Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen...
Episode: 66 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der edle Ritter Localized description: Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen... Localized description (long): Nach einem Zusammenstoß finden sich SpongeBob und Patrick plötzlich in einer mittelalterlichen Version von Bikini Bottom wieder. Die Einwohner halten die beiden für ritterliche Recken und verpflichten sie prompt, eine Heldentat zu vollbringen: Sie sollen König Krabs’ Tochter Perla aus der Gewalt des bösen Zauberers Planktonamor befreien. Als Helfer stellt der König ihnen seinen Hofnarren Thaddäus zur Verfügung, der wegen erwiesener Unwitzigkeit zu nichts anderem zu gebrauchen ist. Notgedrungen bricht das ungleiche Trio zur Festung des Oberschurken auf. Doch der Weg dorthin ist weit und voller Gefahren. Die größte Gefahr geht von dem Schwarzen Ritter aus, einem verdächtig bekannt aussehenden Eichhörnchen. Und auch Planktonamors Feuer speiende Riesenqualle ist ein äußerst fieser Zeitgenosse. Sir SpongeBob und seine Gefährten müssen sich schon besonders ins Zeug legen, um sämtliche Unholde zu besiegen und ihren Auftrag zu erfüllen... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Dunces And Dragons
Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! / Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt.
Episode: 67 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt / Meerjungfraumann und Blaubarschbube: Der Film Localized description: Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! // Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt. Localized description (long): Mr. Krabs’ Mutter sieht sich nach langer Zeit mal wieder nach einem passenden Ehepartner um. Als Krabs erfährt, mit wem sie sich trifft, ist er hellauf entsetzt: Es ist ausgerechnet sein Erzfeind Plankton! Natürlich ist er sofort davon überzeugt, dass Plankton wieder nur hinter dem Geheimrezept für seine Krabbenburger her ist - und tut alles, um Planktons Pläne zu entlarven… // Spongebob und Patrick sind außer sich vor Freude: Endlich kommt der neue Film mit ihren Idolen Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch dort wartet eine herbe Enttäuschung auf sie - die Produzenten haben die beiden schon etwas in die Jahre gekommenen Superhelden durch junge, attraktive Schauspieler ersetzt. SpongeBob ist darüber so erbost, dass er beschließt, seinen eigenen Film mit Blaubarschbube und Meerjungfraumann zu drehen. Dafür holt er seine Idole auch gern aus dem wohlverdienten Ruhestand… Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Enemy-In-Law/Mermaid Man & Barnacle Boy VI - The Motion Picture
SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature.
Episode: 241 Season: 11 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Squirrel Jelly Localized description: SpongeBob and Patrick have their peaceful day of jelly fishing disturbed by Sandy's competitive nature. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Squirrel Jelly/ The String
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Rennen zum höchsten Punkt der Erde Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to the Top of the World (Part 1)
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Rennen zum höchsten Punkt der Erde Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Race to the Top of the World (Part 2)
Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. / Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird.
Episode: 177 Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Krosse Werbung / Revierkampf Localized description: Mr. Krabs möchte, dass ganz Bikini Bottom in der Krossen Krabbe isst, also begeben sich SpongeBob und Patrick auf einen Werbefeldzug. // Mr. Krabs und Plantkon verteilen Petitionen im Ringen darum, welches Restaurant durch die Stadt abgerissen wird. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Good Krabby Name/Move It Or Lose It
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Jailbreak / Evil Spatula
Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel.
Episode: 185 Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Es kam aus der Goo-Lagune Localized description: Mit einer riesigen Blase voller Super-Schmodder droht Plankton, Bikini Bottom zu vernichten und erpresst damit die Herausgabe der Krabbenburger-Geheimformel.
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: SpongeBob vs. The Goo
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet
Als sein Amöben-Haustier Fleckchen Junge bekommt, benutzt Plankton sie für einen seiner ruchlosen Pläne. / Aus Angst verweigert Mr. Krabs den Gesundheitscheck, doch sollte er ihn nicht bestehen, wird die Krosse Krabbe geschlossen!
