SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinosaur Parade Localized description: Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Pickle Power Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: I’m Gonna Forget You, Sucka Localized description: Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dog Day After-School Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Aunt Misbehavin' Localized description: Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Back to School Localized description: Phoebe und Max müssen einen vor Jahren verpassten Test in der fünften Klasse wiederholen. Als sie dort auf ein ehemaliges Streich-Opfer von Max treffen, wird ihnen klar, dass das schwieriger wird als gedacht.
Eine wilde Prinzessin und ein verschmitzter Rumtreiber teilen ein Geheimnis... Beide fangen unter neuem Namen an der Ritterschule an. Sie werden zu ungleichen Verbündeten und arbeiten zusammen, um zu legendären Rittern zu werden.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: Opening Knight Localized description: Eine wilde Prinzessin und ein verschmitzter Rumtreiber teilen ein Geheimnis... Beide fangen unter neuem Namen an der Ritterschule an. Sie werden zu ungleichen Verbündeten und arbeiten zusammen, um zu legendären Rittern zu werden.
Ciara wird vom Konkurrenzkampf ergriffen, als ihr der Sieg bei einem angesehenen Schulturnier wichtiger ist als ihre neue Freundschaft zu Arc.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: A Knight at the Roxbury Localized description: Ciara wird vom Konkurrenzkampf ergriffen, als ihr der Sieg bei einem angesehenen Schulturnier wichtiger ist als ihre neue Freundschaft zu Arc.
Als das Phoenix Squad das Fest zum jährlichen Rüstungstag ausrichten soll, braucht Arc Ciaras Hilfe bei den Bräuchen und dabei, sein Geheimnis zu bewahren.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: Knight in Shining Armor Day Localized description: Als das Phoenix Squad das Fest zum jährlichen Rüstungstag ausrichten soll, braucht Arc Ciaras Hilfe bei den Bräuchen und dabei, sein Geheimnis zu bewahren.
Arc findet heraus, dass Warwick zaubern kann. Aber die Dinge laufen aus dem Ruder, als er sein geheimes Talent einsetzt.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: One Magical Knight Localized description: Arc findet heraus, dass Warwick zaubern kann. Aber die Dinge laufen aus dem Ruder, als er sein geheimes Talent einsetzt.
Prinzessin Eliza informiert das Königreich, dass der böse Ryker in der Nähe der Rüstung von Astoria ist. Arc und Ciara eilen dorthin, aber aufgrund eines üblen Verrats kann Ryker die Rüstung an sich nehmen und Astorias Thron fordern.
Localized series title: Knight Squad Localized episode title: End of the Knight - Part 1 Localized description: Prinzessin Eliza informiert das Königreich, dass der böse Ryker in der Nähe der Rüstung von Astoria ist. Arc und Ciara eilen dorthin, aber aufgrund eines üblen Verrats kann Ryker die Rüstung an sich nehmen und Astorias Thron fordern.
Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Has-been Hero Localized description: Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Der Kampf zwischen Joey und Kaiba erreicht seinen ultimativen Höhepunkt, als alles von einem letzten Dreh am Rad des Zeitzauberers abhängt. Wird Joey seine größte Sorge loswerden können und Kaiba tatsächlich zeigen, wo beim Duellieren der Hammer hängt?
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Battle for the Bronze - Part 3 Localized description: Der Kampf zwischen Joey und Kaiba erreicht seinen ultimativen Höhepunkt, als alles von einem letzten Dreh am Rad des Zeitzauberers abhängt. Wird Joey seine größte Sorge loswerden können und Kaiba tatsächlich zeigen, wo beim Duellieren der Hammer hängt?
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. / Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth Localized description: Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Race Through Danger Canyon/Rod's Beary Brave Save Localized description: Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Blaze und AJ treffen ihren alten Freund Schlammbart, der sich unbedingt einen Mega-Matsch-Roboter kaufen will. Doch auf dem Weg zur Kasse fliegen all seine Münzen davon. Schaffen es Blaze und AJ, Schlammbarts Münzen wiederzufinden?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Mega Mud Robot Localized description: Blaze und AJ treffen ihren alten Freund Schlammbart, der sich unbedingt einen Mega-Matsch-Roboter kaufen will. Doch auf dem Weg zur Kasse fliegen all seine Münzen davon. Schaffen es Blaze und AJ, Schlammbarts Münzen wiederzufinden?
