Ein besorgter Sohn braucht Hilfe, da ihm der mysteriöse Online-Freund seiner Mutter seltsam vorkommt. Doch auch seine Mutter hat Geheimnisse, und als Nev und Max den Mann finden, nehmen die Dinge eine schockierende Wendung.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Sheklia & Talli Localized description: Ein besorgter Sohn braucht Hilfe, da ihm der mysteriöse Online-Freund seiner Mutter seltsam vorkommt. Doch auch seine Mutter hat Geheimnisse, und als Nev und Max den Mann finden, nehmen die Dinge eine schockierende Wendung.
Jaces Vater sucht Kontakt, was Jenelle aufregt. Briana lädt Luis zu Stellas erstem Geburtstag ein. Chelsea wartet darauf, dass Adam noch ein Treffen mit Aubree vereinbart. Leahs Mädchen gehen wieder zur Schule. Isaac besucht Javi.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Reconnect Localized description: Jaces Vater sucht Kontakt, was Jenelle aufregt. Briana lädt Luis zu Stellas erstem Geburtstag ein. Chelsea wartet darauf, dass Adam noch ein Treffen mit Aubree vereinbart. Leahs Mädchen gehen wieder zur Schule. Isaac besucht Javi.
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime? Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfishing / Plankton! Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein.
Aang möchte unbedingt Sokka und Katara zu dem Lufttempel mitnehmen, wo er herkommt. Nach der Ankunft wird jedoch klar, dass der Tempel nicht mehr das ist, was Aang in Erinnerung hatte.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Southern Air Temple Localized description: Aang möchte unbedingt Sokka und Katara zu dem Lufttempel mitnehmen, wo er herkommt. Nach der Ankunft wird jedoch klar, dass der Tempel nicht mehr das ist, was Aang in Erinnerung hatte. Localized description (long): Aang möchte unbedingt Sokka und Katara zu dem Lufttempel mitnehmen, wo er herkommt. Nach der Ankunft wird jedoch klar, dass der Tempel nicht mehr das ist, was Aang in Erinnerung hatte.
Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Warriors of Kyoshi Localized description: Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt. Localized description (long): Versehentlich landen Aang, Sokka und Katara auf der Insel Kyoshi. Die Kriegerinnen von Kyoshi misstrauen allen Fremden und greifen die Gruppe an. Sie beruhigen sich erst, als Aang sich als Avatar zu erkennen gibt und seine Kräfte demonstriert. Jetzt werden er und seine Freunde sogar als Ehrengäste behandelt. Aang genießt die Verehrung, die man ihm entgegenbringt und würde gerne länger bleiben, aber Katara drängt auf einen schnellen Aufbruch. Noch ahnen sie nicht, dass die Häscher der Feuernation ihnen dicht auf den Fersen sind.
Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Thad & Sara Localized description: Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist.
Aaron begrüßt seinen neugeborenen Sohn, doch es gibt schlechte Nachrichten für seine Beziehung. Holly reist nach Ibiza, um eine Hochzeitslocation zu buchen, und Marnie besucht ihre Mutter zum ersten Mal seit dem Lockdown.
Localized series title: Geordie OGs Localized episode title: Wherefore Art Thou Romeo? Localized description: Aaron begrüßt seinen neugeborenen Sohn, doch es gibt schlechte Nachrichten für seine Beziehung. Holly reist nach Ibiza, um eine Hochzeitslocation zu buchen, und Marnie besucht ihre Mutter zum ersten Mal seit dem Lockdown.
Marnie Simpson blickt zurück auf ihr Leben und auf ihre Entwicklung vom wilden Mädchen bei 'Geordie Shore' zur Vollzeit-Mama.
Localized series title: Geordie Shore: Their Story Localized episode title: Geordie OGs: Marnie's Story Localized description: Marnie Simpson blickt zurück auf ihr Leben und auf ihre Entwicklung vom wilden Mädchen bei 'Geordie Shore' zur Vollzeit-Mama. Localized description (long): Marnie Simpson blickt zurück auf ihr Leben und auf ihre Entwicklung vom wilden Mädchen bei 'Geordie Shore' zur Vollzeit-Mama.
Vinny spricht sich mit Jionni aus und endlich steht der Freundschaft zwischen Vin und Nicole nichts mehr im Wege. Mike gibt endlich die Fehler zu, die er in der Vergangenheit gemacht hat und startet den Versuch sich mit Nicole zu versöhnen.
Localized series title: Jersey Shore Localized episode title: Awkward! Localized description: Vinny spricht sich mit Jionni aus und endlich steht der Freundschaft zwischen Vin und Nicole nichts mehr im Wege. Mike gibt endlich die Fehler zu, die er in der Vergangenheit gemacht hat und startet den Versuch sich mit Nicole zu versöhnen. Localized description (long): Vinny spricht sich mit Jionni aus und endlich steht der Freundschaft zwischen Vin und Nicole nichts mehr im Wege. Mike gibt endlich die Fehler zu, die er in der Vergangenheit gemacht hat und startet den Versuch sich mit Nicole zu versöhnen.
In der vorletzten Folge küsst Marnie den neuen Mitbewohner Marty, um Aaron eins auszuwischen, und bei einem Streit zwischen den Mädels steht Charlotte hinter Chloe. Gary und Charlotte landen zusammen im Bett, doch das hat Folgen.
Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: 1207 Localized description: In der vorletzten Folge küsst Marnie den neuen Mitbewohner Marty, um Aaron eins auszuwischen, und bei einem Streit zwischen den Mädels steht Charlotte hinter Chloe. Gary und Charlotte landen zusammen im Bett, doch das hat Folgen.
In dieser neuen Folge von "Ridiculousness" sprechen Rob, Chanel und Steelo über "Verschwendete Studiengebühren", gehen mit "Menschlichen Welpen" spazieren und suchen Schutz bei Leuten, die "Zu dumm für Waffen" sind.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling LXVIII Localized description: In dieser neuen Folge von "Ridiculousness" sprechen Rob, Chanel und Steelo über "Verschwendete Studiengebühren", gehen mit "Menschlichen Welpen" spazieren und suchen Schutz bei Leuten, die "Zu dumm für Waffen" sind.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' testen Rob, Chanel und Steelo echte "Chinakracher", es heißt "Mittwoch ist Frauenknautschtag" sowie"Zu eklig für den Arzt".
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling LXIX Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' testen Rob, Chanel und Steelo echte "Chinakracher", es heißt "Mittwoch ist Frauenknautschtag" sowie"Zu eklig für den Arzt".