Episode: 217 Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Amöbennachwuchs / Der Gesundheits-Check Localized description: Als sein Amöben-Haustier Fleckchen Junge bekommt, benutzt Plankton sie für einen seiner ruchlosen Pläne.//Aus Angst verweigert Mr. Krabs den Gesundheitscheck, doch sollte er ihn nicht bestehen, wird die Krosse Krabbe geschlossen! Localized description (long): SpongeBob SquarePants is a cartoon series starring the yellow sea spong Spongebob who lives deep in the ocean in the underwater town called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting adventures. Spongebob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in restaurant 'The Krusty Krab' where he makes the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Spot Returns/The Check-Up
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Die "KCAs 2020 - Zusammen Zuhause", moderiert von Lisa & Lena und Jan Köppen: Die einzige Award-Show, bei der die Wahl allein in der Hand der Kinder liegt. In diesem Jahr feiern wir von zuhause - mit Stars, Musik und jeder Menge Überraschungen...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Nickelodeon Kids' Choice Awards Deutschland, Österreich, Schweiz 2020 - Zusammen Zuhause Localized episode title: Nickelodeon Kids' Choice Awards Deutschland, Österreich, Schweiz 2020 - Zusammen Zuhause Localized description: Die "KCAs 2020 - Zusammen Zuhause", moderiert von Lisa & Lena und Jan Köppen: Die einzige Award-Show, bei der die Wahl allein in der Hand der Kinder liegt. In diesem Jahr feiern wir von zuhause - mit Stars, Musik und jeder Menge Überraschungen... Original series title: Kids' Choice Awards 2020 Original Episode title: Kids' Choice Awards 2020
Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Das Mysticon Kind Localized description: Auf der Suche nach weiteren Teilen für den Kodex, verschlägt es die Mysticons diesmal ins Einkaufscenter. Original series title: Mysticons Original Episode title: The Mysticon Kid
Nachdem sich die Ereignisse in Wien überschlagen haben, kommt Sissi in Possenhofen wieder zu sich. Sie kann sich nicht erklären, wie sie hier gelandet ist. Alles fühlt sich fremd und seltsam an.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Liebe und andere Rätsel Localized description: Nachdem sich die Ereignisse in Wien überschlagen haben, kommt Sissi in Possenhofen wieder zu sich. Sie kann sich nicht erklären, wie sie hier gelandet ist. Alles fühlt sich fremd und seltsam an.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: Love and other mysteries
Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Bärenrennen-Ding Localized description: Das neueste Ding ist: Angst überwinden. Während sich Crispo mit seiner Schlangenphobie leicht tut, ist es für CJ ein riesen Ding einen hübschen Achtklässler anzusprechen. Von Fenwicks Angst vor einer Sportlerstampede ganz zu schweigen. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Run With the Bears Thing!
Selbst mit der ungeheuren Angriffskraft von Obelisk dem Peiniger kann Yugi den Geflügelten Drachen des Ra nicht besiegen. Kann Mariks ältester Freund Marik erreichen und ihn zur Vernunft bringen, bevor er vom Wahnsinn übermannt wird?