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten / Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben / Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The Moon Rabbid / Dreaming Rabbid / Rabbid Secrets Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Desert Localized description: Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft. Localized description (long): Mit Tophs Hilfe gelingt es Aang, Sokka, Katara and Momo, aus der im Sand versinkenden Bibliothek zu entkommen. Doch an der Oberfläche wartet schon die nächste unangenehme Überraschung auf die Freunde: Ihr fliegender Büffel Appa ist spurlos verschwunden! Ohne ihn scheint ein Entkommen aus der gefährlichen Si-Wong-Wüste unmöglich. Bei der Suche nach Appa stoßen Aang und seine Begleiter auf stechfreudige Riesenwespen und giftige Kakteen - und schließlich auf eine Gruppe von Sandbändigern, die Appa in ihre Gewalt gebracht haben. Suko und sein Onkel Iroh versuchen derweil, Xin-Fu zu entkommen. Der Meister des Erdbändiger-Turniers will unbedingt die Kopfprämie kassieren, die auf die beiden Feuerkrieger ausgesetzt ist. Auf der Flucht suchen sie Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft, dem Ordens des Weißen Lotus…
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebs Will Rock You Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. / Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. // Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies.
Als ein Zauberspruch schiefgeht, muss Dorg sich entscheiden – rettet er seine Schwester, oder besiegt er sie im Wettstreit? / RD tritt als Maskottchen der Stadt auf und erhält im Gegenzug den Mall-Pass und eine VIP-Behandlung in allen Läden!
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Als ein Zauberspruch schiefgeht, muss Dorg sich entscheiden – rettet er seine Schwester, oder besiegt er sie im Wettstreit? // RD tritt als Maskottchen der Stadt auf und erhält im Gegenzug den Mall-Pass und eine VIP-Behandlung in allen Läden!
SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… / Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Great White Shark Bread / Freaky Finger Bread Localized description: SwaySway und Buhdeuce treffen den geheimnisvollen Captain, der sie überredet, für ihn das gefährliche „Weißer Hai“-Brot zu fangen… // Buhdeuce schenkt SwaySway zum Geburtstag ein „Verrückte-Finger-Brot“, das seinem Name alle Ehre macht…
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: One Coarse Meal / Gary in Love Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. / Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet, seinen Schulabschluss nachzuholen.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Nachdem ein berühmter Musiker ihren Vlog entdeckt hat, macht sich Carlota Sorgen, dass ihre Familie sie blamieren wird. // Hector wird Ronnie Annes und Carls neuester Klassenkamerad, als er sich entscheidet, seinen Schulabschluss nachzuholen.
Auf einer Exkursion befürchtet Lincoln, dass seine Freundesgruppe auseinanderbricht. // Um sich ihr Traumauto leisten zu können, bietet Lori Mitfahrgelegenheiten an.
Localized series title: The Loud House Localized description: Auf einer Exkursion befürchtet Lincoln, dass seine Freundesgruppe auseinanderbricht. // Um sich ihr Traumauto leisten zu können, bietet Lori Mitfahrgelegenheiten an.
Die Geschwister wollen mithilfe von Lisas Intelligenz bei der Gameshow 'Double Dare' antreten. // Leni und Lincoln lesen heimlich Lunas Tagebuch und sind besorgt, weil es nur von ihren Heldentaten handelt.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Geschwister wollen mithilfe von Lisas Intelligenz bei der Gameshow 'Double Dare' antreten. // Leni und Lincoln lesen heimlich Lunas Tagebuch und sind besorgt, weil es nur von ihren Heldentaten handelt.
Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. / Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Rita Her Rights / The Mad Scientist Localized description: Um den Sportunterricht zu verbessern, verkuppeln Lincoln und Clyde Coach Pacowski mit Mrs. Johnson. // Luan wird Lucys Mentorin und zeigt ihr, wie man die Höhen und Tiefen eines Künstlerlebens meistert.
