Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. / Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes Localized description: Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich. Localized description (long): Als sich Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube, die edelsten und ältesten Superhelden des Meeresbodens, in den wohlverdienten Urlaub verabschieden, versprechen Spongebob und Patrick, solange die geheime Heldenhöhle im Auge zu behalten. Trotz der eindringlichen Ermahnung, nichts, aber auch gar nichts anzurühren, tauen die beiden Ersatz-Superhelden stante pede den eingefrorenen Super-Schurken Manta Rochen auf. Dieser will sich natürlich flugs aus dem sprichwörtlichen Staub machen, doch da er glücklicherweise noch den Kitzel-Gürtel trägt, gelingt es unseren beiden Helden, ihn in Schach zu halten. Um diese teuflische Apparatur loszuwerden, spielt der böse Bube den reuigen Sünder, der so gern gut sein möchte. Und so erteilen ihm Spongebob und Patrick ein paar schmerzhafte Lektionen in Sachen Gutsein. Als dem scheinbar geläuterten Schurken nach bestandener Prüfung der Gürtel abgenommen wird, überfällt er als erstes die nächste Bank. Doch obwohl der den Gürtel nicht mehr trägt, spürt er immer noch das Kitzeln. Manta Rochen ist tatsächlich geheilt.Spongebob tritt während einer Amateur-Nacht in Mr. Krabs' "Komedy Krabbe" als Stand-up-Komiker auf. Doch seine ersten verkrampften Scherze zünden nicht. Erst als Spongebob ziemlich derbe Eichhörnchen-Witze reißt, ist das Publikum vollkommen aus dem Häuschen. Mr. Krabs ist ganz begeistert, und macht Spongebob flink zur Hauptattraktion. Sandy ist nicht ganz so begeistert von Spongebobs Humor, schließlich bekommt sie die Auswirkungen seiner Scherze am eigenen Leib zu spüren. Irgendwann muss Spongebob sich entscheiden, entweder seine Freundin oder seine Karriere. Und so entscheidet er sich natürlich für seine Karriere. Da lädt Sandy ihren kleinen Freund zu sich in die Kuppel ein, und zeigt ihm sehr eindringlich, wie es wäre, wenn sie wirklich so blöd wäre, wie Spongebob immer in seinen Witzen behauptet. Geläutert beschließt Spongebob, sich andere Ziele für seine Scherze zu suchen, Schwämme, Krabben, Fische und Seesterne.
Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Penny Rescues A Treasure/Penny Rocks the Road Wing Localized description: Penny muss den verlorenen Schatz der Schiffbruch-Höhle bergen - und Admiral Truthahnovski retten!
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race to the Top of the World (Part 1) Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race to the Top of the World (Part 2) Localized description: Blaze und seine Freunde nehmen am großen Rennen zum höchsten Punkt der Erde teil. Leider werden sie von einem Wirbelsturm ans andere Ende der Welt geblasen. Schaffen es unsere Freunde rechtzeitig zum Rennen zurück, um es noch zu gewinnen?
Als Moona das Mythische Malz schließen möchte, will Felicity sie dazu bringen, sich wieder in ihren Job zu verlieben. Doch ihr Plan geht schief.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Als Moona das Mythische Malz schließen möchte, will Felicity sie dazu bringen, sich wieder in ihren Job zu verlieben. Doch ihr Plan geht schief.
Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. / Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Um ihrem Schwarm Benny näherzukommen, spricht Luan bei der Theatergruppe der Schule für eine Rolle vor.. // Clyde und sein Schulfreund Zach interessieren sich für Antiquitäten und Lincoln fühlt sich bald wie das fünfte Rad am Wagen.
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Right Hand Man / Brain Drain Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Dawn enthüllt beinahe ein großes Geheimnis, als die Jungs auf einer Talentshow ein paar Mädels beeindrucken möchten. Gaststar: Ricardo Hurtado
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Not-So-Sweet Charity Localized description: Dawn enthüllt beinahe ein großes Geheimnis, als die Jungs auf einer Talentshow ein paar Mädels beeindrucken möchten. Gaststar: Ricardo Hurtado
Dawn und Mae erhalten Ferienjobs im Boulderly Hills Country Club und begegnen dort den Jungs, die sich hereingeschlichen haben, um ihnen mithilfe ihrer Erzfeindin Madison den perfekten Sommer zu ruinieren.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: One Quadzy Summer Localized description: Dawn und Mae erhalten Ferienjobs im Boulderly Hills Country Club und begegnen dort den Jungs, die sich hereingeschlichen haben, um ihnen mithilfe ihrer Erzfeindin Madison den perfekten Sommer zu ruinieren.
Frankie bewirbt sich zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Interview Localized description: Frankie bewirbt sich zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben. Localized description (long): Frankie bewirbt sich mit einem Essay zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben. Taylor hat ein Interview mit einem Schulreporter, das völlig misslingt.