Episode: 141 Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Yugi gegen Marik - Teil 4 Localized description: Selbst mit der ungeheuren Angriffskraft von Obelisk dem Peiniger kann Yugi den Geflügelten Drachen des Ra nicht besiegen. Kann Mariks ältester Freund Marik erreichen und ihn zur Vernunft bringen, bevor er vom Wahnsinn übermannt wird? Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: The Final Face Off - Part 4
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Das Firmenpicknick / Seemannsgarn Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag! Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Company Picnic / Pull Up a Barrel
Oona zeigt seinem Freund Avi ganz stolz, wie schnell er mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er dabei gegen einen Stein und verletzt sich dabei seine Schwanzflosse - Für die Bubble Guppies steht fest: Ruft den Krankenwagen!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Ruft den Krankenwagen! Localized description: Oona zeigt seinem Freund Avi ganz stolz, wie schnell er mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er dabei gegen einen Stein und verletzt sich dabei seine Schwanzflosse - Für die Bubble Guppies steht fest: Ruft den Krankenwagen! Localized description (long): Oona trifft ihren kleinen Freund Avi, der ihr zeigt, wie schnell er schon mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er im Rahmen der Vorführung gegen einen Stein und fällt vom Dreirad. Dabei verletzt er sich seine Schwanzflosse, weswegen Avis Mama einen Krankenwagen ruft. Oona ist ganz aufgewühlt und erzählt den anderen Bubble Guppies davon: Herr Zackenbarsch versucht sie zu beruhigen und erklärt ihnen, was die Ärzte wahrscheinlich im Krankenhaus mit Avi machen werden. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Call a Clambulance
Blaze und Zeg sind im Dinosaurier-Tal und zeigen ihren Dino-Freunden ihre Roboterkräfte. Doch als sie drei kleine Tyrannosaurus-Babys finden, müssen sie ihre Roboterkräfte einsetzen, um die Babys sicher nach Hause zu bringen.
Episode: 68 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der T-Rex Notfall Localized description: Blaze und Zeg sind im Dinosaurier-Tal und zeigen ihren Dino-Freunden ihre Roboterkräfte. Doch als sie drei kleine Tyrannosaurus-Babys finden, müssen sie ihre Roboterkräfte einsetzen, um die Babys sicher nach Hause zu bringen. Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dinosaur Babies
Katara und Sokka treffen sich mit Bato, einem alten Freund ihres Vaters. Während sie darauf warten, dass eine Botschaft vom Südpol eintrifft, erinnern sich die drei an ihre gemeinsamen Zeiten.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Bato vom Wasserstamm Localized description: Katara und Sokka treffen sich mit Bato, einem alten Freund ihres Vaters. Während sie darauf warten, dass eine Botschaft vom Südpol eintrifft, erinnern sich die drei an ihre gemeinsamen Zeiten. Localized description (long): Katara und Sokka treffen sich mit Bato, einem alten Freund ihres Vaters. Während sie darauf warten, dass eine Botschaft vom Südpol eintrifft, erinnern sich die drei an ihre gemeinsamen Zeiten. Aang sieht ihre Vertrautheit mit gemischten Gefühlen: Er glaubt, dass Sokka und Katara ihn verlassen wollen, um gemeinsam mit Bato nach ihrem Vater zu suchen. Als der lang erwartete Bote endlich eintrifft, wird Aang von der Angst überwältigt, seine Freunde zu verlieren. Um sie an der Abreise zu hindern, lässt er sich zu einem Verrat hinreißen, den keiner von ihnen für möglich gehalten hätte... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Bato of the Water Tribe
Toni, Jannik & Ruby sollen im Unterricht eine Liebesszene spielen. Als die Szene durch ein Missgeschick unleserlich wird und Ruby auf einmal weg ist, muss Toni die Szene mit Jannik allein schreiben. Tonis Herz rast.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Die Liebesszene Localized description: Toni, Jannik & Ruby sollen im Unterricht eine Liebesszene spielen. Als die Szene durch ein Missgeschick unleserlich wird und Ruby auf einmal weg ist, muss Toni die Szene mit Jannik allein schreiben. Tonis Herz rast. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht. Original series title: Spotlight - German Version
Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel mit Hindernissen Localized description: Phoebe macht bei einem Tennisturnier mit, um eine Mitgliedschaft im Country Club zu gewinnen, in dem Links Familie ist. Max soll sie mit seinen Superkräften unterstützen, doch als er auf den Geschmack kommt, gerät Phoebes Plan ins Wanken. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Link zum Bösen Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Baby-Monster-Sitter / Das Krümelhirn Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen? Original series title: Breadwinners Original Episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Episode: 157 Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gereifte Persönlichkeiten / Das Referat Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School for Grown-Ups/Oral Report