Als die Pause gestrichen wird, weist Ollie Schauspieler Lucius Van Horn an, Konrektor Magna zu mimen und seine Regeln einzuführen. // Um Geld für ein Muttertags-Geschenk dazuzuverdienen, vermietet Ollie den Schuppen an die Monsterjäger Andre und Bev.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Lord of the Caf / Doom for Rent Localized description: Als die Pause gestrichen wird, weist Ollie Schauspieler Lucius Van Horn an, Konrektor Magna zu mimen und seine Regeln einzuführen. // Um Geld für ein Muttertags-Geschenk dazuzuverdienen, vermietet Ollie den Schuppen an die Monsterjäger Andre und Bev.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Hudson und Trip betreiben in der U-Bahn einen Snackpot - einen Snackautomaten, der wahllos Snacks auspuckt. Dub ist schnell davon besessen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Snackpot! Localized description: Hudson und Trip betreiben in der U-Bahn einen Snackpot - einen Snackautomaten, der wahllos Snacks auspuckt. Dub ist schnell davon besessen.
Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen.
Athina und Rocco versuchen, David und Silvia für sich zu gewinnen. Doch als der Plan aus dem Ruder läuft, schwebt Rocco plötzlich in Gefahr.
Localized series title: NOOBees Localized description: Athina und Rocco versuchen, David und Silvia für sich zu gewinnen. Doch als der Plan aus dem Ruder läuft, schwebt Rocco plötzlich in Gefahr.
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Revenge @ Tech Fest - Part 1 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Localized description (long): Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Avatar Roku [Winter Solstice Part 2] Localized description: Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet. Localized description (long): Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet, und Rokus Tempel liegt weit im Territorium der Feuernation. Auf dem Rücken ihres fliegenden Bisons Appa machen sich die Freunde auf ins Feindesland - und Prinz Zuko ist ihnen wieder dicht auf den Fersen…
Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Waterbending Scroll Localized description: Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Localized description (long): Katara bringt Aang bei, wie man das Element des Wassers beherrscht. Sie merkt, dass der Avatar viel schneller lernt als sie selbst, und will ihre eigenen Fähigkeiten unbedingt verbessern. Zufällig entdeckt sie in einem von Piraten bewohnten Dorf eine Schriftrolle, auf der Techniken der Wasserbeherrschung beschrieben sind. Vor der Abreise stiehlt Katara das wertvolle Schriftstück - aber die Piraten kommen schnell dahinter und verfolgen die Freunde…
Die Stachelbeeren sind mit ihrem seetüchtigen Wohnmobil mitten auf dem Ozean. Nach tagelanger Reise kommen sie schließlich zu einer Insel, die auf keiner Karte eingezeichnet ist.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Two's Company Localized description: Die Stachelbeeren sind mit ihrem seetüchtigen Wohnmobil mitten auf dem Ozean. Nach tagelanger Reise kommen sie schließlich zu einer Insel, die auf keiner Karte eingezeichnet ist. Localized description (long): Die Stachelbeeren sind mit ihrem seetüchtigen Wohnmobil mitten auf dem Ozean. Nach tagelanger Reise kommen sie schließlich zu einer Insel, die auf keiner Karte eingezeichnet ist. Als sie schließlich weiterfahren wollen, lässt sich das Wohnmobil nicht mehr öffnen. Eine Weiterfahrt ist somit nicht möglich. Panik kommt auf, denn wer soll ihnen an diesem entlegenen Fleckchen Erde zu Hilfe kommen. Und dann braut sich auch noch ein kräftiger Gewittersturm am Himmel zusammen.