Frankie und Louie haben es mit ihren Streichen mal wieder übertrieben und bekommen von Michelle und Ray eine ‘Auszeit’ verordnet. Taylor droht die Führung des “Raupen-Teams’ zu verlieren, weil Emma zur Superturnerin ‘mutiert’.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Prank Localized description: Frankie und Louie haben es mit ihren Streichen mal wieder übertrieben und bekommen von Michelle und Ray eine ‘Auszeit’ verordnet. Taylor droht die Führung des “Raupen-Teams’ zu verlieren, weil Emma zur Superturnerin ‘mutiert’. Localized description (long): Frankie und Louie haben es mit ihren Streichen mal wieder übertrieben und bekommen von Michelle und Ray eine ‘Auszeit’ verordnet. Sie dürfen sich nicht mehr sehen und müssen sich neue Freunde suchen. Taylor droht die Führung des “Raupen-Teams’ zu verlieren, weil Emma zur Superturnerin ‘mutiert’.
Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOMG Localized description: Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDate Sam & Freddie Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln.
Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Has-been Hero Localized description: Pos Kung-Fu-Held kommt für einen Schaukampf in die Stadt. Doch der ehemalige Star ist komplett ruiniert und will Po überreden, ihn gewinnen zu lassen, um seinen alten Ruhm zurückzuerlangen.
Ehre, Freundschaft, Rache. Während sich die Teilnehmer daran erinnern, wofür sie kämpfen, geht die epische Schlacht weiter, und keiner der Teilnehmer weiß, aus welcher Richtung der nächste Angriff kommen wird.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Back to Battle City - Part 2 Localized description: Ehre, Freundschaft, Rache. Während sich die Teilnehmer daran erinnern, wofür sie kämpfen, geht die epische Schlacht weiter, und keiner der Teilnehmer weiß, aus welcher Richtung der nächste Angriff kommen wird.
Am Tag vor der Sonnenfinsternis wird Aang von seiner Furcht überwältigt. Seine Träume verwandeln sich in Albträume, und schon bald kann er Traum und Realität nicht mehr voneinander unterscheiden.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Nightmares and Daydreams Localized description: Am Tag vor der Sonnenfinsternis wird Aang von seiner Furcht überwältigt. Seine Träume verwandeln sich in Albträume, und schon bald kann er Traum und Realität nicht mehr voneinander unterscheiden. Localized description (long):
Nacht für Nacht wird Aang von Albträumen gequält. Immer wieder erscheint darin der Feuerlord Ozai und macht sich über ihn lustig. Aangs schlechter Zustand beunruhigt Toph, Sokka und Katara zutiefst. Um ihrem Freund zu helfen, versuchen es die drei mit den unterschiedlichsten Therapien, doch leider ohne Erfolg. Da Aang sich keinen Rat mehr weiß, beschließt er, bis zum Tag der Invasion nicht mehr zu schlafen. Das verschlimmert seine Lage aber noch weiter. Vor lauter Erschöpfung leidet der Avatar jetzt auch tagsüber unter Wahnvorstellungen. Am Hof des Feuerlords wird Suko derweil von Selbstzweifeln gequält. Er ist fest davon überzeugt, dass niemand ihn ernst nimmt, da er nicht zu den Kriegsplanungen herangezogen wird. Seine Zweifel werden bald zerstreut - und das vom Feuerlord persönlich...
Über Swellview ist eine Verbrechenswelle hereingebrochen. Phoebe beschließt, dorthin zu fahren, um Captain Man und Kid Danger zu helfen. Sie tarnen sich als "Die Drei Muchachos" und nehmen an einem Geheimtreffen aller Bösewichte teil.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Localized description: Über Swellview ist eine Verbrechenswelle hereingebrochen. Phoebe beschließt, dorthin zu fahren, um Captain Man und Kid Danger zu helfen. Sie tarnen sich als "Die Drei Muchachos" und nehmen an einem Geheimtreffen aller Bösewichte teil.
Jax überredet Emma, mit ihm die SChule zu schwänzen. Maddie kommt dahinter, wer ihre Kräfte gestohlen hat und Diego riskiert alles, um ihr zu helfen, sie zurück zu bekommen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Outta Hand Localized description: Jax überredet Emma, mit ihm die SChule zu schwänzen. Maddie kommt dahinter, wer ihre Kräfte gestohlen hat und Diego riskiert alles, um ihr zu helfen, sie zurück zu bekommen.
Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Amazing Rat Race Localized description: Max verwandelt Billy in die schnellste Ratte der Welt, um ein Rattenrennen zwischen ihm und seinen Bandkollegen zu gewinnen. Billy kommt aber auf den Geschmack und beschließt, dass er seine menschliche Gestalt nicht wiedererlangen will.
Max zeigt seine garstigste Seite als Heilig Abend naht und bekommt Besuch von den Geistern der vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Weihnacht. Diese bringen ihn in Festtagsstimmung.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Winter Thunderland Localized description: Max zeigt seine garstigste Seite als Heilig Abend naht und bekommt Besuch von den Geistern der vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Weihnacht. Diese bringen ihn in Festtagsstimmung.
Nachdem die Gang Normills letzte Gurke aus einem Glas befreit, muss sie ein riesiges, durchgebranntes Gurkenglas durch die Stadt jagen. / Patronella erweckt Einkaufswägen zum Leben, die Dorg für seinen neuen Job in der Mall einsammeln soll.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Nachdem die Gang Normills letzte Gurke aus einem Glas befreit, muss sie ein riesiges, durchgebranntes Gurkenglas durch die Stadt jagen. // Patronella erweckt Einkaufswägen zum Leben, die Dorg für seinen neuen Job in der Mall einsammeln soll.
