Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will...
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Great Animal Crown Localized description: Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fast Friends Localized description: Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cat's New Boyfriend Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt.
Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Gets Crushed Localized description: Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes. Localized description (long): Andre und Jade haben ein gemeinsames Schulprojekt: Sie sollen einen Song schreiben. Schnell bemerkt Andre, dass er ein Riesenproblem hat… Er hat sich in Jade verknallt, die Freundin seines besten Freundes.
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Who Did It to Trina? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Andre's Horrible Girl Localized description: Tori bemerkt einige Veränderungen bei ihrem Freund Andre, dessen Freundin ihn offenbar etwas in die Mangel genommen hat. Unterdessen wollen Jade und Cat schnelles Geld beim Hunde-Sitten in Beverly Hills verdienen. Localized description (long): Andre ist mit Hope zusammen. Er mag sie zwar nicht, aber ihr Vater ist ein berühmter Musikproduzent.Jetzt soll Andres auf Hopes Geburtstagsfeier singen, wo auch Hopes Vater anwesend ist. Aber nachdem er mit Tori geredet hat, besinnt er sich eines Besseren und will Hope die Wahrheit sagen und noch vor dem Auftritt mit ihr Schluss machen. Sie akzeptiert das aber nicht und besteht darauf, dass er seinen Geburtstagssong auf ihrer Feier singt.Gleichzeitig passen Cat und Jade auf den Hund vom Chef von Cats Mom, Mr. Gibbons, auf. Dabei stellt sich heraus, dass dieser Mann unglaublich teure Sachen/Antiquitäten in seinem Haus hat. Jade wirft aus Versehen eine Originalgitarre von Elvis Presley zu Boden und später geht noch ein echter menschlicher Schädel kaputt.Mit Hilfe von Beck und Robbie versuchen sie, den Schaden zu reparieren, schaffen es aber bis zur Rückkehr von Mr. Gibbons nicht. Aber kurz bevor er sein Haus betritt und den Schaden sieht, ereignet sich ein Erdbeben und diverse Sachen gehen zu Bruch. So fällt es nicht auf, dass die Gitarre und der Schädel schon vorher kaputt waren.
Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… / Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks Localized description: Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… // Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… / Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Movie Ducks / Don't Feed the Duckosaurs Localized description: Steven Quackberg will Buhdeuce und Swaysway zu Filmstars machen und ihr Leben verfilmen. Doch das Filmbusiness ist härter als gedacht… // Die Brotpiloten werden von einer Sauriermama adoptiert, was aber schnell zu Eifersüchteleien führt.
Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. / Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Trash Bandit / Eat at Pumpers Localized description: Buhdeuce und Swaysway müssen sich mit einem Waschbären rumschlagen, der es auf ihren Müll abgesehen hat. // Bei Mr. Pumpers läuft das Geschäft schlecht, also entwickeln Swaysway und Buhdeuce eine Werbekampagne, doch leider geht das schief.
SwaySway und Buhdeuce feiern bei T-Midi eine Pyjamaparty – bis ihnen ein ungeladener Gast das Leben zur Hölle macht… / SwaySway traut sich nicht, Jenny um ein Date zu bitten. Doch er bekommt Besuch aus der Zukunft, der alles verändert…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Slumber Party of Horror / Quack to the Future Localized description: SwaySway und Buhdeuce feiern bei T-Midi eine Pyjamaparty – bis ihnen ein ungeladener Gast das Leben zur Hölle macht… // SwaySway traut sich nicht, Jenny um ein Date zu bitten. Doch er bekommt Besuch aus der Zukunft, der alles verändert…
Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… / Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: The Princess Frog Bride / Super Duck vs Muscle Bread Localized description: Oonskis Eltern wollen, dass ihr Sohn endlich heiratet – doch als Braut sucht er sich ausgerechnet Jelly aus… // Buhdeuce und SwaySway streiten sich, welcher ihrer Lieblings-Superhelden der Bessere ist – und übertreiben dabei etwas…
Buhdeuce klont sich mit Klon-Brot gleich mehrfach selbst. Doch schnell stellen die Klone die Freundschaft zu SwaySway auf die Probe… / Ein gemeiner Kobold belegt SwaySway mit einem Fluch, weil er ihm sein Brot nicht zurückgeben will…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdouble Trouble / Unlucky Duckies Localized description: Buhdeuce klont sich mit Klon-Brot gleich mehrfach selbst. Doch schnell stellen die Klone die Freundschaft zu SwaySway auf die Probe… // Ein gemeiner Kobold belegt SwaySway mit einem Fluch, weil er ihm sein Brot nicht zurückgeben will…
Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. / Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Laked Nake / Doom Baby Localized description: Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. // Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: A Virtual Nightmare! Localized description: Als sich Kaibas Luftschiff dem Finale des City Battle Turniers rasant nähert, wird es vom geheimnisvollen Noah und seinen Handlangern gekapert. Mit der Macht des Cyberspace auf Noahs Seite sind Yugi und seine Freunde in einem gefährlichen Match gefangen.
Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Birthday Bandits!/The Mystery of the Haunted Cave Localized description: Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: All in a Blaze Work Localized description: Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Gang of Rabbids / Glow Rabbid / Rabbids Go Skiing Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Waterbending Scroll Localized description: Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Localized description (long): Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Zufällig entdeckt sie in einem von Piraten bewohnten Dorf eine Schriftrolle, auf der Techniken der Wasserbeherrschung beschrieben sind. Vor der Abreise stiehlt Katara das wertvolle Schriftstück - aber die Piraten kommen schnell dahinter und verfolgen die Freunde…
Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Blue Detective Localized description: Als Max sich während eines Dates plötzlich blau färbt, stellt er alle unter Tatverdacht. Er nimmt die Rolle des Detektivs ein, um herauszufinden, wer ihm das angetan hat.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als es Nachwuchs im Hause Thunderman gibt. Max begleitet Doktor Colosso zur Liga der Helden, wo dieser zum Schurken des Jahrzehnts ernannt werden soll.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: A Hero Is Born Pt. I Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als es Nachwuchs im Hause Thunderman gibt. Max begleitet Doktor Colosso zur Liga der Helden, wo dieser zum Schurken des Jahrzehnts ernannt werden soll.
Rudy hat Sorge, dass alle herausfinden, dass er gar nicht mit dem Osterhasen verwandt ist.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Rudy hat Sorge, dass alle herausfinden, dass er gar nicht mit dem Osterhasen verwandt ist.
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? / Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart Localized description: Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. / Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love me Localized description: Die älteren Schwestern nehmen Lynn widerstrebend in ihren Babysitter-Club auf, aber sie ist zu aggressiv. // Ronnie Anne will in die Innenstadt, aber ihre Großeltern halten das für zu gefährlich und spionieren ihr hinterher.
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Change of Heart / Health Kicked Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori./Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Change Your Look and See What Happens Thing! Localized description: Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße.
Die Game Shakers müssen überlegen, wie sie Dub beibringen, dass sie seinen teuren neuen Fernseher kaputt gemacht haben.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Breaking Bad News Localized description: Die Game Shakers müssen überlegen, wie sie Dub beibringen, dass sie seinen teuren neuen Fernseher kaputt gemacht haben.
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Der jährliche Grusel-Camping-Ausflug steht an, und Mädchen und Jungs wetteifern um die Terror-Teddy-Trophäe. Doch aus Spaß wird Ernst, als der Verdacht aufkommt, dass vielleicht ein echter Werwolf unter den Vierlingen ist.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Tween Wolf Localized description: Der jährliche Grusel-Camping-Ausflug steht an, und Mädchen und Jungs wetteifern um die Terror-Teddy-Trophäe. Doch aus Spaß wird Ernst, als der Verdacht aufkommt, dass vielleicht ein echter Werwolf unter den Vierlingen ist.