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. / Carl veranstaltet eine Grusel-Tour – ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Das Auswärtsspiel / Monstergeld Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour – ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Episode: 85 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Geschenkestress / Eiszeit Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Spaß-Therapie / Fauler Zauber Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen? Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There/Spell it Out
Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. / Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Lehrer-Verkupplung / Die Grusel-Poetin Localized description: Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. // Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Rita Her Rights/The Mad Scientist
Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Sophie Localized description: Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist. Localized description (long): Die Hunter Kids haben alle Hände voll zu tun, dass Simone und Tess nichts von dem jungen Mädchen mitkriegen, das in ihr Haus eingedrungen ist. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Sophie
Dub schlägt Kenzie vor, zu einem exzentrischen plastischen Tierchirurgen zu gehen, um die lauten Nasenlöcher ihrer Katze zu operieren. In der Zwischenzeit versucht Trip, Hudson in eine Boyband zu bringen.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Boyband Katzennase Localized description: Dub schlägt Kenzie vor, zu einem exzentrischen plastischen Tierchirurgen zu gehen, um die lauten Nasenlöcher ihrer Katze zu operieren. In der Zwischenzeit versucht Trip, Hudson in eine Boyband zu bringen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Boy Band Cat Nose
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Budgetkürzung Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Zeitmaschine Localized description: Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Jacke weg, Taubendreck Localized description: Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Localized description (long): Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons
Während der Krieg immer schlimmer wird, ermittelt Korra verdeckt und entdeckt dabei ein Geheimnis der Anti-Bender Revolution.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Eine Leiche im Keller Localized description: Während der Krieg immer schlimmer wird, ermittelt Korra verdeckt und entdeckt dabei ein Geheimnis der Anti-Bender Revolution. Localized description (long): Während der Krieg immer schlimmer wird, ermittelt Korra verdeckt und entdeckt dabei ein Geheimnis der Anti-Bender Revolution. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Skeletons in the Closet
Im Staffelfinale steht Korra dem mysteriösen Anführer der Anti-Bender direkt gegenüber, während der Krieg in Republic City seinen Höhepunkt erreicht.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Endspiel Localized description: Im Staffelfinale steht Korra dem mysteriösen Anführer der Anti-Bender direkt gegenüber, während der Krieg in Republic City seinen Höhepunkt erreicht. Localized description (long): Im Staffelfinale steht Korra dem mysteriösen Anführer der Anti-Bender direkt gegenüber, während der Krieg in Republic City seinen Höhepunkt erreicht. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Endgame
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken.
Episode: 20 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Haben oder nicht haben / Vorsicht, bissiger Pavian Localized description: Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. / Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: schweinebacken. Localized description (long): Haben oder nicht haben:
Stimpy wird von einem Glibber-Verkäufer bedrängt. Irgendwann kann er sich nicht mehr zurückhalten und kauft dem aufdringlichen Kerl den ganzen Glibber ab. Angeblich soll das vielseitig verwendbare Zeug Zauberkräfte haben. Ren glaubt natürlich nicht daran - bis es zu spät ist...
Vorsicht, bissiger Pavian:
Ren und Stimpy haben sich ein paar köstliche Leckerbissen gesichert: Schweinebacken. Hmmm! Die Fleischstücke sollen auf dem Fenstersims abkühlen. Doch da taucht eine Horde von hungrigen Pavianen auf, die den Freunden das Abendessen streitig machen. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: To Salve And To Salve Not / A Yard Too Far
Zirkusliliputaner:
Ren und Stimpy halten den Daumen in den Wind und trampen. Schließlich werden sie von Liliputanern mitgenommen, die in einem Zirkus arbeiten. Sie werden in ein winziges Clownauto gesperrt und sehen wahnwitzigen Abenteuern entgegen.
