mr. Grouse soll auf Lily aufpassen, damit Dad zu einem Konzert gehen kann, aber schon bald läuft alles schief.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out/Breaking Dad
Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Anikas Geburtstag Localized description: Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen. Localized description (long): Tess’ und Max’ Versuch, Saganash reinzulegen, erweist sich als äußerst gefährlich. Anika hat Geburtstag, ist aber zu traurig wegen Erik und Kate, um ihn feiern zu wollen. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Anika's Birthday
Um ihr neues Tanz-Spiel rechtzeitig fertig zu bekommen, müssen die Game Shakers einen Bewegungen erfassenden Anzug tragen und 48 Stunden lang tanzen.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Tanzende Kids und fliegende Schweine Localized description: Um ihr neues Tanz-Spiel rechtzeitig fertig zu bekommen, müssen die Game Shakers einen Bewegungen erfassenden Anzug tragen und 48 Stunden lang tanzen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Dancing Kids, Flying Pig
Die Gang freundet sich im Wald mit Bigfoot an. Kid Danger und Captain Man helfen ihm, einen lästigen Jäger loszuwerden, der ihn einfangen will.
Episode: 103 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mein Essen mit Bigfoot Localized description: Die Gang freundet sich im Wald mit Bigfoot an. Kid Danger und Captain Man helfen ihm, einen lästigen Jäger loszuwerden, der ihn einfangen will.
Original series title: Henry Danger
Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Fast am Daten Localized description: Sarahs und Gideons Verliebtheit für Max und Phoebe wird immer extremer. Deshalb verkuppeln die Zwillinge die beiden, um ihr Problem ein für alle Mal zu lösen. Als Max jedoch erfährt, dass Sarahs Onkel ein Rockstar ist, will er sie zurückgewinnen.
Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Hector, Silvia und Tania sind verwirrt, als sie entdecken, dass sie Disk 2 einwerfen müssen, um die Informationen von Mateos Disk 1 zu erhalten. Silvia ist besorgt, weil sie kein Avatar werden will, und beschließt, Matt zu finden.
Episode: 33 Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: NOOBees Localized episode title: NOOBees vs. Rockers - B Localized description: Hector, Silvia und Tania sind verwirrt, als sie entdecken, dass sie Disk 2 einwerfen müssen, um die Informationen von Mateos Disk 1 zu erhalten. Silvia ist besorgt, weil sie kein Avatar werden will, und beschließt, Matt zu finden. Original series title: Noobees
Einer der Rabbids hat plötzlich Ähnlichkeit mit einem Vampir. / Die Rabbids beobachten zwei Kinder, die an Halloween an die Türen klopfen und „Süßes oder Saures“ rufen. / Durch ein paar schimmelige Donuts werden die Rabbids zu Zombies.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Vampir-Rabbid / / Süßes oder Rabbids! / / Zombie-Rabbids Localized description: Einer der Rabbids hat plötzlich Ähnlichkeit mit einem Vampir.//Die Rabbids beobachten zwei Kinder, die an Halloween an die Türen klopfen und „Süßes oder Saures“ rufen.//Durch ein paar schimmelige Donuts werden die Rabbids zu Zombies. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Vampire Rabbid/Rabbid Halloween/Zombie Rabbids
Daniel erfährt die Warheit über Emma und Maddie. Diego kommt hinter die Pläne der Direktorin, was die Mondfinsternis betrifft und bittet die Sharks um Hilfe.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Die Wahrheit kommt ans Licht Localized description: Daniel erfährt die Warheit über Emma und Maddie. Diego kommt hinter die Pläne der Direktorin, was die Mondfinsternis betrifft und bittet die Sharks um Hilfe. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: Which Witch is Which?
Die Direktorin benutzt Daniel, um Emma in ein leeres Theater zu locken. Dort hat sie vor, die Kräfte der Auserwählten zu stehlen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Vereinte Kräfte Localized description: Die Direktorin benutzt Daniel, um Emma in ein leeres Theater zu locken. Dort hat sie vor, die Kräfte der Auserwählten zu stehlen. Original series title: Every Witch Way Original Episode title: The Chosen One
Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh ist fertig mit Drake Localized description: Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Localized description (long): Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Josh Is Done
Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung.
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Cool, ich werde sechzehn Localized description: Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Localized description (long): Thornton lädt Drake und Josh auf eine MTV-Geburtstagsshow ein. Doch bevor es richtig losgeht, sind die Brüder auch schon wieder draußen. Drake kann nämlich nicht mehr an sich halten und küsst Thorntons Freundin - prompt folgt die Ausladung. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Battle of Panthatar
Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Das blaue Auge Localized description: Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Localized description (long): Zwischen Drake und Eric kommt es zu einem Missverständnis - Eric schlägt Drake aus Versehen nieder. Die Folge: ein blaues Auge wie aus dem Bilderbuch. Für Eric ist das eine hervorragende Gelegenheit, um seine Beliebtheit zu steigern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Eric Punches Drake
Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen.
