Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sommeranfang / Helden beim Zelten Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Namenslos / Planktons Verwandtschaft Localized description: SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Localized description (long): SpongeBob muss nach einem chaotisch verlaufenen Morgen feststellen, dass sein Namensschild, das ihn als Mitarbeiter der Krossen Krabbe ausweist, fehlt. Das ist schon schlimm für unseren sensiblen Schwamm. Noch schlimmer jedoch ist, dass Mr. Krabs eine Überprüfung der Mitarbeiteruniformen ankündigt. Nun versucht SpongeBob verzweifelt, den bisherigen Tagesverlauf zu rekapitulieren, durchwühlt schließlich sogar eine Mülltonne - nur um final feststellen zu müssen, dass er sehr wohl sein Namenschild trägt und lediglich sein Hemd falsch herum angezogen hat... // Nach diversen Rückschlägen bei seinen Versuchen, an die Geheimformel für die Zubereitung von Krabbenburgern zu kommen, holt sich Plankton Verstärkung in Gestalt seiner bemerkenswert großen Verwandtschaft. Nun zieht eine ganze Armee zur Krossen Krabbe und nimmt das Lokal im Sturm. Und endlich hat Plankton die Geheimformel in der Hand. Doch was er da liest, gefällt ihm ganz und gar nicht...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Missing Identity / Plankton's Army
Blaze und seine Freunde haben an Halloween eimerweise Süßigkeiten gesammelt. Doch dann klaut Crusher ihnen die ganze süße Halloween-Beute. Gelingt es Blaze und seinen Freunden die Süßigkeiten zurückzuholen, bevor Crusher alles verputzt…?
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Süsses oder Saures Localized description: Blaze und seine Freunde haben an Halloween eimerweise Süßigkeiten gesammelt. Doch dann klaut Crusher ihnen die ganze süße Halloween-Beute. Gelingt es Blaze und seinen Freunden die Süßigkeiten zurückzuholen, bevor Crusher alles verputzt…? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck or Treat
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Dino-Retter Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Dino Dash
Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington und die Party / Paddington und die Geige Localized description: Mr. Brown hat vergessen, ein Geburtstagsgeschenk für Mrs. Brown zu besorgen. Paddington beschließt, eine Überraschungsparty zu geben. // Judy hat keine Lust auf ihren Geigenunterricht. Paddington nimmt sich der Sache an. Haltet euch die Ohren zu!
Becca und ihre Freunde führen ihre Wuselwald-Nachbarn auf eine mysteriöse, spuktakuläre Halloweentour. // Die Freunde züchten einen gigantischen Kürbis. Doch um am Erntedankwettbewerb teilnehmen zu können, müssen sie ihn irgendwie transportieren.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Das spuktakuläre Halloween / Der Riesenkürbis Localized description: Becca und ihre Freunde führen ihre Wuselwald-Nachbarn auf eine mysteriöse, spuktakuläre Halloweentour. // Die Freunde züchten einen gigantischen Kürbis. Doch um am Erntedankwettbewerb teilnehmen zu können, müssen sie ihn irgendwie transportieren. Original series title: Becca's Bunch Original Episode title: Right as Rain/Saturday Night Cheeper
Die Top Wing Kadetten müssen zusammenarbeiten, um ihre Co-Piloten-Abzeichen zu bekommen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Das Top Wing Dream-Team Localized description: Die Top Wing Kadetten müssen zusammenarbeiten, um ihre Co-Piloten-Abzeichen zu bekommen. Original series title: Top Wing Original Episode title: Cap'n Dilly's Dance Party/Top Wing Dream Team
Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der Dino-Spielkamerad / Rubys Superkleber Localized description: Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Pet Project/Rusty's Monkey Mayhem
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Episode: 141 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Der Fluch des Banns / Legenden aus Bikini Bottom - Kein Meer mehr Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Die Vierlinge wollen einen Horrorfilm sehen, was ihnen die Eltern nicht erlauben. Sie tun es trotzdem und gruseln sich von da an zu Tode.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Zombie-Film-Abend Localized description: Die Vierlinge wollen einen Horrorfilm sehen, was ihnen die Eltern nicht erlauben. Sie tun es trotzdem und gruseln sich von da an zu Tode. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Field of Brains
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Große Gefahr, großes Problem Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DieRacheDerBritbratzen Localized description: Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #RevengeOfTheBritBrats
Daphne erzählt Bloom von Politea, einer Nymphe, die unter einem bösen Zauber steht. Tritannus könnte Politeas Sirenix-Kräfte gut gebrauchen, um Herrscher über den Unendlichen Ozean zu werden. Doch Darcy und Stormy wollen das verhindern.
