In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. / Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dying for Pie / Imitation Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. // Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs. Localized description (long): In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. Thaddäus muss zwar mehr oder minder dazu gezwungen werden, Spongebob etwas zu schenken, doch schließlich kauft er einen Kuchen von einem zweifelhaften Seelenverkäufer im Hafen. Es stellt sich für Mr. Krabs und Thaddäus schnell heraus, dass der Kuchen eigentlich eine Bombe ist. Nur Sponge weiß das nicht, und der scheint den Kuchen bereits gegessen zu haben. Mr. Krabs gibt Sponge nur noch bis Sonnenuntergang, und Thaddäus bemüht sich nun, SpongeBobs letzten Tag auf Erden möglichst zu versüßen. Plankton fügt seinen verzweifelten Versuchen, die Geheimformel für die Krabbenburger an sich zu bringen, einen weiteren hinzu. Dieses Mal soll ein Roboter in Gestalt von Mr. Krabs für den finalen Coup sorgen. Und da der naive SpongeBob den Unterschied zwischen Original und Fälschung nicht erkennt, scheint Planktons Plan aufzugehen.
Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. / Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wormy / Patty Hype Localized description: Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. // Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht. Localized description (long): SpongeBob und Patrick sollen auf Sandys Haustiere aufpassen. Dabei schließen sie tiefempfundene Freundschaft mit einem Wurm. Doch am nächsten Tag ist Wurmi weg, da er eigentlich eine Larve war und sich zu einem Schmetterling verwandelt hat. Sponge und Pat wissen natürlich nichts von diesen Wundern der Biologie und glauben, der Schmetterling sei ein Monster und habe Wurmi gefressen. Ihre wilde Panik bereitet sich auf ganz Bikini Bottom aus und sorgt für eine zünftige Katastrophe. In der Krossen Krabbe ist mal wieder tote Hose, da das altmodische Interieur und der Mangel an zusätzlichen Attraktionen nicht der Wünschen der Zielgruppe entspricht. Da kommt SpongeBob auf die Idee, gefärbte Burger anzubieten, wird aber von Mr. Krabs und Thaddäus schmählich verlacht. Enttäuscht geht er und macht seine eigene Burgerbude auf. Und nach gewisser Zeit hat er tatsächlich riesigen Erfolg damit. Mr. Krabs wittert Geld und schwatzt ihm die Bude im Tausch gegen die Krosse Krabbe ab. Ob das wohl eine gute Idee war?
SpongeBob will keine Küsschen mehr von seiner Oma, worauf sich diese nun um Patrick kümmert. Das missfällt Sponge natürlich sehr. / Thaddäus hat genug von den Scherzen von Spongebob und zieht in eine Gegend, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandma's Kisses / Squidville Localized description: SpongeBob will keine Küsschen mehr von seiner Oma, worauf sich diese nun um Patrick kümmert. Das missfällt Sponge natürlich sehr. // Thaddäus hat genug von den Scherzen von Spongebob und zieht in eine Gegend, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt. Localized description (long): SpongeBob besucht seine Oma und lässt sich ordentlich verwöhnen. Schließlich fährt sie ihn sogar zur Arbeit und gibt ihm ein Küsschen. Ein schöner Anlass für Thaddeus und die versammelten Gäste, sich ordentlich über den armen Sponge lustig zu machen. Er beschließt, sich das nicht noch einmal bieten zu lassen und besucht seine Oma nun als Erwachsener - mit Patrick im Schlepptau. Doch Patrick lässt sich vom Omchen gleich nach Strich und Faden verwöhnen, während Sponge nicht mehr in den Genuss der verwandtschaftlichen Annehmlichkeiten kommt. Hält unser Schwamm das durch?Thaddeus hat entgültig genug von den Scherzen von Sponge und Pat und zieht in eine Wohnanlage, in der ausschließlich seinesgleichen wohnt. Nun kann er endlich Klarinette spielen und seiner Leidenschaft für den Ausdruckstanz frönen, so oft und so lange, wie es ihm gefällt. Doch so ganz allmählich wird es ihm doch öde dort - und er fängt an, sich zu benehmen wie SpongeBob.
Nev und Kamie tauchen virtuell in eine heikle Situation ein. Zay hat sich auf die schöne Jayda eingelassen und strapaziert dadurch ihre ohnehin angeschlagene Ehe. Doch bei all den Lügen lässt sich die Wahrheit nur schwer ergründen.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized description: Nev und Kamie tauchen virtuell in eine heikle Situation ein. Zay hat sich auf die schöne Jayda eingelassen und strapaziert dadurch ihre ohnehin angeschlagene Ehe. Doch bei all den Lügen lässt sich die Wahrheit nur schwer ergründen.
Auf der Suche nach Liebe traf Ryan Micah auf Tinder und hielt sie für seine Quarantäne-Seelenverwandte. Aber als Kamie und Nev nachforschen, vermuten sie, dass sie eher an Ryans Geld als an seinem Herzen interessiert ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized description: Auf der Suche nach Liebe traf Ryan Micah auf Tinder und hielt sie für seine Quarantäne-Seelenverwandte. Aber als Kamie und Nev nachforschen, vermuten sie, dass sie eher an Ryans Geld als an seinem Herzen interessiert ist.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Steelo den 'Schulabsturz', sie sehen, was es heißt, 'Fútbol-Fieber' zu haben, und sie beruhigen Kids, die 'Klein und aggro' sind.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CLVII Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' erleben Rob, Chanel und Steelo den 'Schulabsturz', sie sehen, was es heißt, 'Fútbol-Fieber' zu haben, und sie beruhigen Kids, die 'Klein und aggro' sind.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' sprechen Rob, Chanel und Steelo über VERRÜCKTES VERLANGEN, erklären, was LUSTLOSER SERVICE ist, und beobachten FRÖHLICHE FARMER bei der Arbeit.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CLVIII Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' sprechen Rob, Chanel und Steelo über VERRÜCKTES VERLANGEN, erklären, was LUSTLOSER SERVICE ist, und beobachten FRÖHLICHE FARMER bei der Arbeit.
In dieser Folge von ‘Ridiculousness‘ verbrennen sich Rob, Chanel und Steelo bei ‘Extrascharf‘, sie sehen ‘Gangster zweiter Klasse‘, und sie verraten ihre ‘Schönheitsgeheimnisse‘.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CLIX Localized description: In dieser Folge von ‘Ridiculousness‘ verbrennen sich Rob, Chanel und Steelo bei ‘Extrascharf‘, sie sehen ‘Gangster zweiter Klasse‘, und sie verraten ihre ‘Schönheitsgeheimnisse‘.