Episode: 41 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megans erster Kuss Localized description: Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Localized description (long): Drakes jüngere Schwester Megan wird allmählich erwachsen - mitsamt allen Problemen, die die Pubertät so mit sich bringt. Nur Drake und Josh haben das noch nicht so recht mitbekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Megan's First Kiss
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Episode: 21 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Powerpfeffer aus Peru Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Peruvian Puff Pepper
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Episode: 22 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Andere Länder, andere Sitten Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: We're Married?
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Episode: 23 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die heimliche Freundin Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy's Back
A: Norb fällt der Damm auf den Kopf, was seine Persönlichkeit stark verändert. / B: Ein riesiger Vulnado fegt über den Damm. Dag und der verhasste Trucki müssen sich durch die Wassermassen kämpfen. Das verfeindete Paar kann plötzlich gut zusammenarbeiten.
Episode: 62 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Der neue Norb / Damm unter! Localized description: A: Norb fällt der Damm auf den Kopf, was seine Persönlichkeit stark verändert. / B: Ein riesiger Vulnado fegt über den Damm. Dag und der verhasste Trucki müssen sich durch die Wassermassen kämpfen. Das verfeindete Paar kann plötzlich gut zusammenarbeiten. Localized description (long): Der neue Norb:
Weil Norb der Damm auf den Kopf gefallen ist, leidet er an Damnesie. Er nennt sich Troy und ist sehr nett zu Dag. Der genießt das neue Leben, bis Norb ein Baum auf den Kopf fällt und er wieder normal ist.
Damm unter!
Ein riesiger Vulnado fegt über den Damm und reißt ihn um. Dag und der verhasste Trucki müssen sich durch die Wassermassen kämpfen. Das verfeindete Paar kann plötzlich gut zusammenarbeiten... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Damnesia / The Posei-Dam Adventure
Um den fiesen Tyson gegenüber Belle auszustechen, schlüpfen Sanjay und Craig in die Rolle des starken und coolen Maximum Dennis. / Sanjay gewinnt bei einer Verlosung 100 Hunde, die sich ausgerechnet über Noodmans Blaubeermarmeladevorräte her machen…
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Maximum Dennis / Die Hunde-Welle Localized description: Um den fiesen Tyson gegenüber Belle auszustechen, schlüpfen Sanjay und Craig in die Rolle des starken und coolen Maximum Dennis. // Sanjay gewinnt bei einer Verlosung 100 Hunde, die sich ausgerechnet über Noodmans Blaubeermarmeladevorräte her machen…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Maximum Dennis / Dog Wave
Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… / Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Albtraum-Achterbahn / Sei wie Tufflips Localized description: Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… // Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Heightmare / Be Like Tufflips
Sams Mutter Debbie kommt für zwei Wochen zu einem Rollschuhwettbewerb in die Stadt, aber das Hotel, in dem sie wohnen soll, liegt nämlich am anderen Ende der Stadt. Clarissa Sams Mutter ein, damit er sie öfters sehen kann.
Episode: 49 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Ordnung ist nur das halbe Leben Localized description: Sams Mutter Debbie kommt für zwei Wochen zu einem Rollschuhwettbewerb in die Stadt, aber das Hotel, in dem sie wohnen soll, liegt nämlich am anderen Ende der Stadt. Clarissa Sams Mutter ein, damit er sie öfters sehen kann.
Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: Tale of Two Moms
A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Tanz den Mambo / Mein Freund, der Stumpf Localized description: A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Localized description (long): Tanz den Mambo:
Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. Also zieht sich Dag beleidigt zurück. Norb bemerkt jedoch schnell, dass ein Leben mit Dag hart ist, ohne aber noch viel härter.
Mein Freund, der Stumpf:
Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Tree's Company / Guess Who's Stumping to Dinner
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher / Das Ausbildungsvideo Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor..
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongebobs Hausparty Localized description: Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor.. Localized description (long): Patsy, der Pirat, gibt `ne Party. Und Teil dieser Party ist die Aufführung einer SpongeBob-Episode, die davon handelt, wie SpongeBob eine Party gibt. Aufgrund einer im Supermarkt frei erhältlichen Broschüre bereitet sich SpongeBob gewissenhaft vor und plant den Abend bis ins letzte Detail. Leider halten sich die Gäste so gar nicht an die Planungen, so dass SpongeBob schließlich aus seinem eigenen Haus ausgeschlossen ist, während drinnen gefeiert wird bis zum Abwinken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob's House Party
Skipper bricht sich den Flügel. Da er sich kaum noch artikulieren kann, halten ihn die anderen für einen Zombie. / Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine erkennen die Gefahr und begeben sich in große Gefahr.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Zombies im Zoo / Hornissen-Alarm Localized description: Skipper bricht sich den Flügel. Da er sich kaum noch artikulieren kann, halten ihn die anderen für einen Zombie. // Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine erkennen die Gefahr und begeben sich in große Gefahr. Localized description (long): Bei einem Angelausflug bricht sich Skipper den Flügel. Er will es erst gar nicht wahr haben. Aber nach mehreren flügelbeanspruchenden Freizeitaktivitäten muss auch er der Realität ins Auge sehen. Er wird von Alice in die Tierklinik gebracht, wo ihm der Flügel verbunden wird und ihm eine grünliche Salbe verpasst wird. Die restlichen Pinguine wollen ihn retten, aber da Skipper selbst schon einen Ausbruchsversuch unternommen hat, treffen sie sich im Pinguin-Gehege wieder. Skipper ist derart angeschlagen, dass er kaum noch artikulieren kann. Rico, Private und Kowalski halten ihn daraufhin für einen Zombie und eine wilde Flucht durch den gesamten Zoo entbrennt. Schließlich stellen sie Skipper auf dem Dach eines Gebäudes. Skipper kann inzwischen wieder Reden und versucht die Situation zu erklären, doch da Kowalski dies für eine Falle hält, stürzen sie sich auf ihn und fallen vom Dach. Nun liegen alle Pinguine mit gebrochenen Flügeln in der Tierklinik. // Am Glockenturm des Zoos hat sich eine Horde Hornissen ihr Nest gebaut. Die Pinguine, die die Gefahr erkannt haben, setzen alles daran, das Nest wieder loszuwerden. Doch das lassen sich die Hornissen nicht gefallen und gehen zum Angriff über. Übersäht mit Stichen, überlegen die Pinguine nun, wie sie ihr Schmerzempfinden ausschalten können. Die Lösung kommt von Kowalski, der eine „Ent-schmerzer"-Maschine entwickelt, die sie vor den schmerzhaften Hornissenstichen schützen soll. Das hat allerdings seinen Preis, denn die Maschine lässt sie genauso dumm werden wie Mort. Da die Pinguine nun auf King Juliens königliche Füße abfahren, ist der kleine Mort tierisch eifersüchtig und beginnt seine Racheaktion. Er zerstört die Maschine, worauf die Pinguine wieder sie selbst werden. Mort will seinem König gefallen, der ihn beauftragt hat, den Honig der vermeintlichen Bienen für ihn zu holen. Mort tut dies, zerstört dabei das Nest und die Hornissen müssen fliehen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: I Was a Penguin Zombie / Sting Operation
Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. / Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der ganz dicke Fisch / Die Wahrheit tut weh Localized description: Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren. Localized description (long): Skipper berichtet den anderen Pinguinen von einer ganz großen Sache. Er hat einen Plan vergraben, der sie darauf vorbereiten soll, sich dieser Sache zu stellen, allerdings weiß keiner, worum es dabei geht. Es gibt ein Problem, denn Skipper hat den Plan genau dort vergraben, wo demnächst ein Streichelzoo eröffnet werden soll. Sie gehen dorthin und müssen feststellen, dass das Fernsehen auch schon vor Ort ist. Skipper nimmt durch einen tragischen Zwischenfall die Identität von Chuck Charles, einem berühmten Nachrichtenmoderator an und quasselt nun fortwährend im Stile des Moderators. Die anderen Pinguine merken schnell, dass sie den Plan alleine holen müssen, das gelingt ihnen auch. Aber am Ende erleben sie eine große Überraschung. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit im Zoo. Sie wollen mehr über das Leben der anderen Tiere herausfinden. Skipper betont nochmals, dass die anderen Tiere auf keinen Fall wissen dürfen, dass die Pinguine im Besitz solch delikater Daten sind. Private, der das gar nicht gut heißt, trinkt versehentlich ein Wahrheitsserum und erzählt jedem Zoobewohner das, was die Pinguine über sie in Erfahrung gebracht haben. Das lassen sich die Tiere natürlich nicht gefallen und wollen Skipper und sein Team bestrafen. Private, der inzwischen wieder er selbst ist, findet Amnesiestaub und setzt diesen ein, damit die Zootiere den gesamten Vorfall vergessen. Abschließend sprengt er noch den Safe mit den Daten und der Friede ist wieder hergestellt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis / Truth Ache