Episode: 127 Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Haifisch-Auge Localized description: Daphne erzählt Bloom von Politea, einer Nymphe, die unter einem bösen Zauber steht. Tritannus könnte Politeas Sirenix-Kräfte gut gebrauchen, um Herrscher über den Unendlichen Ozean zu werden. Doch Darcy und Stormy wollen das verhindern. Original series title: Winx Club Original Episode title: The Shark's Eye
Unsere Freunde lernen die Vertretungslehrerin Bea kennen, die Enkelin der Prinzessin auf der Erbse. Sie ist eine sehr strenge Lehrerin. Kann ein weiches Bett ihr Gemüt besänftigen?
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Die Enkelin der Erbsenrpinzessin Localized description: Unsere Freunde lernen die Vertretungslehrerin Bea kennen, die Enkelin der Prinzessin auf der Erbse. Sie ist eine sehr strenge Lehrerin. Kann ein weiches Bett ihr Gemüt besänftigen? Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Pea Princess's Granddaughter
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der allerschönste Tag / Gummilein Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Best Day Ever/The Gift of Gum
Joey kämpft gegen den schmierigen Anwalt Big 3 Johnson, der den Vollstrecker als Deck-Master spielt. Seine besonderen Fähigkeiten erlauben es Big 3, Joeys Monster mit einem einzigen Hammerschlag aus dem Saal zu fegen.
Episode: 104 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Angeklagt - Teil 1 Localized description: Joey kämpft gegen den schmierigen Anwalt Big 3 Johnson, der den Vollstrecker als Deck-Master spielt. Seine besonderen Fähigkeiten erlauben es Big 3, Joeys Monster mit einem einzigen Hammerschlag aus dem Saal zu fegen. Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Courtroom Chaos - Part 1
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Pennys Schatz-Bergung Localized description: Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten! Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny Rescues A Treasure/Penny Rocks the Road Wing
Blaze und Crusher bilden beim großen Team-Truck-Rennen ein Team und diesmal darf Crusher nicht schummeln! Mal sehen, ob Crusher das schafft und ob sie trotzdem gewinnen!
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Schummeln verboten! Localized description: Blaze und Crusher bilden beim großen Team-Truck-Rennen ein Team und diesmal darf Crusher nicht schummeln! Mal sehen, ob Crusher das schafft und ob sie trotzdem gewinnen! Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Defeat the Cheat
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Name ist Programm Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld...
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Superhelden-Cape Localized description: Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
Als ein Zauberspruch schiefgeht, muss Dorg sich entscheiden – rettet er seine Schwester, oder besiegt er sie im Wettstreit? / RD tritt als Maskottchen der Stadt auf und erhält im Gegenzug den Mall-Pass und eine VIP-Behandlung in allen Läden!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg und das Ponyturnier / Dorg und der Normaulwurf Localized description: Als ein Zauberspruch schiefgeht, muss Dorg sich entscheiden – rettet er seine Schwester, oder besiegt er sie im Wettstreit? // RD tritt als Maskottchen der Stadt auf und erhält im Gegenzug den Mall-Pass und eine VIP-Behandlung in allen Läden!
Als Dorg einen Schulausflug verpasst, braut ihm die Gang einen Trank, mit dem er den Tag von vorn beginnen kann. / Als die Gang die Lieferung der neusten Ausgabe von Dorgs Lieblingscomic kapert, entfesseln sie versehentlich Suppenman.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorg in der Zeitschleife / Dorg und der letzte Suppenmann Localized description: Als Dorg einen Schulausflug verpasst, braut ihm die Gang einen Trank, mit dem er den Tag von vorn beginnen kann. // Als die Gang die Lieferung der neusten Ausgabe von Dorgs Lieblingscomic kapert, entfesseln sie versehentlich Suppenman.
Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach…
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Zwei Erpel vom gleichen Schlag Localized description: Unsere Brotpiloten erinnern sich an ihre Anfänge: Damals sollte Swaysway den elterlichen Brotpiloten-Lieferservice übernehmen – doch die Suche nach einem Partner als Co-Pilot war alles andere als einfach… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Birds of a Feather
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Episode: 151 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Quallenfischendes Seifenblasenbläserpack / Ein Tintenfisch zum Verlieben Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Das Freundschafts-Grab / Chefin auf Zeit Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Das Freundschafts-Grab / Chefin auf Zeit Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? / Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Herr der Fehlstunden / Stella und die Liebe[Info] Localized description: Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded/Be Stella My Heart
Ollie, Cleo und Bernie kommen mithilfe eines Monsters, das einen schnell altern lässt, ins Kino. Nun will Bernie nicht mehr jung sein. // Um nicht zur Schule zu müssen, steckt sich Ollie mit einer unangenehmen Monsterkrankheit an.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Alt aussehen / Krank machen Localized description: Ollie, Cleo und Bernie kommen mithilfe eines Monsters, das einen schnell altern lässt, ins Kino. Nun will Bernie nicht mehr jung sein. // Um nicht zur Schule zu müssen, steckt sich Ollie mit einer unangenehmen Monsterkrankheit an. Original Episode title: Getting Oldie With It / Sick Day
Um Cleos Kandidatur zur Schulsprecherin zu unterstützen, holt Ollie aus seinem Rucksack die ehrgeizige Courtney Poweredge als Wahlkampf-Managerin. // Niemand außer Ollie verdächtigt den neuen, seltsamen Schulhausmeister, ein Monster zu sein.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Cleo vor! / Der Hausmeister Localized description: Um Cleos Kandidatur zur Schulsprecherin zu unterstützen, holt Ollie aus seinem Rucksack die ehrgeizige Courtney Poweredge als Wahlkampf-Managerin. // Niemand außer Ollie verdächtigt den neuen, seltsamen Schulhausmeister, ein Monster zu sein. Original Episode title: Cleo for Class President / The Janitor
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Episode: 84 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Spionagekumpel / Boots-Weisheiten / Was geht Sie das an?[Info] Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain
Babe muss sich entscheiden, als mehrere Jungs aus ihrer Vergangenheit mit ihr gehen wollen. In der Zwischenzeit müssen Trip und Hudson eine berühmte Uhr für Dub kaufen.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Er ist wieder da Localized description: Babe muss sich entscheiden, als mehrere Jungs aus ihrer Vergangenheit mit ihr gehen wollen. In der Zwischenzeit müssen Trip und Hudson eine berühmte Uhr für Dub kaufen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: He's Back
Die Fishers schaffen es nicht, Ben in einem Park festzunehmen. Gutmann sorgt sich um die Nachforschungen von ECCO und sagt seiner Familie, er müsse auf Geschäftsreise. Die Spyders helfen ihren Eltern bei einer nächtlichen Überwachungsaktion.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Die Flucht Localized description: Die Fishers schaffen es nicht, Ben in einem Park festzunehmen. Gutmann sorgt sich um die Nachforschungen von ECCO und sagt seiner Familie, er müsse auf Geschäftsreise. Die Spyders helfen ihren Eltern bei einer nächtlichen Überwachungsaktion. Original series title: Spyders
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 84 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 2 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zu viele Körbe Localized description: In Rays Behausung geben allmählich alle Geräte den Geist auf. Da es sich um derart komplizierte Technik handelt, kann nur Schwoz sie reparieren, der Mann, der sie auch entwickelt hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: In der Wüste Localized description: Aang sucht nach Appa, während Katara alle Mühe hat, die Gruppe zusammenzuhalten, damit sie in der unüberschaubar großen Wüste überleben können. Derweil suchen Zuko und sein