Episode: 21 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Zirkusliliputaner / Nackte Tatsachen Localized description: Zirkusliliputaner:
Ren und Stimpy halten den Daumen in den Wind und trampen. Schließlich werden sie von Liliputanern mitgenommen, die in einem Zirkus arbeiten. Sie werden in ein winziges Clownauto gesperrt und sehen wahnwitzigen Abenteuern entgegen. Localized description (long): Zirkusliliputaner:
Ren und Stimpy halten den Daumen in den Wind und trampen. Schließlich werden sie von Liliputanern mitgenommen, die in einem Zirkus arbeiten. Sie werden in ein winziges Clownauto gesperrt und sehen wahnwitzigen Abenteuern entgegen.
Nackte Tatsachen:
Zu seiner Überraschung stellt Stimpy eines Tages fest, dass er völlig nackt ist. Und ihn befällt ein Gefühl, dass ihm zuvor völlig unbekannt war: Er schämt sich. Von nun an setzt er alles daran, eine Hose zu finden, die seine Blöße bedeckt. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Circus Midgets / No Pants Today
Rens Traum von Brustmuskeln wird wahr, in dem ihm Stimpy Fett aus seinem Hintern spendet. / Auf der Suche nach einem Schatz öffnet Ren den Kopf des Lincoln Memorials. Jetzt müssen die beiden den Kopf reparieren bevor Seargent Big Butt Wind davon bekommt.
Episode: 22 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Ein Traum wird wahr / Lincolns Geheimnis Localized description: Rens Traum von Brustmuskeln wird wahr, in dem ihm Stimpy Fett aus seinem Hintern spendet. / Auf der Suche nach einem Schatz öffnet Ren den Kopf des Lincoln Memorials. Jetzt müssen die beiden den Kopf reparieren bevor Seargent Big Butt Wind davon bekommt. Localized description (long): Ein Traum wird wahr:
Rens Traum von Brustmuskeln wird wahr, in dem ihm Stimpy Fett aus seinem Hintern spendet.
Lincolns Geheimnis:
Auf der Suche nach einem Schatz öffnet Ren den Kopf des Lincoln Memorials. Jetzt müssen die beiden den Kopf reparieren bevor Seargent Big Butt Wind davon bekommt. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Ren's Pecs / An Abe Divided
Stimpy lässt einmal mehr seinen künstlerischen Ambitionen freien Lauf: Er dreht seinen eigenen Zeichentrickfilm. Ren ist der Produzent. Mit dem fertigen Film sprechen die beiden bei dem Trickfilm-Papst Wilbur Cobb vor.
Episode: 23 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Stimpys Zeichentrickfilm Localized description: Stimpy lässt einmal mehr seinen künstlerischen Ambitionen freien Lauf: Er dreht seinen eigenen Zeichentrickfilm. Ren ist der Produzent. Mit dem fertigen Film sprechen die beiden bei dem Trickfilm-Papst Wilbur Cobb vor. Localized description (long): Stimpy lässt einmal mehr seinen künstlerischen Ambitionen freien Lauf: Er dreht seinen eigenen Zeichentrickfilm. Ren ist der Produzent. Mit dem fertigen Film sprechen die beiden bei dem Trickfilm-Papst Wilbur Cobb vor. Mal sehen, was der von ihrem Meisterwerk hält. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Stimpy's Cartoon Show
Jiminy Grillfleisch:
Stimpy unternimmt einen verzweifelten Versuch, um Ren von seinen schlechten Manieren zu befreien, indem er ihn mit seinem Gewissen bekannt macht - doch das wird verkörpert vom Gitarre spielenden Grobian Jiminy Grillfleisch.