Zur Aufbesserung des Taschengelds tragen Sanjay und Craig Zeitungen aus. Aber leider geraten sie dabei auf die schiefe Bahn. / Sanjay und Craig bringen einem kleinen Vogel bei, was er für das Leben wissen muss. Doch das endet chaotisch.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Paper Pushers / Bros of a Feather Localized description: Zur Aufbesserung des Taschengelds tragen Sanjay und Craig Zeitungen aus. Aber leider geraten sie dabei auf die schiefe Bahn. // Sanjay und Craig bringen einem kleinen Vogel bei, was er für das Leben wissen muss. Doch das endet chaotisch.
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. / SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sold! / Lame and Fortune Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus’ Entzücken. // SpongeBobs Glückskekse sagen die Zukunft voraus und Plankton wirft als Teil eines üblen Plans Fälschungen auf den Markt.
Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat.
/ Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat.
// Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist.
Localized series title: The Loud House Localized description: Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist.
Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Treasure!/Get Weather! Localized description: Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer. Localized description (long): Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. Doch auch die Spacehörnchen treiben sich dort rum… /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer.
Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… / Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Wrath of the Pizza Lord / Shrunken Ducks Localized description: Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… // Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen…
Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… / Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks Localized description: Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… // Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Durch einen geheimnisvollen Brief an einen Ort gelockt, lernen Tess und Max „Die Verwandtschaft“ kennen – einen Geheimbund, der sich angeblich für die Interessen der Hunter-Familie einsetzt.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: The Relatives Localized description: Durch einen geheimnisvollen Brief an einen Ort gelockt, lernen Tess und Max „Die Verwandtschaft“ kennen – einen Geheimbund, der sich angeblich für die Interessen der Hunter-Familie einsetzt.
Localized description (long): Durch einen geheimnisvollen Brief an einen Ort gelockt, lernen Tess und Max „Die Verwandtschaft“ kennen – einen Geheimbund, der sich angeblich für die Interessen der Hunter-Familie einsetzt.
Daniel ist am Boden zerstört, als er Sophie mit Seans Freund sieht. Ben besetzt Tommy in einer Hauptrolle. Die Fischers vermuten eine Komplizin von Gutmann hinter der Motorradfahrerin, die den See trockengelegt hat, und versuchen herauszufinden, wer sie ist.
Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized description: Daniel ist am Boden zerstört, als er Sophie mit Seans Freund sieht. Ben besetzt Tommy in einer Hauptrolle. Die Fischers vermuten eine Komplizin von Gutmann hinter der Motorradfahrerin, die den See trockengelegt hat, und versuchen herauszufinden, wer sie ist.
Jade hat ein Theaterstück geschrieben. Da die Schule es aber nicht aufführen will, sucht Tori für Jade einen Sponsor, damit sie ihr Stück doch noch auf die Bühne bringen kann. Mrs. Lee, Inhaberin eines China-Restaurants, ist bereit, das Geld aufzubringen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wok Star Localized description: Jade hat ein Theaterstück geschrieben. Da die Schule es aber nicht aufführen will, sucht Tori für Jade einen Sponsor, damit sie ihr Stück doch noch auf die Bühne bringen kann. Mrs. Lee, Inhaberin eines China-Restaurants, ist bereit, das Geld aufzubringen. Localized description (long): Jade hat ein Theaterstück geschrieben. Da die Schule es aber nicht aufführen will, sucht Tori für Jade einen Sponsor, damit sie ihr Stück doch noch auf die Bühne bringen kann. Mrs. Lee, Inhaberin eines China-Restaurants, ist bereit, das Geld aufzubringen. Aber sie mischt sich auch inhaltlich ein. Außerdem bringt sie ihre Tochter ins Stück, was Jade gar nicht gefällt. Doch das ist längst nicht das einzige Problem, mit dem sich Jade und Tori konfrontiert sehen ...
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Party Crashers Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHatch Chicks Localized description: Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen. Localized description (long): Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Dank einer eigens im Brutapparat installierten Webcam können auch die iCarly-Zuschauer die Fortschritte des Projekts übers Internet beobachten. Aber dann passiert’s: Kaum ausgeschlüpft, hüpfen die Küken aus dem Inkubator und machen sich auf und davon. Carly, Sam und Freddie müssen die kleinen so schnell wie möglich wieder finden - denn die hilflosen Küken können ohne Nahrung nicht lange überleben. Werden die drei es schaffen, ihre piepsenden Schützlinge wohlbehalten ins heimische Nest zurückzubringen?
Bolin, Opal und Beifong befreien Su, Baatar Sr. und ihre Söhne. Zhu Li wird befreit, nachdem sie sich als Saboteurin entpuppt. Korra bittet die Geister im Kampf gegen Kuvira erfolglos um Hilfe. Kuvira will Republika in 2 Wochen angreifen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Operation: Beifong Localized description: Bolin, Opal und Beifong befreien Su, Baatar Sr. und ihre Söhne. Zhu Li wird befreit, nachdem sie sich als Saboteurin entpuppt. Korra bittet die Geister im Kampf gegen Kuvira erfolglos um Hilfe. Kuvira will Republika in 2 Wochen angreifen.