Onkel Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft. Localized description (long): Mit Tophs Hilfe gelingt es Aang, Sokka, Katara and Momo, aus der im Sand versinkenden Bibliothek zu entkommen. Doch an der Oberfläche wartet schon die nächste unangenehme Überraschung auf die Freunde: Ihr fliegender Büffel Appa ist spurlos verschwunden! Ohne ihn scheint ein Entkommen aus der gefährlichen Si-Wong-Wüste unmöglich. Bei der Suche nach Appa stoßen Aang und seine Begleiter auf stechfreudige Riesenwespen und giftige Kakteen - und schließlich auf eine Gruppe von Sandbändigern, die Appa in ihre Gewalt gebracht haben. Suko und sein Onkel Iroh versuchen derweil, Xin-Fu zu entkommen. Der Meister des Erdbändiger-Turniers will unbedingt die Kopfprämie kassieren, die auf die beiden Feuerkrieger ausgesetzt ist. Auf der Flucht suchen sie Hilfe bei einer uralten Geheimgesellschaft, dem Ordens des Weißen Lotus… Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Desert
Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Schlangenpass Localized description: Aang und seine Freunde sehen sich gemeinsam die Karte an und beratschlagen, in welche Richtung sie gehen sollen. Der Schlangenpass scheint der direkteste Weg zu sein. Localized description (long): Aang und seine Freunde wollen mit der Fähre bequem nach Ba Sing Se reisen. Doch es kommt anders als geplant: Aang sieht, dass drei Flüchtlinge nicht an Bord gelassen werden. Er beschließt, sie auf dem Randweg zu begleiten. Ihre Route führt die Gruppe über den gefährlichen Schlangenpass, der zum Teil überflutet ist. Im Wasser lauert eine riesige Seeschlange auf nichts ahnende Reisende... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Serpent's Pass
A: Norb Er leidet an einer Stinkezehe. Daggett will helfen und begibt sich auf die Suche nach dem Heilmittel. Das allerdings ist ein gefährliches Unterfangen. / B: Um sich nicht länger selbst versorgen zu müssen, verkaufen sich die Biber als Haustiere.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Stinkezeh / Stubenrein Localized description: A: Norb Er leidet an einer Stinkezehe. Daggett will helfen und begibt sich auf die Suche nach dem Heilmittel. Das allerdings ist ein gefährliches Unterfangen.
/ B: Um sich nicht länger selbst versorgen zu müssen, verkaufen sich die Biber als Haustiere. Localized description (long): Stinkezeh:
Gar nicht schön, was Norb da hat. Er leidet an einer Stinkezehe. Daggett will helfen und begibt sich auf die Suche nach dem Heilmittel. Das allerdings ist ein gefährliches Unterfangen.
Stubenrein:
Wildtiere haben es schwer. Da sind sich die Biber einig. Also lassen sie sich von einer Familie adoptieren. Das Haustierleben allerdings ist ganz anders als sie dachten. Denn nichts ist so nervig wie eine stinknormale Familie... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Stinky Toe / House Broken
A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Tanz den Mambo / Mein Freund, der Stumpf Localized description: A: Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. / B: Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Localized description (long): Tanz den Mambo:
Dag nervt Norbert. Und es kommt zum Streit. Also zieht sich Dag beleidigt zurück. Norb bemerkt jedoch schnell, dass ein Leben mit Dag hart ist, ohne aber noch viel härter.
Mein Freund, der Stumpf:
Norbert freundet sich mit einem Baumstrunk an. Das bringt Dag, der rasend eifersüchtig ist, auf die Palme... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Tree's Company / Guess Who's Stumping to Dinner
A: Norb wünscht sich sehnlichst, ein Lippizaner-Hengst in Wien zu sein. Dag unterstützt diesen Wunsch. Doch schnell entdeckt Norb, dass das auch seine Nachteile hat. / B: Die Biber entdecken am Nachbarteich einen Vergnügungspark mit vielen Wasserrutschen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Wiener Blut / H2-Boah! Localized description: A: Norb wünscht sich sehnlichst, ein Lippizaner-Hengst in Wien zu sein. Dag unterstützt diesen Wunsch. Doch schnell entdeckt Norb, dass das auch seine Nachteile hat. / B: Die Biber entdecken am Nachbarteich einen Vergnügungspark mit vielen Wasserrutschen. Localized description (long): Wiener Blut:
Norbert wünscht sich sehnlichst, ein Lippizaner-Hengst in Wien zu sein. Dag unterstützt diesen Wunsch. Doch schnell entdeckt Norb, dass das auch seine Nachteile hat.
H2-Boah!
Das hat Folgen: Kurz vor der Eröffnung toben sich die Biber-Brüder in einem Vergnügungspark aus. Der Spaß dauert nicht lange. Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Fancy Prance / H2Whoa!
A: Bing schließt sie sich den Biber-Brüdern an. Doch schon bald geht der neue Freund den Geschwistern auf die Nerven. / B: Norb gibt seinem Bruder im Vertrauen auf dessen schlechtes Gedächtnis ein wichtiges Versprechen. Doch Dag weiß sich zu helfen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Alle lieben Bing / Versprochen ist versprochen Localized description: A: Bing schließt sie sich den Biber-Brüdern an. Doch schon bald geht der neue Freund den Geschwistern auf die Nerven. / B: Norb gibt seinem Bruder im Vertrauen auf dessen schlechtes Gedächtnis ein wichtiges Versprechen. Doch Dag weiß sich zu helfen. Localized description (long): Alle lieben Bing:
Bing ist eine Eidechse. Und sie ist einsam. Also schließt sie sich den Biber-Brüdern an. Doch schon bald geht der neue Freund den Geschwistern auf die Nerven.
Versprochen ist versprochen:
Norbert will unbedingt etwas ganz Bestimmtes haben. Um es zu bekommen, muss er Dag ein Versprechen machen. Da Norb annimmt, Dag würde des Versprechen schnell vergessen, geht er auf die Bedingung leichtfertig ein. Leider hat Dag ein gutes Gedächtnis... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: The Bing That Wouldn't Leave / You Promised
A: Als die Biber-Brüder erwachen, müssen sie feststellen, dass ihr Damm in eine Freilicht-Rock-Bühne verwandelt wurde. / B: Schlecht gewürzte Chips und Horrorfilme - danach bekommt Norbert Albträume.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Jammer der Liebe / Schlecht geträumt Localized description: A: Als die Biber-Brüder erwachen, müssen sie feststellen, dass ihr Damm in eine Freilicht-Rock-Bühne verwandelt wurde. / B: Schlecht gewürzte Chips und Horrorfilme - danach bekommt Norbert Albträume. Localized description (long): Jammer der Liebe:
Schreck in der Morgenstunde: Als die Biber-Brüder erwachen, müssen sie feststellen, dass ihr Damm in eine Freilicht-Rock-Bühne verwandelt wurde.
Schlecht geträumt:
Schlecht gewürzte Chips und Horrorfilme - danach bekommt Norbert Albträume. Jetzt hält er Dag für ein Monster, das bekämpft werden muss. Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Bummer of Love / Food of the Clods
A: Bill Licking dreht einen Film über die Biber, was diesen nur anfänglich gefällt. / B: Norb versucht sich durch Simulieren einer Erkrankung vor der Reparatur des Damms zu drücken.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Rache ist süß / Reingelegt Localized description: A: Bill Licking dreht einen Film über die Biber, was diesen nur anfänglich gefällt. / B: Norb versucht sich durch Simulieren einer Erkrankung vor der Reparatur des Damms zu drücken. Localized description (long): Rache ist süß:
Bill hat eine neue Tiersendung, in der er seltene Tierarten vorstellt. Auch die Biber-Brüder sollen in seiner Show auftreten. Sie fühlen sich geschmeichelt, doch es stellt sich heraus, dass Bill sich einen Scherz erlauben will…
Reingelegt:
Norbert hat keine Lust bei dem Regenwetter aufzustehen. Also tut er so, als sei er krank und lässt sich von seinem Bruder pflegen... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Kandid Kreatures / Fakin' It
A: So schnell wird man ein Star. Als die Biber-Brüder Musik machen, werden sie von Ted Browman entdeckt, der ihren Song 'Biber-Fieber' in die Charts bringt. / B: Daggett bekommt einen '365 Wege seinen Bruder in den Wahnsinn zu treiben Kalender'.