Episode: 24 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Jiminy Grillfleisch / Barschmeister Localized description: Jiminy Grillfleisch:
Stimpy unternimmt einen verzweifelten Versuch, um Ren von seinen schlechten Manieren zu befreien, indem er ihn mit seinem Gewissen bekannt macht - doch das wird verkörpert vom Gitarre spielenden Grobian Jiminy Grillfleisch. Localized description (long): Jiminy Grillfleisch:
Stimpy unternimmt einen verzweifelten Versuch, um Ren von seinen schlechten Manieren zu befreien, indem er ihn mit seinem Gewissen bekannt macht. Rens Gewissen wird jedoch von dem Gitarre spielenden Grobian Jiminy Grillfleisch verkörpert. Es wird ein langer Weg zu gutem Benehmen.
Barschmeister:
Ren Höek geht auf Angeltour, immer auf der Suche nach dem Dreckmaulbarsch. Derweil freundet sich Stimpy mit allen Fischen an, denn seine Angelmethoden sind viel netter als die von Ren, der langsam richtig sauer wird. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Jimminy Lummox / Bass Master
Rens zehnter Geburtstag steht an. Ren ist stark und energetisch. Doch als Stimpy ihn erinnert, dass er in Hundejahren 70 ist, wird Ren zu einem verrückten alten Wasserhuhn.
Episode: 25 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Rentner Ren Localized description: Rens zehnter Geburtstag steht an. Ren ist stark und energetisch. Doch als Stimpy ihn erinnert, dass er in Hundejahren 70 ist, wird Ren zu einem verrückten alten Wasserhuhn. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Ren's Retirement
Der Bauchnabelkobold:
Als er sich in seinen Bauchnabel wagt, trifft Stimpy den verrückten Bauchnabelelfen Jerry.
Rettung auf Rädern:
Als sie in der Wüste feststecken, kommen Ren & Stimpy endlich ins Wohnmobil von Mr. und Mrs. Pipe.
Episode: 26 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Der Bauchnabelkobold / Rettung auf Rädern Localized description: Der Bauchnabelkobold:
Als er sich in seinen Bauchnabel wagt, trifft Stimpy den verrückten Bauchnabelelfen Jerry.
Rettung auf Rädern:
Als sie in der Wüste feststecken, kommen Ren & Stimpy endlich ins Wohnmobil von Mr. und Mrs. Pipe. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Jerry The Belly Button Elf / Road Apples
Als die TV-Persönlichkeit Haggis McHaggis aus der Sendung und seiner Villa geworfen wird und Ren & Stimpy seinen Platz einnehmen, sinnt er auf Rache.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Ren & Stimpy Show Localized episode title: Der Karriereknick Localized description: Als die TV-Persönlichkeit Haggis McHaggis aus der Sendung und seiner Villa geworfen wird und Ren & Stimpy seinen Platz einnehmen, sinnt er auf Rache. Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: The Scotsman (Hard Times for Haggis)
Weil Sid und Lorenzo zusammen eine Arbeit machen müssen, wollen sie sich nachmittags treffen. Sid schämt sich für seine Bruchbude er will lieber zu Lorenzo der reich ist. / Helga lästert über die Patty. Die ist sauer und fordert Helga zum Zweikampf auf.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Arnolds Zimmer / Helga hat die Hosen voll Localized description: Weil Sid und Lorenzo zusammen eine Arbeit machen müssen, wollen sie sich nachmittags treffen. Sid schämt sich für seine Bruchbude er will lieber zu Lorenzo der reich ist. // Helga lästert über die Patty. Die ist sauer und fordert Helga zum Zweikampf auf. Localized description (long): Arnolds Zimmer:
Weil Sid und Lorenzo zusammen eine Arbeit machen müssen, wollen sie sich nachmittags treffen. Doch Sid schämt sich für seine Bruchbude, er will lieber zu Lorenzo, der reich ist. Doch der sieht das nicht ein. Da überredet Sid Arnold, dass er dessen Zimmer für ein paar Stunden "leihen" kann. Doch Lorenzo riecht den Braten...