Kuvira marschiert mit einem Mecha Giganten und ihrer Superwaffe in Republika ein. Raiko kapituliert, bevor es zur Übergabe kommt, entführt Team Avatar Baatar Jr, um Kuvira zu erpressen. Kuvira schießt trotzdem auf sie und Baatar Jr.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Kuvira’s Gambit Localized description: Kuvira marschiert mit einem Mecha Giganten und ihrer Superwaffe in Republika ein. Raiko kapituliert, bevor es zur Übergabe kommt, entführt Team Avatar Baatar Jr, um Kuvira zu erpressen. Kuvira schießt trotzdem auf sie und Baatar Jr.
Bessie möchte das Tierversteher-Abzeichen der Honigbienen-Pfadfinder erwerben. /Bessie will sich ihren Traum erfüllen und auf dem Rummel endlich mit der größten und furchterregendsten Achterbahn fahren, dem "Stählernen Rächer".
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: So Happy Together/Sweet Sixteenth Localized description: Bessie möchte das Tierversteher-Abzeichen der Honigbienen-Pfadfinder erwerben. /Bessie will sich ihren Traum erfüllen und auf dem Rummel endlich mit der größten und furchterregendsten Achterbahn fahren, dem "Stählernen Rächer". Localized description (long): Bessie möchte endlich das begehrte Tierversteher-Abzeichen der Honigbienen-Pfadfinder erwerben. Die Anmeldung bei einer Hundeshow ist schnell erledigt, aber eine wichtige Voraussetzung fehlt Bessie noch: Der passende Hund! Daher kommt ihr der Straßenköter Happy gerade recht, den sie kurzerhand mit nach Hause und unter ihre Fittiche nimmt. Doch so sehr sich Bessie auch bemüht, ihrem Happy Manieren beizubringen - ihr Schützling weigert sich standhaft, etwas zu lernen. Schließlich macht sich der freiheitsliebende Köter auf und davon, und so steht Bessie bei der Hundeshow ohne Vierbeiner da. Nichts und niemand scheint jetzt noch verhindern zu können, dass Bessies ärgste Konkurrentin Portia mit ihrer Hündin Püppchen den Sieg davonträgt. Kann Bessie diese Schmach im letzten Moment noch abwenden?/Bessie will sich ihren Traum erfüllen und auf dem Rummel endlich mit der größten und furchterregendsten Achterbahn fahren, dem "Stählernen Rächer". Sie trainiert wie eine Wilde, um der Aufgabe gewachsen zu sein. Allerdings hat sie dabei ihr eigenes Wachstum vergessen. Denn um mit dieser Achterbahn fahren zu dürfen, fehlen ihr genau 1, 6 Zentimeter an Körpergröße. Nach diversen Versuchen, auf die passende Größe zu kommen, gibt sie schließlich auf. Doch sie hat die Rechnung ohne Happy gemacht, der ihr mit einer kreativen Meisterleistung doch noch eine Fahrt im "Stählernen Rächer" verschafft...
Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Bee My Baby/Bee Afraid Localized description: Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert -da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet./Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Localized description (long): Bessies Pfadfinder-Kollegin Gwen muss ihre fünf kleinen Geschwister hüten. Für Gwen ist der Tag damit ruiniert - da hilft es auch nicht, dass ihre Freundin Portia ihr Gesellschaft leistet. Als dann plötzlich Bessie und Penny vor der Tür stehen, ergreifen Gwen und Portia die Gelegenheit und stellen Bessie das "Rotznasen-Streitschlichter-Abzeichen" in Aussicht, wenn sie die Kinder hütet. Bessie willigt natürlich ein und Portia und Gwen ziehen von dannen. Zunächst haben Bessie und Penny noch alles im Griff, doch dann verschwindet eins der Babys spurlos. Die Mädchen übertragen kurzerhand Hund Happy die Verantwortung für die restlichen Brüder und machen sich auf Säuglings-Suche. Nach einer anstrengenden Jagd quer durch die Stadtlanden die beiden samt dem Baby wieder vor Gwens Elternhaus landen - zeitgleich mit Portia und Gwen, die von ihrem vergnüglichen Nachmittag heimkehren. Doch statt der wohlverdienten Belohnung für ihren heroischen Einsatz wartet auf Bessie eine unangenehme Überraschung.../Die Honigbienen brechen zu ihrem alljährlichen Campingausflug auf. Wer es dabei schafft, eine Nacht im Wald zu verbringen, erhält das "Glücklicher Camper"-Abzeichen. Bessie hatte in den Vorjahren kein Glück, weil sie sich immer zu sehr gefürchtet hat und wieder von ihrer Mutter abgeholt werden musste. Doch diesmal will sie das Abzeichen unbedingt bekommen. Sie überwindet ihre Furcht und hört sich sogar die Gruselgeschichten am Lagerfeuer an. Allerdings bekommt Portia dabei solche Angst, dass sie schreiend in den Wald rennt und prompt in die Fänge eines Bären gerät. Jetzt können nur noch Bessie und ihr treuer Hund Happy ihre Pfadfinder-Kollegin aus dieser misslichen Lage befreien...