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Biber Fieber / Immer wieder letzte Woche Localized description: A: So schnell wird man ein Star. Als die Biber-Brüder Musik machen, werden sie von Ted Browman entdeckt, der ihren Song 'Biber-Fieber' in die Charts bringt. / B: Daggett bekommt einen '365 Wege seinen Bruder in den Wahnsinn zu treiben Kalender'. Localized description (long): Biber Fieber:
So schnell wird man ein Star. Als die Biber-Brüder Musik machen, werden sie von Ted Browman entdeckt, der ihren Song 'Biber-Fieber' in die Charts bringt.
Immer wieder letzte Woche:
Daggett bekommt einen '365 Wege seinen Bruder in den Wahnsinn zu treiben?-Kalender. Klar, dass Dagg nun keine Gelegenheit auslässt, seinem Bruder auf die Nerven zu gehen. Doch jedes Mal, wenn er loslegt Norb zu ärgern, laufen die Uhren rückwärts und für Dagg fängt die Woche wieder von vorn an. Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Beaver Fever / Same Time Last Week
A: Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. / B: Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Muskelbiber II / Stumpf sucht seine Wurzeln Localized description: A: Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. / B: Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf. Localized description (long): Muskelbiber II:
Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. Gerade, als Dag sich wieder umziehen will, erscheinen die Wissenschaftler, die eine wichtige Botschaft für den Superhelden haben...
Stumpf sucht seine Wurzeln:
Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf. Weil Norb eifersüchtig ist, dass sich Dag und der Baumstumpf so prächtig verstehen, behauptet er, Stumpf sei transplantiert, denn auf den Dias sehe man nur Ulmen. Dabei ist Stumpf doch eine Eiche. Traurig macht sich Stumpf auf den Weg, er will seine wahren Wurzeln suchen... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Muscular Beaver 2 / Stump Looks For His Roots
Helga hat eine neue Vorliebe: Sie isst gerne getrocknete Schweineschwarten, eigentlich die 'Kartoffelchips' ihres Vaters Big Bob. / Arnold soll mit seiner Familie in der Gameshow 'Familienkämpfe' im Fernsehen auftreten.
Episode: 74 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Die Schlafwandlerin / Der Familienwettstreit Localized description: Helga hat eine neue Vorliebe: Sie isst gerne getrocknete Schweineschwarten, eigentlich die 'Kartoffelchips' ihres Vaters Big Bob. // Arnold soll mit seiner Familie in der Gameshow 'Familienkämpfe' im Fernsehen auftreten. Localized description (long): Die Schlafwandlerin:
Helga hat eine neue Vorliebe: Sie isst gerne getrocknete Schweineschwarten, eigentlich die 'Kartoffelchips' ihres Vaters Big Bob. Außerdem plagt sie noch was anderes: Sie beginnt zu schlafwandeln! Und immer hat sie nur ein Ziel: Arnolds Pension...
Der Familienwettstreit:
Arnold soll mit seiner Familie in der Gameshow 'Familienkämpfe' im Fernsehen auftreten. Doch er hat Schwierigkeiten, seine 'Familie' zusammenzusetzen... Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Helga Sleepwalks / Fighting Families
Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. / Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Furzwerk / Das Ting Localized description: Sanjay und Craig wollen einen Song nur aus Fürzen machen – doch der wichtigste Furz dafür kommt ausgerechnet von Noodman. // Sanjay und seine Freunde finden ein mysteriöses Ei im Komposthaufen und wollen nun herausfinden, was genau es eigentlich ist. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fartwerk / Ting
Tierisch groß: Birdbrain stiehlt den Wachs-Schneller-Propeller, die neueste Erfindung von TUFF, und wird so zum Riesen. / Fiese Eier: Dudley und Kitty sind undercover im Krankenhaus unterwegs, um herauszufinden, wer sämtliche Eier stiehlt.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Tierisch groß / Fiese Eier Localized description: Tierisch groß: Birdbrain stiehlt den Wachs-Schneller-Propeller, die neueste Erfindung von TUFF, und wird so zum Riesen. / Fiese Eier: Dudley und Kitty sind undercover im Krankenhaus unterwegs, um herauszufinden, wer sämtliche Eier stiehlt. Localized description (long): Dudley wünscht sich, größer zu sein. Keswicks neue Erfindung, der Wachs-Schneller-Propeller, kommt da gerade recht. Dudley besprüht sich ausgiebig damit und ist schon bald so groß, dass er nicht nur das TUFF-Gebäude sprengt, sondern auch in Petropolis eine Spur der Verwüstung hinterlässt. TUFF verbannt Dudley in den Canyon von Petropolis. Doch seine Einsamkeit dort ist nur von kurzer Dauer. Bird Brain hat Keswicks Substanz ebenfalls in die Hände bekommen und ist nun ein turmhoher Blautölpel. Dudley hat nun eine neue Aufgabe: Bird Brain im Duell der Giganten zu besiegen.