Eliza wirft Debbie vor, jeden Tag das Gleiche zu tun. Das lässt Debbie nicht auf sich sitzen. Sie macht sich auf, um selbst etwas zu unternehmen. Eliza und Darwin gehen natürlich auch auf Abenteuerreise und treffen auf ein Rudel Dingos, die sogar tanzen.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Darwin Plays the Palace Localized description: Eliza wirft Debbie vor, jeden Tag das Gleiche zu tun. Das lässt Debbie nicht auf sich sitzen. Sie macht sich auf, um selbst etwas zu unternehmen. Eliza und Darwin gehen natürlich auch auf Abenteuerreise und treffen auf ein Rudel Dingos, die sogar tanzen. Localized description (long): Eliza wirft Debbie vor, jeden Tag das Gleiche zu tun. Das lässt Debbie nicht auf sich sitzen. Sie macht sich auf, um selbst etwas zu unternehmen. Eliza und Darwin gehen natürlich auch auf Abenteuerreise und treffen auf ein Rudel Dingos, die sogar tanzen. Eliza macht mit und wird dabei von Debbie beobachtet, die zufällig vorbei kommt und Elizas Geheimnis entdeckt. „Die Sensation“, findet Debbie, Eliza kann mit Tieren sprechen. Das sollen zu Elizas Entsetzen auch die Eltern erfahren. Auf dem Weg zum Caravan verirrt sich Debbie allerdings und muss von Eliza gerettet werden. Dies wiederum verschafft Eliza die Zeit, die sie braucht, um ihr Geheimnis zu bewahren.
Auf Madagaskar hat Familie Stachelbeere eine Autopanne. Während der Schaden behoben wird, spielt Eliza mit der Tochter des Werkstattbesitzers, Antoinette. Plötzlich stellt Eliza fest, dass Darwin wieder einmal verschwunden ist.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: A tiger by the tail Localized description: Auf Madagaskar hat Familie Stachelbeere eine Autopanne. Während der Schaden behoben wird, spielt Eliza mit der Tochter des Werkstattbesitzers, Antoinette. Plötzlich stellt Eliza fest, dass Darwin wieder einmal verschwunden ist. Localized description (long): Auf Madagaskar hat Familie Stachelbeere eine Autopanne. Während der Schaden behoben wird, spielt Eliza mit der Tochter des Werkstattbesitzers, Antoinette. Plötzlich stellt Eliza fest, dass Darwin wieder einmal verschwunden ist. Die Mädchen machen sich gemeinsam auf die Suche. Eliza vermutet Darwin in einem Baum, aber Antoinette warnt sie davor, hinauf zu klettern, da dort das Fingertier lebe, von dem die Einwohner Madagaskars glauben, dass es Unglück über sie bringe. Schließlich entdeckt Eliza Darwin im Wohnmobil. Und er ist nicht allein. Bei ihm sitzt das Fingertier, das es nun vor den Einheimischen zu schützen gilt.
Die Familie Stachelbeere trifft in der Kalahari-Wüste auf einen Stamm, der in der Schnalzsprache kommuniziert. Zu Elizas Erstaunen kann sich Debbie ohne Probleme mit den Wüstenbewohnern unterhalten.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Luck be an Aye-Aye Localized description: Die Familie Stachelbeere trifft in der Kalahari-Wüste auf einen Stamm, der in der Schnalzsprache kommuniziert. Zu Elizas Erstaunen kann sich Debbie ohne Probleme mit den Wüstenbewohnern unterhalten. Localized description (long): Die Familie Stachelbeere trifft in der Kalahari-Wüste auf einen Stamm, der in der Schnalzsprache kommuniziert. Zu Elizas Erstaunen kann sich Debbie ohne Probleme mit den Wüstenbewohnern unterhalten. Diese sind begeistert von Debbies Sprachkünsten. Ihnen gefällt besonders, dass sie ihnen immer in Reimform antwortet. Eliza fühlt sich dadurch nicht genug beachtet und ist eifersüchtig. Sie beschließt deshalb Debbies Geheimnis zu lüften. Doch was ist eigentlich Debbies Geheimnis?