Bessie legt sich richtig ins Zeug, um bei der Wissenschaftsausstellung das "Verrückter Wissenschaftler"-Abzeichen zu bekommen. / Das Musikfestival "San Francisco Summer Open Airs" steht an.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Artificial Unintelligence/We Got The Bee Localized description: Bessie legt sich richtig ins Zeug, um bei der Wissenschaftsausstellung das "Verrückter Wissenschaftler"-Abzeichen zu bekommen. / Das Musikfestival "San Francisco Summer Open Airs" steht an. Localized description (long): Bessie legt sich richtig ins Zeug, um bei der Wissenschaftsausstellung das "Verrückter Wissenschaftler"-Abzeichen zu bekommen. Sie baut Emily, einen riesigen Roboter, der sogar im Haushalt helfen kann. Portia muss um ihren Sieg bei der Ausstellung fürchten - also greift sie zu unfairen Mitteln. Sie schleicht sich in Emilys Gehirn ein und übernimmt dort die volle Kontrolle. So erkennt Bessie ihre Emily auf der Ausstellung nicht wieder, denn aus ihrem hilfsbereiten Haushalts-Roboter ist eine zerstörerische Kampfmaschine geworden. Wer kann das stählerne Ungetüm jetzt noch aufhalten?/Das Musikfestival "San Francisco Summer Open Airs" steht an. Bessie ist zutiefst enttäuscht, weil Portia ihr nicht erlaubt, in ihrer Band "Die perfekten pickelfreien Prinzessinnen" mitzumachen, die bevorzugt zuckersüße Songs über Einhörner und Regenbögen trällert In dieser prekären Lage kommt Bessie die Rockband von Rocky gerade recht. Mit ihrer Hilfe wird sie eine ganz passable Schlagzeugerin. So ganz kann sie allerdings doch nicht davon lassen, über Regenbögen und Einhörner zu singen - womit sie ihre Bandkumpels fast in den Wahnsinn treibt. Am Tag des Festivals kommt jedoch wieder mal alles anders als gedacht: Als Penny beim ersten großen Auftritt der Mädels auf der Bühne in Ohnmacht fällt, springt Bessie kurzerhand für die Bienen in die Bresche und rettet die Vorstellung der "Prinzessinnen"...
Bessie und Penny haben ein neues Hobby: Sie schleichen sich heimlich auf Bat-Mitzvah-Partys ein, um nach allen Regeln der Kunst mitzufeiern. /Bessie ist der festen Überzeugung, dass auch sie als Superbiene eine Schachstelle haben muss.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Bat Mitzvah Crashers/Super Secret Weakness Localized description: Bessie und Penny haben ein neues Hobby: Sie schleichen sich heimlich auf Bat-Mitzvah-Partys ein, um nach allen Regeln der Kunst mitzufeiern. /Bessie ist der festen Überzeugung, dass auch sie als Superbiene eine Schachstelle haben muss. Localized description (long): Bessie und Penny haben ein neues Hobby: Sie schleichen sich heimlich auf Bat-Mitzvah-Partys ein, um nach allen Regeln der Kunst mitzufeiern. Doch dann verpassen die beiden wegen ihrer ständig durchfeierten Nächte ein Honigbienen-Meeting. Sie beschließen, dass es so nicht weitergehen kann und schwören dem wilden Partyleben kurzerhand ab. Als kurze Zeit später jedoch eine Einladung zu einer der angesagten Partys ins Haus flattert, wendet sich das Blatt, schließlich wären sie zum ersten Mal hochoffizielle Gäste. Werden Bessie und Penny der Verlockung standhalten können oder ihr hochheiliges Gelübde über den Haufen werfen?/Bessie ist der festen Überzeugung, dass auch sie als Superbiene eine Schachstelle haben muss. Die große Frage ist nur: welche? Bessie lässt nichts unversucht, um ihren wunden Punkt aufzuspüren - und wird prompt fündig. Sie leidet an einer Zucchini-Unverträglichkeit, denn nach dem Verzehr des scheinbar harmlosen Gemüses muss sie sich gleich mehrmals übergeben. Damit ihr Unverwundbarkeitsstatus bestehen bleibt, erlässt Superbiene umgehend ein Zucchini-Verbot. Ob das Superbiene vor dem Untergang retten wird?
Eine Wahrsagerin bestätigt Bessie, dass sie über die seltene Gabe verfügt, in die Zukunft sehen zu können. / Portia verbirgt etwas, und alle außer Bessie scheinen bestens über das Geheimnis Bescheid zu wissen.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: An I See Bee/Woodward And Beesting Localized description: Eine Wahrsagerin bestätigt Bessie, dass sie über die seltene Gabe verfügt, in die Zukunft sehen zu können. / Portia verbirgt etwas, und alle außer Bessie scheinen bestens über das Geheimnis Bescheid zu wissen. Localized description (long): Eine Wahrsagerin bestätigt Bessie, dass sie über die seltene Gabe verfügt, in die Zukunft sehen zu können. Natürlich will Bessie ihre Fähigkeit in Alltagssituationen testen. Und tatsächlich behält sie mit sämtlichen Prognosen Recht. Angesichts der Tatsache, dass all ihre Prophezeiungen sich auf äußerst vorhersehbare Alltagssituationen beziehen, ist das jedoch keine sonderlich große Meisterleistung. Trotzdem glaubt Bessie, das begehrte ESP-Abzeichen für "esoterisch sensible Personen" sei in greifbare Nähe gerückt. Wenn sie sich da mal nicht irrt.../Portia verbirgt etwas, und alle außer Bessie scheinen bestens über das Geheimnis Bescheid zu wissen. Um an nähere Informationen ranzukommen, wird Bessie kurzerhand als Reporterin tätig und versucht so, dem Geheimnis auf die Spur zu kommen. Zusätzlich beschattet sie Portia und notiert sich die Eigenheiten ihres Tagesablaufs. Sie findet heraus, dass Portia nur pürierte Nahrung zu sich nimmt, ständig einen Schal trägt, den Mund nicht aufmacht und äußerst komische Verrenkungen macht. Für Bessie ist die Schlussfolgerung klar: Portia ist eine Außerirdische! Doch kurz vor Veröffentlichung der Sensations-Story befallen Bessy Zweifel: Soll sie ihre Pfadfinder-Freundin Portia wirklich der Neugier der Weltöffentlichkeit preisgeben? Bessy beschließt, Portia zu warnen, damit diese vor der Veröffentlichung des Artikels genug Zeit hat, zu ihrem Heimatplaneten zurückzukehren...