Bird Brain hat einen Brutapparat entwickelt, mit dessen Strahlung er die in dem Apparat ausgebrüteten Babys zu fiesen Gangstergehilfen heranziehen will. Nun ist er auf Eier-Diebestour - unter anderem auf den Säuglingsstationen der Petropoliser Krankenhäuser. TUFF will dem Treiben ein Ende setzen. Allerdings schwächt ein interner Machtkampf die Gruppe: Der Chef war versehentlich zwei Wochen lang in Dudleys Nase verschwunden. Keswick nahm in seiner Abwesenheit an, er wäre in Rente gegangen, und übernahm die Chefposition. Wird TUFF trotz dieser Querelen dem Eierdieb erfolgreich die Stirn bieten können?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Barking Tall/Bad Eggs
Bunsen trifft seinen alten Freund Cosmo wieder, den er auf einer Kreaturen-Convention getroffen hat und mit den anderen Freunden bringen sie die Welt in Muckledunk ganz schön durcheinander.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Von Biestern und helfenden Elfen Localized description: Bunsen trifft seinen alten Freund Cosmo wieder, den er auf einer Kreaturen-Convention getroffen hat und mit den anderen Freunden bringen sie die Welt in Muckledunk ganz schön durcheinander. Original series title: Bunsen is a Beast Original Episode title: Beast of Friends
Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch den Bäcker! / Schnappt euch den Festgeklebten! Localized description: Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht. Localized description (long): Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine köstlich-teuflische Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht. Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Baking!/Get Stuck!
Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Schwirrt ab! Localized description: Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden. Localized description (long): Die Libellen sind die gemeinste Mädchengang in ganz San Francisco. Neuerdings machen sie den Honigbienen das Leben schwer und schikanieren sie nach Strich und Faden. Als dann auch noch die Schwarmversammlung der Honigbienen platzt, weil die Libellen den Versammlungsraum für sich beanspruchen, ist das Maß endgültig voll. Eine Lösung muss her und Chelsea hat auch gleich eine Idee, um die Libellen in ihre Schranken zu weisen: Eine Schnitzeljagd soll darüber entscheiden, wer zukünftig das alleinige Recht auf Nutzung des Versammlungsraumes erhält. Werden die Honigbienen am Ende tatsächlich das Rennen machen oder haben sie die heimtückischen Libellen unterschätzt? Original series title: The Mighty B! Original Episode title: Dragonflies
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Episode: 94 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lügen haben blaue Augen / SpongeBob gegen Meerjungfraumann Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Episode: 95 Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Auf in den Sommerknast / Fressen oder gefressen werden Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Poof ist durch zu viele Süßigkeiten etwas überdreht und kann nicht schlafen. Deshalb liest Wanda Märchen vor- Aschenputtel, eine Gruselgeschichte und Schneewittchen. Hauptdarsteller der Geschichten sind sie selbst, Cosmo und viele andere bekannte Figuren.
Episode: 153 Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Märchen, Märchen, Märchen Localized description: Poof ist durch zu viele Süßigkeiten etwas überdreht und kann nicht schlafen. Deshalb liest Wanda Märchen vor- Aschenputtel, eine Gruselgeschichte und Schneewittchen. Hauptdarsteller der Geschichten sind sie selbst, Cosmo und viele andere bekannte Figuren. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Fairy Tales
Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge...
Episode: 154 Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der schlimmste Freund des Menschen Localized description: Foop will die Turners ins Unglück stürzen und hat eine geniale Idee: er tauscht Sparky gegen Anti-Sparky aus. Da das so gut funktioniert, befiehlt ihm der Elfenrat, alle Haustiere in Dimmsdale gegen böse auszutauschen. Chaos und Unglück sind die Folge... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Men’s Worst Friend