Helga hat die Hosen voll:
Helga lästert über die dicke Patty. Die ist sauer und fordert Helga zum Zweikampf auf. Arnold versucht zu vermitteln. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Arnold's Room / Helga And The Big Girl
Sanjay und Craig müssen Farmer Larry aus der Patsche helfen. Denn der wurde von Noodman verklagt und vor Gericht gezerrt. / Belle und Penny übernachten bei Sanjay. Und dabei will Sanjay seiner geliebten Belle endlich näher kommen.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Das Blaubeertribunal / / Die Schöne un der Bart Localized description: Sanjay und Craig müssen Farmer Larry aus der Patsche helfen. Denn der wurde von Noodman verklagt und vor Gericht gezerrt. // Belle und Penny übernachten bei Sanjay. Und dabei will Sanjay seiner geliebten Belle endlich näher kommen. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: And Justice For Durdle/Beauty and the Beard
Als Sqweep mal „Nummer Sieben“ muss, versucht das Monsterteam die verheerenden Auswirkungen zu verhindern.\ Link versucht Sta´abi mit einem von Sqweep entwickelten Pheromon-Spray von sich zu überzeugen. Das hat ungeahnte Konsequenzen für ihn.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Nummer Sieben/ Der Freund, der nicht da war Localized description: Als Sqweep mal „Nummer Sieben“ muss, versucht das Monsterteam die verheerenden Auswirkungen zu verhindern.\ Link versucht Sta´abi mit einem von Sqweep entwickelten Pheromon-Spray von sich zu überzeugen. Das hat ungeahnte Konsequenzen für ihn. Original series title: Monsters vs. Aliens Original Episode title: Number Seven!//The Friend Who Wasn't There
Zim bekommt einen total coolen Roboter vom Planeten Irk. // Die Schule wird von Kopfläusen heimgesucht, und die Entlauserin stattet ihr einen Besuch ab.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Megadoomer // Kopfläuse Localized description: Zim bekommt einen total coolen Roboter vom Planeten Irk. // Die Schule wird von Kopfläusen heimgesucht, und die Entlauserin stattet ihr einen Besuch ab. Localized description (long): Die Allmächtigen Allergrößten wollen Eroberin Tenn bei der Unterwerfung des Planeten Meekrob unterstützen. Sie schicken ihr ein Paket mit dem neuesten Kampfroboter, dem unschlagbaren Megadoomer. Eroberer Zim, bekannt für seine Unfähigkeit, soll dagegen mit einem Päckchen voller schrottreifer Blechkameraden vom Typ SIR abgespeist werden. Doch auf dem Postweg werden beide Pakete vertauscht - und Zim bekommt endlich die ultimative Waffe geliefert, mit der er Dib den Garaus machen kann…/ Zims Schule wird von Kopfläusen heimgesucht. Weil die kleinen Plagegeister sich mit rasender Geschwindigkeit verbreiten, wird die Entlauserin Gräfin Verminstrasser ins Haus geholt. Mit größtem Interesse beobachtet sie, dass Zim offensichtlich immun gegen die Blutsauger ist. Das bekommt dem Außerirdischen nicht gut, denn die Gräfin beschließt, aus ihm ein Anti-Läuse-Tonikum zu destillieren… Original series title: Invader Zim Original Episode title: Megadoomer/Lice
Kindermädchen Tito: Tito soll für ein paar Tage auf Otto und Reggie aufpassen. Doch leider ist Tito alles andere als locker. Eine frische Breeze: In Ocean Shores taucht die hübsche Breeze auf - und alle Jungs buhlen um sie.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Kindermädchen Tito / Eine frische Breeze Localized description: Kindermädchen Tito: Tito soll für ein paar Tage auf Otto und Reggie aufpassen. Doch leider ist Tito alles andere als locker. Eine frische Breeze: In Ocean Shores taucht die hübsche Breeze auf - und alle Jungs buhlen um sie. Localized description (long): Kindermädchen Tito: Ray Rocket muss aus geschäftlichen Gründen das sonnige Ocean Shores für ein paar Tage verlassen. Da seine Kinder Reggie und Otto nicht wieder von ihren Nachbarn, den Stimpletons, versorgt werden wollen, einigt man sich schließlich darauf, dass diese Aufgabe diesmal Tito übernehmen soll. Kaum ist Ray unterwegs, feiern die kleinen Rockets mit ihren Freunden das Fest der vermeintlichen Freiheit. Doch da haben sich die Kinder zu früh gefreut. Eine frische Breeze: Ein frischer Wind weht durch Ocean Shores als die überaus attraktive Breeze plötzlich auftaucht. Sie handelt mit Sportgeräten und ist auf der Durchreise in Ray Rockets Laden aufgetaucht. Dieser ist sofort Hals über Kopf in sie verliebt und hat nur noch Augen für sie. Und auch die jungen Herren Sam, Twister und Otto sind von ihr schwer begeistert. Gemeinsam treibt man jede Menge Sport und hat viel Spaß dabei. Nur Reggie fühlt sich total vernachlässigt und ist eifersüchtig. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Tito Sitting / Theres Something About Breezy
Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt?