Beim Bastelwettbewerb für das Origami-Abzeichen verstaucht sich Bessie ihren "Finger". / Bessies Mutter Hilary übernimmt unfreiwillig die Vertretung von Mary Frances als Anführerin des "Honigbienen"-Schwarms.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: Doppelfinger/Little Womyn Localized description: Beim Bastelwettbewerb für das Origami-Abzeichen verstaucht sich Bessie ihren "Finger". / Bessies Mutter Hilary übernimmt unfreiwillig die Vertretung von Mary Frances als Anführerin des "Honigbienen"-Schwarms. Localized description (long): Beim Bastelwettbewerb für das Origami-Abzeichen verstaucht sich Bessie ihren "Finger". Ihr treuer Ratgeber und bester Freund ist fortan ziemlich nutzlos. So kommt ihr der Besuch von Fingers Cousin "Fingör" aus Frankreich gerade recht. Bessie hat viel Spaß mit Fingör, und der arme, kränkelnde Finger fühlt sich mehr und mehr zurückgesetzt. Als Fingör Bessie jedoch zum Stehlen anstacheln will, greift Finger beherzt ein und stellt sich seinem bösen Cousin zum spektakulären Showdown im Fingerhakeln.../Bessies Mutter Hilary übernimmt unfreiwillig die Vertretung von Mary Frances als Anführerin des "Honigbienen"-Schwarms. Auf der Agenda stehen zwar eigentlich die Aufgaben für das "Kleine-Fräulein-Abzeichen", doch Hilary kippt kurzerhand die Tagesordnung und verordnet ihren Schützlingen stattdessen frische Luft. Die Bienen können tun und lassen was sie wollen, und an das Abzeichen denkt keiner mehr - außer Bessie. Hilary wollte eigentlich nur, dass die Kinder Spaß haben und ist geschockt, als sie erkennen muss, dass sie Bessie damit jegliche Freude genommen hat. Und so beschließt sie, den Bienenschwarm mit einem strengen Trainingsprogramm auf das Abzeichen vorzubereiten. Inzwischen hat aber auch Bessie nachgedacht - und beschlossen, ab sofort alles etwas lockerer anzugehen. So prallen Mutter und Tochter zum zweiten Mal mit gegensätzlichen Ansichten aufeinander...
Bessie und Ben verwöhnen ihre Mom am Muttertag nach allen Regeln der Kunst, und diese schließt ihre Kinder zum Dank überglücklich in die Arme. /Der "Bienenschwarm" macht einen Ausflug ins Naturkundemuseum.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: L'il Orphan Happy/Body Rockers Localized description: Bessie und Ben verwöhnen ihre Mom am Muttertag nach allen Regeln der Kunst, und diese schließt ihre Kinder zum Dank überglücklich in die Arme. /Der "Bienenschwarm" macht einen Ausflug ins Naturkundemuseum. Localized description (long): Bessie und Ben verwöhnen ihre Mom am Muttertag nach allen Regeln der Kunst, und diese schließt ihre Kinder zum Dank überglücklich in die Arme. Als Happy das sieht, wird er sehr traurig - denn schließlich weiß er nicht, wer seine Mutter ist und wo sie steckt. Um ihren tierischen Freund aufzumuntern, beschließt Bessie, seine Mutter ausfindig zu machen. Doch die Suche gestaltet sich schwieriger als gedacht. Als Bessie die Hoffnung schon fast aufgegeben hat, meldet sich die Hundedame Rose auf ihre Suchanzeige. Sie hat das gleiche herzförmige Muttermal wie Happy, und Bessie freut sich riesig, als sie Hundemutti und Sohn wieder vereint sieht. Doch Happy ist plötzlich nicht mehr wiederzuerkennen. Er legt äußerst schlechte Manieren an den Tag, treibt Bessie zur Weißglut, indem er den Cafégästen die Steaks vom Teller stibitzt und nimmt sogar an illegalen Glücksspielen teil. Hinter all dem steckt Rose, die Happy zu seinen Missetaten angestiftet hat. Ob Bessie ihren Freund zurück auf den Pfad der Tugend bringen kann?/Der "Bienenschwarm" macht einen Ausflug ins Naturkundemuseum. Dort wollen die kleinen Pfadfinder den menschlichen Körper erforschen - und zwar im "Jumbo Jim", einem übergroßen Modell eines Menschen. Als Penny jedoch gleich zu Anfang die Blase drückt, macht sich Bessie mit ihr auf den Weg zur Toilette. Dummerweise landen die beiden dabei mitten in Jumbo Jims Gehirn und versuchen nun, den Ausgang wiederzufinden. Die Flucht gelingt ihnen schließlich ausgerechnet durch Jumbo Jims Darmtrakt - eine Erfahrung, auf die die beiden Honigbienen liebend gern verzichtet hätten...