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lost On The Subway Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Diese Episode ist die Fortsetzung des Gefängnisausbruchs aus der vorherigen Episode. Sokka, Hakoda, Zuko und Suki schmieden einen neuen Fluchtplan, der jedoch durch die Ankunft von Prinzessin Azula durchkreuzt wird.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Boiling Rock - Part 2 Localized description: Diese Episode ist die Fortsetzung des Gefängnisausbruchs aus der vorherigen Episode. Sokka, Hakoda, Zuko und Suki schmieden einen neuen Fluchtplan, der jedoch durch die Ankunft von Prinzessin Azula durchkreuzt wird. Localized description (long):
Sokka plant mit seinem Vater den Ausbruch aus dem Gefängnis. Die Oberaufseherin kommt ihnen auf die Spur. Auf dem Gefängnishof zetteln sie eine Revolte an. Suki nimmt den Aufseher als Geisel. So erreichen sie unbeschadet die Gondel, die in die Freiheit führt. Doch dann versucht Azula den Fluchtversuch zu vereiteln. Mai kann sie im letzten Moment daran hindern, wird dafür aber mit Ty Lee eingesperrt. Sokka und Anhang erreichen gesund das Lager am Lufttempel.
Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Southern Raiders Localized description: Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet. Localized description (long):
Aang und seine Freunde müssen aus dem Lufttempel fliehen. Suko ist traurig, dass ihm Katara immer noch misstraut. Indirekt macht sie ihn für den Tod ihrer Mutter verantwortlich. In einem Gespräch mit Sokka erfährt er, wer damals das Wasserstammdorf überfallen hat. Gemeinsam mit Katara macht sich Suko auf den Weg, den Mörder zu finden. Als sie dem Mann begegnen, steht sie vor einer schweren Entscheidung: Rache oder Vergebung
Aprilscherze: Am ersten April geht es in O-Town hoch her: Rocko, Filburt, und Heffer traktieren sich gegenseitig mit ihren besten Streichen. Vaterfreuden: Filburt wird Vater - aber unerwartet mischt sich der Osterhase ein.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: PRANKSTERS / FROM HERE TO MATERNITY Localized description: Aprilscherze: Am ersten April geht es in O-Town hoch her: Rocko, Filburt, und Heffer traktieren sich gegenseitig mit ihren besten Streichen. Vaterfreuden: Filburt wird Vater - aber unerwartet mischt sich der Osterhase ein. Localized description (long): Aprilscherze: Am ersten April geht es in O-Town hoch her: Rocko, Filburt, und Heffer traktieren sich gegenseitig mit ihren besten Streichen. Am Schluss sind alle ein wenig lädiert - aber glücklich und zufrieden. Vaterfreuden: Filburt wird Vater - aber unerwartet mischt sich der Osterhase ein. Der möchte sich nämlich unbedingt als psychologischer Geburtshelfer betätigen.
Süße Panik: Filibert entdeckt die Macht von Süßigkeiten, als er von Rocko und Heffer in die Halloween-Gepflogenheiten der Kids eingeweiht wird. Ed ist weg: Ed verschwindet auf mysteriöse Weise. Sofort verdächtigt Rocko Bev Bighead!
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: SUGAR-FROSTED FRIGHTS / ED IS DEAD: A THRILLER Localized description: Süße Panik: Filibert entdeckt die Macht von Süßigkeiten, als er von Rocko und Heffer in die Halloween-Gepflogenheiten der Kids eingeweiht wird. Ed ist weg: Ed verschwindet auf mysteriöse Weise. Sofort verdächtigt Rocko Bev Bighead! Localized description (long): Süße Panik: Filibert entdeckt die Macht von Süßigkeiten, als er von Rocko und Heffer in die Halloween-Gepflogenheiten der Kids eingeweiht wird. Ed ist weg: Ed verschwindet auf mysteriöse Weise. Sofort verdächtigt Rocko Bev Bighead etwas Übersinnliches getan zu haben.
