SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. / SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem...
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Club Spongebob / Der Seepferdeflüsterer[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. Nach erfolgter Aufnahmezeremonie will er aber nichts wie ganz schnell wieder `raus, was dazu führt, dass man sich im unwegsamen Urwald wieder findet. Für Thaddäus kommt verschärfend hinzu, dass sich Sponge und Pat voll und ganz der Weisheit der magischen Muschelschale unterwerfen, eines sprechenden Kinderspielzeugs. Und so sehr sich Thaddäus auch dagegen wehrt - die Magische Muschel hat immer recht. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch als Sponge den Gaul zur Arbeit mitnimmt, stellen sich Probleme ein, die nicht zuletzt mit dem unglaublichen Appetit des Vierbeiners zu tun haben.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Club SpongeBob / My Pretty Seahorse
Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. / SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur einen Bissen / Der Schlägertyp Localized description: Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Localized description (long): Thaddäus outet sich als Verächter von Junkfood im Allgemeinen und von Krabbenburgern im Speziellen. Das lässt SpongeBob keine Ruhe, und mit der ihm eigenen Hartnäckigkeit bringt er Thaddäus schließlich dazu, einen Burger zumindest einmal zu kosten. Und trotz seiner gegenteiligen Behauptungen ist Thaddäus von Stund an vom Burger-Fieber infiziert und steigert sich schließlich in einen veritablen Wahn hinein... // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich schnell als rechter Rüpel und droht SpongeBob unumwunden an, ihn bei nächster Gelegenheit zu verprügeln. Sponge stürzt nun von einer Panik in die nächste und versucht verzweifelt, sein Schicksal abzuwenden, doch schließlich nützt alles nichts, und er bekommt Prügel – die ihm allerdings überhaupt nichts ausmachen, da er ja ein Schwamm ist.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Bully / Just One Bite
Cheyenne aus 'Teen Mom' will im Studio ihren Freund Cory Wharton aus 'The Challenge' abservieren. Ein verärgerter Verlobter verkennt die Doppeldeutigkeit des Tattoos, das er auf seiner Frau verewigen lässt.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Just Tattoo Of Us (USA) Localized episode title: Wer weint jetzt? Localized description: Cheyenne aus 'Teen Mom' will im Studio ihren Freund Cory Wharton aus 'The Challenge' abservieren. Ein verärgerter Verlobter verkennt die Doppeldeutigkeit des Tattoos, das er auf seiner Frau verewigen lässt. Original series title: Just Tattoo of US USA Original Episode title: Who's Crying Now
Ein Freund ist genervt von der hinterhältigen Art seiner Freundin und entwirft ein Tattoo, um sie bloßzustellen. Die Rachegelüste eines ehemaligen Paares, das nicht mal weiß, ob es zusammen war, enden in Streit.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Just Tattoo Of Us (USA) Localized episode title: Mieses Karma Localized description: Ein Freund ist genervt von der hinterhältigen Art seiner Freundin und entwirft ein Tattoo, um sie bloßzustellen. Die Rachegelüste eines ehemaligen Paares, das nicht mal weiß, ob es zusammen war, enden in Streit. Original series title: Just Tattoo of US USA Original Episode title: Karma's a Bitch
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Steelo einen HARTEN HERBST, verhalten sich wie TROTZIGE ERWACHSENE und verspüren keine Angst, weil sie AMYGDALALOS sind.
Episode: 394 Season: 14 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXXVII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Steelo einen HARTEN HERBST, verhalten sich wie TROTZIGE ERWACHSENE und verspüren keine Angst, weil sie AMYGDALALOS sind. Original Episode title: Chanel and Sterling CXXVII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' treffen Rob, Steelo und Chanel auf BETRUNKENE BASKETBALLER, beobachten ein paar FLIRTVERSUCHE und spüren einen HAUCH VON HAUT.
Episode: 395 Season: 14 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXXVIII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' treffen Rob, Steelo und Chanel auf BETRUNKENE BASKETBALLER, beobachten ein paar FLIRTVERSUCHE und spüren einen HAUCH VON HAUT. Original Episode title: Chanel and Sterling CXXVIII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' essen Rob, Chanel und Steelo Chicken Wings mit anderen FLÜGELFANATIKERN, sie treffen auf DEPRI-BROS und erfahren, SO STERBEN NUR WEISSE.
Episode: 396 Season: 14 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXXIX Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' essen Rob, Chanel und Steelo Chicken Wings mit anderen FLÜGELFANATIKERN, sie treffen auf DEPRI-BROS und erfahren, SO STERBEN NUR WEISSE. Original Episode title: Chanel and Sterling CXXIX