Donald hat Debbies geheimes Tagebuch stibitzt und verwüstet. Als Eliza versucht das Buch zu retten, entdeckt sie Eintragungen, die sie persönlich betreffen. Im Tagebuch ist vermerkt, dass sich Debbie von Eliza genervt fühlt und sie sogar peinlich findet.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Tamper - Proof Seal Localized description: Donald hat Debbies geheimes Tagebuch stibitzt und verwüstet. Als Eliza versucht das Buch zu retten, entdeckt sie Eintragungen, die sie persönlich betreffen. Im Tagebuch ist vermerkt, dass sich Debbie von Eliza genervt fühlt und sie sogar peinlich findet. Localized description (long): Donald hat Debbies geheimes Tagebuch stibitzt und verwüstet. Als Eliza versucht das Buch zu retten, entdeckt sie Eintragungen, die sie persönlich betreffen. Im Tagebuch ist vermerkt, dass sich Debbie von Eliza genervt fühlt und sie sogar peinlich findet. Daraufhin ist Eliza so bestürzt, dass sie die Flucht ergreift und sich gemeinsam mit Darwin in eine versteckte Höhle schleicht- möglichst weit weg von Debbie und dem Wohnmobil. Während Eliza der Versuchung nicht widerstehen kann und noch weiter in Debbies Tagebuch schmökert, versperrt ein Steinschlag den Ausgang. Die einzige Person, die jetzt noch helfen kann ist Debbie.
Debbie hat per Versand eine Jacke erhalten, die dem Fell der Pandabären ähnlich sieht. Das führt zu Verwechslungen. Nicht nur Vater Heinrich lässt sich täuschen, auch ein Panda-Baby glaubt, in Debbie seine Mutter zu erkennen, die es schmerzlich vermisst.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: You Otter Know Localized description: Debbie hat per Versand eine Jacke erhalten, die dem Fell der Pandabären ähnlich sieht. Das führt zu Verwechslungen. Nicht nur Vater Heinrich lässt sich täuschen, auch ein Panda-Baby glaubt, in Debbie seine Mutter zu erkennen, die es schmerzlich vermisst. Localized description (long): Debbie hat per Versand eine Jacke erhalten, die dem Fell der Pandabären ähnlich sieht. Das führt zu Verwechslungen. Nicht nur Vater Heinrich lässt sich täuschen, auch ein Panda-Baby glaubt, in Debbie seine Mutter zu erkennen, die es schmerzlich vermisst. Debbie ist anfangs wenig begeistert von ihrer Mutterrolle, erst als sie merkt, dass Eliza sich des Tieres annehmen will, ändert sie ihre Meinung, und es kommt sogar zu kleinen Machtkämpfen zwischen den Schwestern. Aber dann sieht Eliza ein, dass sie sich lieber auf die Suche nach der richtigen Pandamutter machen sollte.
Die Stachelbeeren stehen mit ihrem Wohnmobil irgendwo in Russland an der Grenze zu China. Alle sind sehr aufgeregt, denn sie erwarten den Besuch von Mariannes Mutter, Oma Sophie.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: The !Kung And I Localized description: Die Stachelbeeren stehen mit ihrem Wohnmobil irgendwo in Russland an der Grenze zu China. Alle sind sehr aufgeregt, denn sie erwarten den Besuch von Mariannes Mutter, Oma Sophie. Localized description (long): Die Stachelbeeren stehen mit ihrem Wohnmobil irgendwo in Russland an der Grenze zu China. Alle sind sehr aufgeregt, denn sie erwarten den Besuch von Mariannes Mutter, Oma Sophie. Da die Oma bisher immer etwas am Lebensstil der Familie auszusetzen hatte, wird alles unternommen, um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Sogar die Satelliten-Antenne wird neu ausgerichtet, damit die Oma ihre geliebten Seifenopern empfangen kann. Doch der Besuch entwickelt sich ganz anders als erwartet: Oma Sophie hat gerade einen Abenteuer-Kurs belegt und brennt nun darauf, etwas Aufregendes zu erleben.