Pfadfinder-Führerin Mary Frances Gibbons hat ein Problem: Wenn sie ihren Umsatz mit Patty-Faye-Kosmetikprodukten nicht schleunigst steigert, nimmt ihr der Konzern ihren schnieken Firmenwagen wieder weg.
Localized series title: Mighty B! Hier kommt Bessie Localized episode title: The Apprentice/Beenedict Arnold Localized description: Pfadfinder-Führerin Mary Frances Gibbons hat ein Problem: Wenn sie ihren Umsatz mit Patty-Faye-Kosmetikprodukten nicht schleunigst steigert, nimmt ihr der Konzern ihren schnieken Firmenwagen wieder weg. Localized description (long): Pfadfinder-Führerin Mary Frances Gibbons hat ein Problem: Wenn sie ihren Umsatz mit Patty-Faye-Kosmetikprodukten nicht schleunigst steigert, nimmt ihr der Konzern ihren schnieken Firmenwagen wieder weg. So beschließt Mary Frances kurzerhand, das "Jungunternehmer-Abzeichen" vorzuziehen und spannt die Honigbienen als fleißige Helfer für den Make-up-Verkauf ein. Doch außer Bessie ist ihr keine der Bienen eine rechte Hilfe. Mary Frances erkennt Bessies Potenzial und stellt sie als Azu-Biene ein. Ein fataler Fehler, wie sich herausstellt: Denn die wahrhaft bienenfleißige Bessie arbeitet so rasant, dass die arme Mrs. Gibbons nicht mehr mithalten kann - und ihren Firmenwagen ausgerechnet an Starverkäuferin Bessie abtreten muss.../Happy hat sich in letzter Zeit ziemlich gehen lassen und ordentlich an Gewicht zugelegt. Bessie beschließt, die Notbremse zu ziehen, bevor Happy endgültig zum fettleibigen Faultier mutiert. Deshalb verordnet sie ihrem vierbeinigen Freund ein knallhartes Fitnessprogramm samt Hungerkur. Allerdings hat sie dabei die Rechnung ohne ihre Lieblingsfeindin Portia gemacht. Die erkennt ihre Chance, Bessie wieder mal eins auszuwischen, und lockt den hungrigen Happy mit leckeren Keksen. Zu Bessies Entsetzen beschließt Happy, sofort bei Portia einzuziehen. Diesen Entschluss soll er schon bald bereuen - denn Portia hat keineswegs vor, ihn ständig mit Leckereien zu verwöhnen, sondern piesackt ihn nach Strich und Faden. Als Happy wegzulaufen versucht, weiß Portia das zu verhindern. Zum Glück hat Bessie ihren alten Freund noch nicht aufgegeben und startet eine verwegene Befreiungsaktion...
Danny Phantom steht die schwerste Herausforderung bevor, diesmal bekommt er es mit dem König aller Geister zu tun: Pariah Dark! Dummerweise hatte Vlad Plasmius den mächtigen Geist erweckt.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Reign Storm, Part 1 Localized description: Danny Phantom steht die schwerste Herausforderung bevor, diesmal bekommt er es mit dem König aller Geister zu tun: Pariah Dark! Dummerweise hatte Vlad Plasmius den mächtigen Geist erweckt. Localized description (long): Danny Phantom steht die schwerste Herausforderung bevor, diesmal bekommt er es mit dem König aller Geister zu tun: Pariah Dark! Dummerweise hatte Vlad Plasmius den mächtigen Geist erweckt.
Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. / Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Romper Chomper / Conquistador Localized description: Megan verliert bei einem Unfall ihre Vorderzähne. Weil sie an die Zahnfee glaubt, muss sie die Beißerchen unbedingt wiederfinden. // Sanjay und Craig finden in Darlenes altem Jugendzimmer eine Statue, über der ein böser Fluch hängt.
Die Väter der Rugrats sind für ein paar Tage auf sich allein gestellt - und die Babys richten natürlich sofort ein Chaos an! / Angelika gibt vor, das Dil ihr neue und äußerst realistische Puppe ist. Ob das gut geht?
Localized series title: Rugrats Localized episode title: Daddy's Little Helpers / Hello Dilly Localized description: Die Väter der Rugrats sind für ein paar Tage auf sich allein gestellt - und die Babys richten natürlich sofort ein Chaos an! // Angelika gibt vor, das Dil ihr neue und äußerst realistische Puppe ist. Ob das gut geht? Localized description (long): Die Mütter besuchen gemeinsam ein Fortbildungsseminar, und die Babys sind mit ihren Erzeugern allein zu Haus. Kaum sind die Frauen ausgeflogen, bricht die Hölle los. Das Ende vom Lied: Es herrscht absolutes Chaos, und die Väter enden eingesperrt in Stus neuster Erfindung - einem vollautomatischen State-of-the-Art-Laufstall. Jetzt können nur noch die Super-Mamas helfen! // Angelika hat eine neue Puppe, die sehr realistisch aussieht. Prompt erzählt sie den Babys, dass die Puppe früher ein echtes Baby gewesen sei, das in eine Puppe verwandelt wurde. Doch dann bringt ausgerechnet Susie eine noch realistischere Puppe mit in die Vorschule. Angelika sieht sich gefordert und verwandelt Dil in eine sprechende Puppe. Doch der richtet dann in der Vorschule ein heilloses Durcheinander an.