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Schrecken auf zwei Rädern Localized description: Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt? Localized description (long): Jazz bekommt Probleme mit Johnny 13, einem jungen Geist, der jedem Pech bringt, der ihm begegnet. Um Jazz zu schützen, versucht Danny Johnny in die Geisterzone zurück zu verbannen. Ob ihm das gelingt? Original series title: Danny Phantom Original Episode title: 2-Wheeled Terror
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mundgeruch / Die Kuschel-Krabbe Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells/Bossy Boots
Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. / SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dick, rosa und dumm / Ein Freund, ein guter Freund[Info] Localized description: Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. // SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle. Localized description (long): Patrick ist frustriert, weil SpongbeBob ständig irgendwelche Auszeichnungen erhält. Er will endlich auch einen Preis gewinnen! Sponge beschafft ihm daraufhin einen Job in der krossen Krabbe. Doch Patrick stellt sich recht trottelig an und fängt darüber hinaus auch noch an, SpongeBob alles, aber auch wirklich alles nachzumachen. Das geht unserem Schwamm mit der Zeit gehörig auf die Nerven, aber Patrick will einfach nicht damit aufhören - bis er doch noch seinen Preis bekommt. SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Also macht er sich einfach einen Kameraden, oder vielmehr, er bläst sich einen. Bernhard Blase, so nennt er seinen neuen Seifenblasen-Freund, wird sein ständiger Begleiter. Die beiden verbringen den Tag damit, allen gehörig auf die Nerven zu gehen, und schließlich fordert ein wütender Mob den Kopf oder vielmehr sogar die Blase von Bernhard. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser/Bubble Buddy
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Episode: 105 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mauskapaden / Desaster-Limonade Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster
Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. / Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an.
Episode: 116 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Polterdreist / Aloha Hawaii Localized description: Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. // Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an. Localized description (long): Timmy verbringt mit seinen Eltern einen Urlaub auf Hawaii. Doch statt etwas mit ihm zu unternehmen, streiten sich Mom und Dad darum, wer der bessere Surfer ist. Um die Sache abzukürzen, wünscht Timmy sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass beide die besten Surfer aller Zeiten sind - mit verhängnisvollen Konsequenzen. // Mom und Dad ödet alles an. Als Cosmo schlafwandelt, glauben sie, ein Gespenst zu sehen. Das erinnert sie daran, sich vor vielen Jahren als Geisterjäger betätigt zu haben. Voller Enthusiasmus wollen sie die Geisterjagd wieder aufnehmen. Timmy freut es, dass seine Eltern sich "sinnvoll" betätigen wollen. Er überredet seine helfenden Elfen Cosmo und Wanda, die Rolle der Geister zu übernehmen - doch aus Spass wird schnell Ernst. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Beach Blanket Bozo / Poltergeeks