Eliza und Debbie stöbern gemeinsam in Heinrich Stachelbeeres Filmarchiv und stoßen auf einen älteren Film, in dem ihr Vater auf die junge Elefantenkuh Rebecca trifft. Zufällig befindet sich die Familie momentan in der Nähe von Rebeccas letztem Standort.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Forget Me Not Localized description: Eliza und Debbie stöbern gemeinsam in Heinrich Stachelbeeres Filmarchiv und stoßen auf einen älteren Film, in dem ihr Vater auf die junge Elefantenkuh Rebecca trifft. Zufällig befindet sich die Familie momentan in der Nähe von Rebeccas letztem Standort. Localized description (long): Eliza und Debbie stöbern gemeinsam in Heinrich Stachelbeeres Filmarchiv und stoßen auf einen älteren Film, in dem ihr Vater auf die junge Elefantenkuh Rebecca trifft. Zufällig befindet sich die Familie momentan in der Nähe von Rebeccas letztem Standort. Eliza macht sich natürlich direkt auf die gefährliche Suche nach dem Tier. Als sie die mittlerweile ziemlich betagte Elefantendame endlich mitten in der Savanne findet, freut sich diese sehr über Elizas Besuch. Leider ist Rebecca sehr krank und hat nicht mehr lange zu leben. Doch bevor sie sich in aller Ruhe von ihrer Herde verabschieden kann, muss sie noch so manches Abenteuer bestehen …
Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. / Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Best Man / Cool Party Localized description: Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. // Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen. Localized description (long): Der Brautführer:
Trainer Wittenberg will seine Frau Tish noch einmal heiraten. Als seinen Trauzeugen hat er sich Arnold auserkoren. Tishs Trauzeugin soll Helga sein. Doch unerwartet bekommen sich die beiden Heiratswütigen in die Haare...
Coole Party:
Die eitle Rhonda veranstaltet eine Party. Doch nur coole Kids werden eingeladen. Die anderen, die sie nicht im Haus haben will, hält sie nämlich für Hanswurste. Arnold und Nadine zählen zu den wenigen aus der Schule, die Rhonda eingeladen hat. Beide sind zwar nicht begeistert, gehen aber hin. Doch schon bald ziehen sie genervt ab und veranstalten eine eigene Party: nur für Hanswurste. Weil Rhonda zu Hause alleine sitzen bleibt, geht sie auch auf Arnolds Fest.
Sanjay und seine Freunde verschicken eine Flaschenpost und erhalten tatsächlich eine Antwort von Schiffbrüchigen… / Sanjay und Craig melden die Dicksons bei einer TV-Castingshow an, bei der aus den Punkern sogleich eine aalglatte Popband gemacht wird...
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Boatin' Down the River / Pretty in Punk Localized description: Sanjay und seine Freunde verschicken eine Flaschenpost und erhalten tatsächlich eine Antwort von Schiffbrüchigen… // Sanjay und Craig melden die Dicksons bei einer TV-Castingshow an, bei der aus den Punkern sogleich eine aalglatte Popband gemacht wird...
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Kid Stuff / Super Duper Crime Busters Localized description: Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit. Localized description (long): Kinderkram:
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Also raubt er mit seinen Kumpanen den nächstgelegenen Spielzeugladen aus. TUFF bekommt Wind davon und ertappt die Fieslinge auf frischer Tat. Doch in dem Spielzeugladen halten sich – wen wundert’s? – auch Kinder auf. Und TUFF-Regel 8/75 besagt, dass in Gegenwart von Kindern nicht gegen Fieslinge gekämpft werden darf. TUFF muss den Einsatz abbrechen und unverrichteter Dinge das Feld räumen. Snaptrap und Konsorten wissen nun, dass sie in Zukunft einen dicken Trumpf in der Hand haben, wenn sie auf ihren fiesen Touren immer ein paar Kinder mitnehmen. Kommen sie damit auf Dauer durch?
Die Super-Duper-Gangster-Jäger:
TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt die Truppe in ihrem Agenten-Alltag. Dabei stellen sie sich nicht besonders elegant an. Um sich ein bisschen interessanter zu machen und cooler rüberzukommen, inszenieren sie einen Notfall: Eine Bombe bedroht die Stadt und die Agenten von TUFF müssen sie entschärfen. Doch Keswick hat die Bombe versehentlich wirklich aktiviert. In 10 Minuten geht sie hoch. Es dauert eine ganze Weile, bis alle bei TUFF kapiert haben, wie ernst die Lage tatsächlich ist. Und Dudley ist dabei nicht mal der letzte.
