Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Aufsatz / Einer ist immer der Dumme Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Procrastination/I'm with Stupid
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Unaussprechlich / Das Meisterwerk Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sailor Mouth/Artist Unknown
Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen / Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle
Episode: 64 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Geschicklichkeitskran / Gute Nachbarn Localized description: Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen // Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle Localized description (long): In der „Krossen Krabbe“ wird ein Spielautomat aufgestellt, ein Geschicklichkeitskran. Man wirft eine Münze in das Gerät und darf dann einen Kran mit Greifarm bedienen. Es gilt, damit ein Plüschtier zu packen, das man dann als Gewinn behalten darf. Doch ganz so einfach ist das Spielchen nicht, wie Thaddäus schmerzlich feststellen muss. Auch nachdem all sein Geld in dem Automaten verschwunden ist, hat er noch immer nichts gewonnen. SpongeBob kann sein Unglück nicht länger mit ansehen und gibt seinem Kumpel Nachhilfeunterricht in Sachen Geschicklichkeitskran. Thaddäus erweist sich als gelehriger Schüler und gewinnt schließlich einen Preis. Etwas übereifrig versucht er sich nun an einem echten Baukran - mit katastrophalen Folgen… // Sonntag in Bikini Bottom. Thaddäus gibt sich alle Mühe, die letzten freien Stunden vor dem Beginn der neuen Arbeitswoche halbwegs vernünftig zu gestalten. SpongeBob und Patrick lassen ihn aber keineswegs in Ruhe, sondern gehen ihm mit ihrem „Gute Nachbarn“-Club gehörig auf die Nerven. Daraufhin installiert Thaddäus eine High-Tech-Sicherheitsanlage, die ihn vor den Aktivitäten des Clubs beschützen soll. Doch das Gerät entwickelt ein Eigenleben: Als gigantischer Roboter stampft es plötzlich durch die Stadt. Wer kann es nur aufhalten? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors/Skill Crane
Diese Episode ist die Fortsetzung des Gefängnisausbruchs aus der vorherigen Episode. Sokka, Hakoda, Zuko und Suki schmieden einen neuen Fluchtplan, der jedoch durch die Ankunft von Prinzessin Azula durchkreuzt wird.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Brodelnde Fels – Teil 2 Localized description: Diese Episode ist die Fortsetzung des Gefängnisausbruchs aus der vorherigen Episode. Sokka, Hakoda, Zuko und Suki schmieden einen neuen Fluchtplan, der jedoch durch die Ankunft von Prinzessin Azula durchkreuzt wird. Localized description (long):
Sokka plant mit seinem Vater den Ausbruch aus dem Gefängnis. Die Oberaufseherin kommt ihnen auf die Spur. Auf dem Gefängnishof zetteln sie eine Revolte an. Suki nimmt den Aufseher als Geisel. So erreichen sie unbeschadet die Gondel, die in die Freiheit führt. Doch dann versucht Azula den Fluchtversuch zu vereiteln. Mai kann sie im letzten Moment daran hindern, wird dafür aber mit Ty Lee eingesperrt. Sokka und Anhang erreichen gesund das Lager am Lufttempel.
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Boiling Rock - Part 2
Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet. Localized description (long):
Aang und seine Freunde müssen aus dem Lufttempel fliehen. Suko ist traurig, dass ihm Katara immer noch misstraut. Indirekt macht sie ihn für den Tod ihrer Mutter verantwortlich. In einem Gespräch mit Sokka erfährt er, wer damals das Wasserstammdorf überfallen hat. Gemeinsam mit Katara macht sich Suko auf den Weg, den Mörder zu finden. Als sie dem Mann begegnen, steht sie vor einer schweren Entscheidung: Rache oder Vergebung
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Southern Raiders
Camryn traf ihren Freund Cam, als sie 14 war. Ihre Mutter Sarah hat oft mit seinem Verhalten zu kämpfen, aber als Camryn schwanger wurde und er seinen Job aufgrund der Pandemie verlor, zog er bei Sarah ein.
Episode: 63 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Camryn Localized description: Camryn traf ihren Freund Cam, als sie 14 war. Ihre Mutter Sarah hat oft mit seinem Verhalten zu kämpfen, aber als Camryn schwanger wurde und er seinen Job aufgrund der Pandemie verlor, zog er bei Sarah ein.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' feiern Rob, Chanel und Steelo die GLASERNTEZEIT, treffen auf wütende GANGSTERKÜHE und starten einen RIDIC TELESHOPPINGKANAL.
Episode: 474 Season: 16 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXVI Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' feiern Rob, Chanel und Steelo die GLASERNTEZEIT, treffen auf wütende GANGSTERKÜHE und starten einen RIDIC TELESHOPPINGKANAL. Original Episode title: Chanel and Sterling CLXVI
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' lernen Rob, Chanel und Steelo Menschen kennen, die HART UND HOCHSENSIBEL sind, sie sehen WINZIGEN LANGFINGERN zu und erleben eine DREIFACHE BEDROHUNG.
Episode: 475 Season: 16 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXVII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' lernen Rob, Chanel und Steelo Menschen kennen, die HART UND HOCHSENSIBEL sind, sie sehen WINZIGEN LANGFINGERN zu und erleben eine DREIFACHE BEDROHUNG.
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXVII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' begrüßen Rob, Chanel und Steelo Jake Paul im Studio. Sie enthüllen ein paar FAKE JAKES, treffen auf SCHELME und haben MIESE NACHBARN.
Episode: 476 Season: 16 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jake Paul Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' begrüßen Rob, Chanel und Steelo Jake Paul im Studio. Sie enthüllen ein paar FAKE JAKES, treffen auf SCHELME und haben MIESE NACHBARN.
Original Episode title: Jake Paul
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' bekommen es Rob, Chanel und Steelo mit DISPLAYZERSTÖRERN zu tun, sie finden Unterschiede bei ZWEI ARTEN VON MENSCHEN und fragen sich: VIELLEICHT BIN ICH DER VERRÜCKTE?
Episode: 471 Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXIII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' bekommen es Rob, Chanel und Steelo mit DISPLAYZERSTÖRERN zu tun, sie finden Unterschiede bei ZWEI ARTEN VON MENSCHEN und fragen sich: VIELLEICHT BIN ICH DER VERRÜCKTE?
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXIII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo Dinge los, die KEINE FREUDE HERVORRUFEN, sie sind HEISS AUF BISCUITS und treffen auf Leute mit SPRINGERKNIE.
Episode: 472 Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXIV Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo Dinge los, die KEINE FREUDE HERVORRUFEN, sie sind HEISS AUF BISCUITS und treffen auf Leute mit SPRINGERKNIE.
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXIV
In einer neuen Folge ‘Ridiculousness‘ haben Rob, Chanel und Steelo Appetit auf DINNER UND EINE SHOW, sehen sich MIESEOPAS an und auch Sandwiches für BLINDE HÜHNER.
Episode: 473 Season: 16 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXV Localized description: In einer neuen Folge ‘Ridiculousness‘ haben Rob, Chanel und Steelo Appetit auf DINNER UND EINE SHOW, sehen sich MIESEOPAS an und auch Sandwiches für BLINDE HÜHNER. Original Episode title: Chanel and Sterling CLXV