SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. / Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark.
Episode: 149 Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Von Tuten und Schwamm keine Ahnung / Im Fingerling der Liebe Localized description: SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Localized description (long): SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. Tief enttäuscht von solcher Ignoranz zieht SpongeBob sich zurück und leidet mehr oder weniger still vor sich hin. Und was macht Patrick? // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Doch diese Fahrt dauert lange – und sie hat es in sich, nicht zuletzt dank Patrick, der das Fahrgerät zwar unabsichtlich, aber umso nachhaltiger sabotiert...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Episode: 150 Season: 7 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Dogs / Das Wrack der Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Episode: 151 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischendes Seifenblasenbläserpack / Ein Tintenfisch zum Verlieben Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Robin will endlich den unerreichbaren, schönen Mann treffen, mit dem sie seit drei Jahren eine Fernbeziehung übers Telefon führt. Nev und Max helfen ihr dabei, ihn ausfindig zu machen, aber was sie erwartet, ist mehr, als Robin lieb ist.
Episode: 105 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Robin & Wayne Localized description: Robin will endlich den unerreichbaren, schönen Mann treffen, mit dem sie seit drei Jahren eine Fernbeziehung übers Telefon führt. Nev und Max helfen ihr dabei, ihn ausfindig zu machen, aber was sie erwartet, ist mehr, als Robin lieb ist. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
In einer neuen Folge ‘Ridiculousness' sehen Rob, Steelo und Chanel KARATE IN DER PRAXIS, erfahren, wer MEIN FREUND, DER BÄR ist und erleben SELTSAME DOMINANZ.
Episode: 430 Season: 15 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXLI Localized description: In einer neuen Folge ‘Ridiculousness' sehen Rob, Steelo und Chanel KARATE IN DER PRAXIS, erfahren, wer MEIN FREUND, DER BÄR ist und erleben SELTSAME DOMINANZ.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Sterling, was es heißt, WAHNSINNIG ZAHNLOS zu sein. Sie halten keinen Abstand in der EUROZONE und kommen in HEISS UND SCHWER in Stimmung.
Episode: 431 Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXLII Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Sterling, was es heißt, WAHNSINNIG ZAHNLOS zu sein. Sie halten keinen Abstand in der EUROZONE und kommen in HEISS UND SCHWER in Stimmung.
In dieser brandneuen Folge von ‘Ridiculousness‘ feiern Rob, Chanel und Steelo einen ‘Mädelsabend‘, sie diskutieren die Folgen des ‘Schmetter-Effekts‘, und sie sympathisieren mit Leuten, die ‘Keine Abschließer‘ sind.
Episode: 432 Season: 15 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CXLIII Localized description: In dieser brandneuen Folge von ‘Ridiculousness‘ feiern Rob, Chanel und Steelo einen ‘Mädelsabend‘, sie diskutieren die Folgen des ‘Schmetter-Effekts‘, und sie sympathisieren mit Leuten, die ‘Keine Abschließer‘ sind.
On an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Chanel, and Steelo try and decide when's the right time to BUZZ THE FUZZ, reveal the hidden powers of ski masks in INVINCIBILITY CLOAKS, and take a few pointers using our MOTIVATIONAL TOOLS.
Episode: 427 Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXXX Localized description: On an all-new episode of Ridiculousness, Rob, Chanel, and Steelo try and decide when's the right time to BUZZ THE FUZZ, reveal the hidden powers of ski masks in INVINCIBILITY CLOAKS, and take a few pointers using our MOTIVATIONAL TOOLS.
In dieser Folge von ‚Ridiculousness‘ kriegen Rob, Chanel und Steelo eine Goldmedaille in GINASTICS, bewundern Tiere, die „TIERISCH INTELLIGENT“ sind, und machen sich über FALLOBST lustig.
Episode: 428 Season: 15 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXXXII Localized description: In dieser Folge von ‚Ridiculousness‘ kriegen Rob, Chanel und Steelo eine Goldmedaille in GINASTICS, bewundern Tiere, die „TIERISCH INTELLIGENT“ sind, und machen sich über FALLOBST lustig.
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo aus dem SCHLEUDERSITZ geworfen, lernen MÜDE TROTTEL kennen und stehlen als RAMPENSAU anderen die Show.
Episode: 429 Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CXL Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo aus dem SCHLEUDERSITZ geworfen, lernen MÜDE TROTTEL kennen und stehlen als RAMPENSAU anderen die Show.