Frisch aufgebrüht: Die Chamäleon-Brüder haben Rocko im Visier und wollen ihn vorführen. Der Würstchen-Clan: Heffer ist dem 'Würstchen-Clan' beigetreten. Als Frischling wird er zur Zwangsarbeit auf den Würstchenfeldern verdonnert.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: THE EMPERORS NEW JOE / SCHNIT-HEADS Localized description: Frisch aufgebrüht: Die Chamäleon-Brüder haben Rocko im Visier und wollen ihn vorführen. Der Würstchen-Clan: Heffer ist dem 'Würstchen-Clan' beigetreten. Als Frischling wird er zur Zwangsarbeit auf den Würstchenfeldern verdonnert. Localized description (long): Frisch aufgebrüht: Die Chamäleon-Brüder haben Rocko mal wieder im Visier und wollen ihn vorführen. In ihrem neuen Café erzählen sie ihm etwas von einer neuen Kaffee-Sorte - und wie sie sie zubereiten. Klar, dass es sich bei dem Gebräu um eine eher ungenießbare Brühe handelt. Der Würstchen-Clan: Heffer ist dem 'Würstchen-Clan' beigetreten. Doch als Frischling wird er erst einmal zur Zwangsarbeit auf den Würstchenfeldern verdonnert. Klar, dass Rocko und Filburt ihn da rausholen wollen. Doch dann geraten sie selber in Schwierigkeiten.
Fliehen oder kämpfen, Rocko?: Rocko, ein kleines Känguru, hat die australische Steppe verlassen, um nach Amerika in die Großstadt zu ziehen. Märchenstunde: Filburt ist krank. Um ihn etwas aufzuheitern, liest Rocko Märchen vor.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: WIMP ON THE BARBY / YARN BENDERS Localized description: Fliehen oder kämpfen, Rocko?: Rocko, ein kleines Känguru, hat die australische Steppe verlassen, um nach Amerika in die Großstadt zu ziehen. Märchenstunde: Filburt ist krank. Um ihn etwas aufzuheitern, liest Rocko Märchen vor. Localized description (long): Fliehen oder kämpfen, Rocko?: Rocko, ein kleines Känguru, hat die australische Steppe verlassen, um nach Amerika in die Großstadt zu ziehen. Dort versuchen er und seine Freunde das Abenteuer des Erwachsenwerdens zu meistern. Märchenstunde: Filburt ist krank. Um ihn etwas aufzuheitern, beschließt Rocko, ihm aus einem Märchenbuch vorzulesen. Dabei lässt er sich jedoch von Heffer überreden, einige besonders moderne Interpretationen der alten Geschichten vorzutragen - und die sind ganz und gar nicht das, was Filburt erwartet hat.
Muttersöhnchen: Rocko und Filburt ziehen Heffer auf, weil der noch bei seinen Eltern wohnt. Der Geist, den sie riefen: Rocko und Heffer gehen zu einer Wahrsagerin. Der Dame unterläuft ein Missgeschick.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: MAMA'S BOY / FEISTY GEIST Localized description: Muttersöhnchen: Rocko und Filburt ziehen Heffer auf, weil der noch bei seinen Eltern wohnt. Der Geist, den sie riefen: Rocko und Heffer gehen zu einer Wahrsagerin. Der Dame unterläuft ein Missgeschick. Localized description (long): Muttersöhnchen: Rocko und Filburt ziehen Heffer auf, weil der immer noch bei seinen Eltern wohnt. Daraufhin beschließt der kleine Stier, auszuziehen und sich eine eigene Wohnung zu suchen. Doch die Mitbewohner in seinem neuen Apartment erweisen sich als alles andere als pflegeleicht: Die partysüchtigen Kakerlaken schaffen es sogar, Heffer um seinen Job zu bringen. Vielleicht sollte er doch wieder zu Mami und Papi zurückkehren? Der Geist, den sie riefen: Rocko und Heffer gehen zu einer Wahrsagerin. Der Dame unterläuft beim Blick in die Kristallkugel jedoch ein Missgeschick: Der Geist des gefürchteten Mortimer Khan fährt in Rockos Hund Spunky - und will sich an Heffer rächen. Der hat nämlich in seinem letzten Leben Mortimer richtig übel mitgespielt.