Arnolds Schule veranstaltet ein Eltern-Wochenend-Turnier, bei dem Eltern und Kinder kleine Wettkämpfe bestehen müssen. Doch die Eltern nehmen den Spaß ernster, als es Lehrer Simmons recht ist...
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Arnold's Parents Localized description: Arnolds Schule veranstaltet ein Eltern-Wochenend-Turnier, bei dem Eltern und Kinder kleine Wettkämpfe bestehen müssen. Doch die Eltern nehmen den Spaß ernster, als es Lehrer Simmons recht ist... Localized description (long): Arnolds Schule veranstaltet ein Eltern-Wochenend-Turnier, bei dem Eltern und Kinder kleine Wettkämpfe bestehen müssen. Die Eltern nehmen den Spaß ernster, als es Lehrer Simmons recht ist. Besonders Helgas Vater, Big Bob Pataki glaubt, alle Gegner aus dem Feld schlagen zu müssen. Arnold, Oma und Opa sind ihm dabei ein Dorn im Auge: Der kleine Waisenknabe erfüllt ja nicht mal die Grundbedingungen, er hat keine Eltern aufzuweisen. Big Bobs Tiefschläge treffen Arnold schwer. Er hat keine Lust mehr, am zweiten Wettkampftag anzutreten, weil er ja keine richtigen Eltern hat. Opa bemüht sich, ihn umzustimmen. Doch Arnold möchte die wahre Geschichte hören, will wissen, was wirklich mit seinen Eltern geschehen ist. Und so erfährt er, wie sie zu einer Hilfs-Aktion für ein afrikanisches Bergvolk aufgebrochen und seitdem verschwunden sind. Es gibt also immer noch die Möglichkeit, dass sie wieder zurückkommen. Arnold schöpft daraus Hoffnung und neuen Mut und tritt am nächsten Tag zu den Wettkämpfen an und es gelingt ihm, Big Bob einen Denkzettel zu verpassen.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Liana sucht Jax bei Emma auf, und sie sprechen sich aus. Nach einigen Packungen Eiscreme ringt Maddie sich durch, Diego um Verzeihung zu bitten. Auf dem Familientreffen der Van Pelts kommt zu einem dramatischen Zwischenfall…
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Van Pelt Reunion Localized description: Liana sucht Jax bei Emma auf, und sie sprechen sich aus. Nach einigen Packungen Eiscreme ringt Maddie sich durch, Diego um Verzeihung zu bitten. Auf dem Familientreffen der Van Pelts kommt zu einem dramatischen Zwischenfall…
In der Gamer-Community herrscht Aufregung, weil die virtuellen Avatare Kosnika und Kral sich geküsst haben. So etwas gab es noch nie. Die PGL will dem nachgehen. David und Silvia sind verdutzt und können nicht erklären, was passiert ist.
Localized series title: NOOBees Localized description: In der Gamer-Community herrscht Aufregung, weil die virtuellen Avatare Kosnika und Kral sich geküsst haben. So etwas gab es noch nie. Die PGL will dem nachgehen. David und Silvia sind verdutzt und können nicht erklären, was passiert ist.
SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. / Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Missing Identity / Plankton's Army Localized description: SpongeBob muss feststellen, dass sein Namensschild für die Krosse Krabbe fehlt. Echt schlimm für unseren sensiblen Schwamm. // Plankton will wieder mal die Krabbenburger-Geheimformel stehlen, diesmal mit Unterstützung seiner zahlreichen Verwandtschaft. Localized description (long): SpongeBob muss nach einem chaotisch verlaufenen Morgen feststellen, dass sein Namensschild, das ihn als Mitarbeiter der Krossen Krabbe ausweist, fehlt. Das ist schon schlimm für unseren sensiblen Schwamm. Noch schlimmer jedoch ist, dass Mr. Krabs eine Überprüfung der Mitarbeiteruniformen ankündigt. Nun versucht SpongeBob verzweifelt, den bisherigen Tagesverlauf zu rekapitulieren, durchwühlt schließlich sogar eine Mülltonne - nur um final feststellen zu müssen, dass er sehr wohl sein Namenschild trägt und lediglich sein Hemd falsch herum angezogen hat... // Nach diversen Rückschlägen bei seinen Versuchen, an die Geheimformel für die Zubereitung von Krabbenburgern zu kommen, holt sich Plankton Verstärkung in Gestalt seiner bemerkenswert großen Verwandtschaft. Nun zieht eine ganze Armee zur Krossen Krabbe und nimmt das Lokal im Sturm. Und endlich hat Plankton die Geheimformel in der Hand. Doch was er da liest, gefällt ihm ganz und gar nicht...
Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Spongebob SquarePants Lost Episodes Localized description: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Localized description (long): Sensationsfund in den Nickelodeon-Studios: Eine verloren geglaubte Folge von SpongeBob ist wieder aufgetaucht. Und nachdem Patchy, der Pirat, diese Folge erneut verloren und wieder gefunden hat, kommen wir alle doch noch in den Genuss dieser Episode, in der SpongeBob sich den Traum vom Fliegen verwirklichen will. Zunächst verlacht und verspottet, wird er schließlich zum Helden der Lüfte. