Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. / SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy Localized description: Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. // SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle. Localized description (long): Patrick ist frustriert, weil SpongbeBob ständig irgendwelche Auszeichnungen erhält. Er will endlich auch einen Preis gewinnen! Sponge beschafft ihm daraufhin einen Job in der krossen Krabbe. Doch Patrick stellt sich recht trottelig an und fängt darüber hinaus auch noch an, SpongeBob alles, aber auch wirklich alles nachzumachen. Das geht unserem Schwamm mit der Zeit gehörig auf die Nerven, aber Patrick will einfach nicht damit aufhören - bis er doch noch seinen Preis bekommt. SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Also macht er sich einfach einen Kameraden, oder vielmehr, er bläst sich einen. Bernhard Blase, so nennt er seinen neuen Seifenblasen-Freund, wird sein ständiger Begleiter. Die beiden verbringen den Tag damit, allen gehörig auf die Nerven zu gehen, und schließlich fordert ein wütender Mob den Kopf oder vielmehr sogar die Blase von Bernhard.
Amber ist sauer auf Gary und Kristina, weil die sie eine schlechte Mutter genannt haben. Tyler bemüht sich, den Modeversand am Laufen zu halten, während sein Vater und seine Frau in Behandlung sind. Maci besucht Catelynn in der Klinik.
Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: Friends in Need Localized description: Amber ist sauer auf Gary und Kristina, weil die sie eine schlechte Mutter genannt haben. Tyler bemüht sich, den Modeversand am Laufen zu halten, während sein Vater und seine Frau in Behandlung sind. Maci besucht Catelynn in der Klinik.
Als Rod vor vier Jahren Ebony auf einer Datingseite kennengelernt hat, hielt er sie für eine heterosexuelle Frau. Aber nachdem sich die beiden ineinander verliebt hatten, hat ihm Ebony gestanden, dass sie transgender ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Rod & Ebony Localized description: Als Rod vor vier Jahren Ebony auf einer Datingseite kennengelernt hat, hielt er sie für eine heterosexuelle Frau. Aber nachdem sich die beiden ineinander verliebt hatten, hat ihm Ebony gestanden, dass sie transgender ist. Localized description (long): Als Rod vor vier Jahren Ebony auf einer Datingseite kennengelernt hat, hielt er sie für eine heterosexuelle Frau. Aber nachdem sich die beiden ineinander verliebt hatten, hat ihm Ebony gestanden, dass sie transgender ist.
Daisy aus New Jersey hat sich bei Instagram in Marcus verliebt, der ihr bei familiären Problemen geholfen hat. Er will weder telefonieren noch sie persönlich treffen, doch Nev und YouTube-Star Tyler Oakley stellen ein Date auf die Beine.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Daisy & Marcus Localized description: Daisy aus New Jersey hat sich bei Instagram in Marcus verliebt, der ihr bei familiären Problemen geholfen hat. Er will weder telefonieren noch sie persönlich treffen, doch Nev und YouTube-Star Tyler Oakley stellen ein Date auf die Beine.
Es ist Zeit für Fitness, Solarium, Wäsche. Angelina braucht einen Anwalt für Familienrecht, und Jenni und Nicole brauchen eine Schaufel, um Beweise auszugraben.
Localized series title: Jersey Shore Family Vacation - Commercial Music Localized episode title: Prenups and Misdemeanors Localized description: Es ist Zeit für Fitness, Solarium, Wäsche. Angelina braucht einen Anwalt für Familienrecht, und Jenni und Nicole brauchen eine Schaufel, um Beweise auszugraben.
Die Guidos feiern die Premiere des Films, den sie für Mike gemacht haben. Und sie erzählen sich in nur einer Nacht die Momente aus acht Monaten, die Mike während seiner Zeit im Gefängnis verpasst hat.
Localized series title: Jersey Shore Family Vacation - Commercial Music Localized episode title: The Shorefather Localized description: Die Guidos feiern die Premiere des Films, den sie für Mike gemacht haben. Und sie erzählen sich in nur einer Nacht die Momente aus acht Monaten, die Mike während seiner Zeit im Gefängnis verpasst hat.
Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens!
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Dropping Like Flies Localized description: Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens! Localized description (long): Die Mitbewohner tun sich schwer damit, ohne Vinny an der Jersey Shore zu leben. Mike stellt sich seinen inneren Dämonen. Und Pauly hat Geburtstag und bekommt das beste Geschenk seines Lebens!
Hamburg erlebt seine erste Knutsch-Tour, aber sind die Hamburger auch bereit für den Zoff zwischen Marnie und Aaron? Holly zerbricht sich den Kopf über ihr Verhältnis zu Kyle, und Chloe und Nathan kommen sich näher.
Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Season 10 Episode 6 Localized description: Hamburg erlebt seine erste Knutsch-Tour, aber sind die Hamburger auch bereit für den Zoff zwischen Marnie und Aaron? Holly zerbricht sich den Kopf über ihr Verhältnis zu Kyle, und Chloe und Nathan kommen sich näher.
Diese neue Folge widmen Rob, Chanel und Sterling dem US-Militär und machen die "Grund-Grundausbildung", "Fliegen und siegen" und werden patriotisch mit "Für das Land".
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Red, White and Bluediculousness Localized description: Diese neue Folge widmen Rob, Chanel und Sterling dem US-Militär und machen die "Grund-Grundausbildung", "Fliegen und siegen" und werden patriotisch mit "Für das Land".
In dieser Folge von "Ridiculousness", die allen Cannabis-Rauchern gewidmet ist, schauen sich Rob, Steelo und Chanel "Tiere mit Hosen" an, erfahren, wie es ist, eine "Bong-Birne" zu haben, und stellen sich die Frage: "Bin ich high?"
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Highdiculousness Localized description: In dieser Folge von "Ridiculousness", die allen Cannabis-Rauchern gewidmet ist, schauen sich Rob, Steelo und Chanel "Tiere mit Hosen" an, erfahren, wie es ist, eine "Bong-Birne" zu haben, und stellen sich die Frage: "Bin ich high?"