Der Liebesbrief: Rocko hat sich in die neue Postbotin Alicia verguckt. Doch sein Plan, ihr einen Liebesbrief zu gestehen, geht gründlich daneben. Magischer Fleischkloß: Ed Bighead wird zum Schlipsträger befördert.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: S.W.A.K. / MAGIC MEATBALL Localized description: Der Liebesbrief: Rocko hat sich in die neue Postbotin Alicia verguckt. Doch sein Plan, ihr einen Liebesbrief zu gestehen, geht gründlich daneben. Magischer Fleischkloß: Ed Bighead wird zum Schlipsträger befördert. Localized description (long): Der Liebesbrief: Rocko hat sich in die neue Postbotin Alicia verguckt. Doch sein Plan, ihr einen Liebesbrief zu gestehen, geht gründlich daneben: Alicia wird krank, Heffer übernimmt ihre Route - und entdeckt natürlich Rockos Brief! Statt ihn an den Absender zurück zu geben, liefert e ihn brav bei Alicia ab - obwohl er genau weiß, dass Alicia mit einem misslaunigen Elefanten namens Wallace zusammenlebt. Und der reagiert gar nicht freundlich auf den Nebenbuhler. Magischer Fleischkloß: Ed Bighead wird zum Schlipsträger befördert. Doch die hohen Anforderungen in seinem neuen Job gehen ihm schon bald gehörig an die Nerven. Er beschließt, jemanden zu fragen, der als Berater in allen Lebenskrisen einfach unschlagbar ist: den Magischen Fleischkloß!
Ed, der Clown: Vor Ed Bigheads Haus hat ein Clown eine Panne und muss sein Fahrzeug samt Ausrüstung zurücklassen. Die Backen zum Ruhm: Rockos prächtige Pobacken verhelfen ihm zur Anstellung als Model für 'Wedgie Boy'-Unterwäsche.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: CLOSET CLOWN / SEAT TO STARDOM Localized description: Ed, der Clown: Vor Ed Bigheads Haus hat ein Clown eine Panne und muss sein Fahrzeug samt Ausrüstung zurücklassen. Die Backen zum Ruhm: Rockos prächtige Pobacken verhelfen ihm zur Anstellung als Model für 'Wedgie Boy'-Unterwäsche. Localized description (long): Ed, der Clown: Vor Ed Bigheads Haus hat ein Clown eine Panne und muss sein Fahrzeug samt Ausrüstung zurücklassen. Ed schnappt sich die Sachen und führt fortan ein Doppelleben: Tags Angestellter - abends geschminkter Spaßmacher. Doch je erfolgreicher er als Clown wird, desto mehr fürchtet er, dass jemand sein Geheimnis aufdecken könnte. Die Backen zum Ruhm: Rockos prächtige Pobacken verhelfen ihm zur Anstellung als Model für 'Wedgie Boy'-Unterwäsche. Doch sein frisch erworbener Ruhm erweist sich bald als zwiespältige Angelegenheit - denn Heffer kommt damit gar nicht gut klar.
Erntedankfest: Für sein erstes Erntedankfest hat Rocko ganz besondere Pläne. Känguru auf Rädern: Rocko wollte nie etwas Unüberlegtes tun, um eine Frau zu beeindrucken - doch für Sheila wirft er dieses Prinzip über den Haufen.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: TURKEY TIME / WALLABY ON WHEELS Localized description: Erntedankfest: Für sein erstes Erntedankfest hat Rocko ganz besondere Pläne. Känguru auf Rädern: Rocko wollte nie etwas Unüberlegtes tun, um eine Frau zu beeindrucken - doch für Sheila wirft er dieses Prinzip über den Haufen. Localized description (long): Erntedankfest: Für sein erstes Erntedankfest hat Rocko ganz besondere Pläne. Allerdings muss er die bald begraben, denn die Truthähne von ganz O-Town flüchten sich in sein Haus, um nicht als Festtagsbraten zu enden. Känguru auf Rädern: Rocko wollte zwar nie etwas Unüberlegtes tun, um eine Frau zu beeindrucken - doch für die schöne Sheila wirft er dieses Prinzip kurzerhand über den Haufen. Mit welcher Aktion könnte es ihm gelingen, die Meisterin des Rollschuh-Derbys für sich einzunehmen?
Endlich Sommerferien. Arnold fährt mit Oma, Opa, Suzie, Oskar, Ernie und Mr. Hyunh ans Meer. Wie es der Zufall will, fahren aber auch die Patakis an denselben Strand - und Helga nervt Arnold ständig...
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Beach Story Localized description: Endlich Sommerferien. Arnold fährt mit Oma, Opa, Suzie, Oskar, Ernie und Mr. Hyunh ans Meer. Wie es der Zufall will, fahren aber auch die Patakis an denselben Strand - und Helga nervt Arnold ständig... Localized description (long): Endlich Sommerferien. Arnold fährt mit Oma, Opa, Suzie, Oskar, Ernie und Mr. Hyunh ans Meer. Dort vertreibt sich jeder auf seine Weise die Zeit: Oma geht surfen, Opa angeln, Oskar auf Schatzsuche und Ernie und Mr. Hyunh versuchen sich an Strandschönheiten. Der Zufall will es, dass auch die Patakis an denselben Strand fahren. Da Helga Arnold ständig nervt, freundet der sich mit Summer, einer jungen Strandschönheit, an: Summer.
Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. / Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Susan Loogie / Curb Dawgz Localized description: Megan verkleidet sich als burschikoses Mädchen, um den ahnungslosen Sanjay zu überzeugen, bei einem Tanzwettbewerb ihr Partner zu sein. // Sanjay, Craig und Hector schmuggeln sich in eine radikal-abgefahrene Skater-Crew.
Happy hat schreckliche Angst vorm Tierarzt und will sich auf gar keinen Fall untersuchen lassen. / Bessie hat beim Videowettbewerb "Was es bedeutet, eine Biene zu sein" den ersten Preis gewonnen.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Bee Patients/To Bee or Not To Bee Localized description: Happy hat schreckliche Angst vorm Tierarzt und will sich auf gar keinen Fall untersuchen lassen. / Bessie hat beim Videowettbewerb "Was es bedeutet, eine Biene zu sein" den ersten Preis gewonnen. Localized description (long): Happy hat schreckliche Angst vorm Tierarzt und will sich auf gar keinen Fall untersuchen lassen. Schließlich kann Bessie ihn dann doch von einem Besuch beim Arzt überzeugen, seine Panik kann sie Happy aber nicht nehmen. Um ihm zu zeigen, wie er sich das nächste Mal besser verhalten kann, will sie mit gutem Beispiel vorangehen und nimmt ihn mit zu ihrem Hausarzt, wo sich eine Auffrischimpfung bekommen soll. In der Praxis angekommen, wird Bessie jedoch ganz anders zumute: Auf einmal wünscht sich die sonst so tapfere Biene nichts sehnlicher, als der bevorstehenden Impfung zu entgehen.../Bessie hat beim Videowettbewerb "Was es bedeutet, eine Biene zu sein" den ersten Preis gewonnen: ein Treffen mit Miriam Breedlove, der Präsidentin der Nationalen Honigbienenvereinigung. Bei dieser privaten Teestunde hat sie 30 Minuten lang die Möglichkeit, Miriam kennen zu lernen und ihr drei Fragen ihrer Wahl zu stellen. Bessie bereitet sich gründlich auf das Treffen vor und lernt sogar fast die ganze Benimm-Bibel von Ms. Manierlich auswendig. Portia und Gwen jagen Bessie allerdings ganz schön ins Boxhorn. Sie stecken Bessie in ein Schafhirtenkostüm und ändern einfach den vereinbarten Treffpunkt, indem sie sich am Telefon als Assistentin von Miriam ausgeben. Und so ist Bessie zur richtigen Zeit leider am falschen Ort...
Sheldon organisiert ein Date mit Silver Shell für Jenny und hofft, dass er sich ihr offenbaren kann. // Jenny muss mit Dr. Wakeman auf einen Roboterkongress gehen.
Localized series title: Teenage Robot Localized episode title: Saved by the Shell / Tradeshow Showdown Localized description: Sheldon organisiert ein Date mit Silver Shell für Jenny und hofft, dass er sich ihr offenbaren kann. // Jenny muss mit Dr. Wakeman auf einen Roboterkongress gehen. Localized description (long): Sheldon schlüpft in die Rolle von Silver Shell und bringt Jenny dazu, sich mit ein paar von seinen alten „Freunden“ zu treffen. Er selbst kommt ein bisschen zu spät zum Treffpunkt, und Don Prima taucht auf. Sheldon glaubt, Don Prima sei in Jenny verliebt. Was wird er jetzt tun? // Ein Robotertreffen steht an, und Jenny ist schon ganz aufgeregt. Doch dummerweise handelt es sich bei den anderen Robotern um Diener ohne eigene Persönlichkeit. Nur eine Roboterfrau, Vee, ist besonders freundlich. Derweil trifft Mrs. Wakeman einen ihrer alten Klassenkameraden, der sich über XJ9 und ihre Erfinderin lustig macht.
Amanda wird auf Bunsens Knuddel-Sessel festgehalten. / Bunsen wird von der berühmt-berüchtigten Biester-Liebeswolke getroffen.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Hug It Out-ch / Guinea Some Lovin’ Localized description: Amanda wird auf Bunsens Knuddel-Sessel festgehalten. // Bunsen wird von der berühmt-berüchtigten Biester-Liebeswolke getroffen.
A: Dag experimentiert mit seiner Toilette. / B: Norb folgt seinem Instinkt und will umziehen. Er verspürt den Drang, sich einen neuen Damm zu bauen. Dag verspürt diesen Drang nicht und will bei seinen Freunden bleiben.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Too Loose Latrine / Pack Your Dags Localized description: A: Dag experimentiert mit seiner Toilette. / B: Norb folgt seinem Instinkt und will umziehen. Er verspürt den Drang, sich einen neuen Damm zu bauen. Dag verspürt diesen Drang nicht und will bei seinen Freunden bleiben. Localized description (long): Das 'Große' Unbekannte:
Dag sucht das 'große Unbekannte'. Dazu schmeißt er allerhand Dinge in die Toilette. Die verstopft natürlich - und der Damm auch. Und als Norb dringend auf die Toilette muss, lässt Dag ihn nicht hinein.
Umzugspläne:
Norb folgt seinem Instinkt und will umziehen. Er verspürt den Drang, sich einen neuen Damm zu bauen. Dag verspürt diesen Drang nicht und will bei seinen Freunden bleiben.
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. / Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: All King, No Kingdom / Untouchable Localized description: Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. // Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Localized description (long): Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron. Der bekommt davon Wind und teilt daraufhin zu seinen Gunsten das Gehege in zwei Hälften. Maurice macht aus dieser Not heraus eine Tugend und organisiert eine Party, um King Julien eins auszuwischen. Dieser wendet sich hilfesuchend an die Pinguine, woraufhin sie für ihn eine anständige Party veranstalten. Maurice und Mort merken, dass sie ohne ihren König nicht leben können, versöhnen sich mit ihm und alles ist wieder beim Alten. // Ein giftiger Frosch aus dem Hoboken Zoo wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Die Pinguine können und wollen nicht zulassen, dass er sich so aufführt und wollen ihm eine Lektion erteilen. Doch er schickt einen nach dem anderen in eine „giftige" Ohnmacht. Außer Private, denn der baut sich aus einem Zufall heraus eine Roboterrüstung. Eigentlich will der Frosch nur geknuddelt werden und das weiß unser kleiner Private. Er knuddelt ihn und unser Fröschlein wird zart wie ein Lamm.
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.