Mikey und Bunsen fliegen diesmal versehentlich durch´s All, zusammen mit einem Eisverkäufer, den die beiden aber für einen Astronauten halten.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Astro-Nots Localized description: Mikey und Bunsen fliegen diesmal versehentlich durch´s All, zusammen mit einem Eisverkäufer, den die beiden aber für einen Astronauten halten.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Bessie ist mit ihren Aufgaben bei den Honigbienen unterfordert. Plötzlich sieht sie die Gorillas, eine Jungenpfadfindergruppe, die genau nach ihrem Geschmack ist. Allerdings darf sie als Mädchen nicht bei ihnen mitmischen.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Gorillas in the Midst Localized description: Bessie ist mit ihren Aufgaben bei den Honigbienen unterfordert. Plötzlich sieht sie die Gorillas, eine Jungenpfadfindergruppe, die genau nach ihrem Geschmack ist. Allerdings darf sie als Mädchen nicht bei ihnen mitmischen. Localized description (long): Bessie ist mit ihren Aufgaben bei den Honigbienen unterfordert. Plötzlich sieht sie die Gorillas, eine Jungenpfadfindergruppe, die genau nach ihrem Geschmack ist. Allerdings darf sie als Mädchen nicht bei ihnen mitmischen und außerdem würden sie die Honigbienen rauswerfen, wenn herauskäme, dass sie gleichzeitig Mitglied in zwei Gruppen wäre. Doch dann kommt ihr eine Idee ...
Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath Localized description: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Localized description (long): Patchy der Pirat, der allergrößte Spongebob-Fan, und sein gefiederter Gefährte, Potty der Papagei, präsentieren eine ihrer Lieblings Spongebob-Episoden: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. Auch Patrick ist dieser Ansicht. Aufgeregt rennen sie zu Thaddäus, der ihnen versucht klarzumachen, dass es ein richtiger Anker ist, dessen Besitzer er mal gründlich die Meinung sagen will. Und so klettern sie gemeinsam die Ankerkette rauf. Am anderen Ende der Kette entdecken sie ein komisch grünlich leuchtendes Schiff, das dem Fliegenden Holländer gehört. Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Nicht für Geld und gute lässt sich die Schnecke von Spongebob überzeugen, in die Wanne zu steigen. Egal, was Spongebob auch anstellt, Gary bleibt hart. Schließlich reißt Spongebob der Geduldsfaden. Wenn Gary nicht ins Bad kommen will, muss das Bad eben zu Gary kommen. Und so verfolgt der aufgedunsene Schwamm die arme Schnecke mit dem Badewasser bis auf einen Baum. Doch so leicht lässt Gary sich nicht zur Schnecke machen und nimmt Spongebob die Leiter weg. Außer sich vor Wut fällt Spongebob vom Baum und mittenrein in eine Schlammpfütze. Und so wird es doch noch ein sehr vergnüglicher Badetag
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. / SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy Localized description: Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. // SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle. Localized description (long): Patrick ist frustriert, weil SpongbeBob ständig irgendwelche Auszeichnungen erhält. Er will endlich auch einen Preis gewinnen! Sponge beschafft ihm daraufhin einen Job in der krossen Krabbe. Doch Patrick stellt sich recht trottelig an und fängt darüber hinaus auch noch an, SpongeBob alles, aber auch wirklich alles nachzumachen. Das geht unserem Schwamm mit der Zeit gehörig auf die Nerven, aber Patrick will einfach nicht damit aufhören - bis er doch noch seinen Preis bekommt. SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Also macht er sich einfach einen Kameraden, oder vielmehr, er bläst sich einen. Bernhard Blase, so nennt er seinen neuen Seifenblasen-Freund, wird sein ständiger Begleiter. Die beiden verbringen den Tag damit, allen gehörig auf die Nerven zu gehen, und schließlich fordert ein wütender Mob den Kopf oder vielmehr sogar die Blase von Bernhard.
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder.
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…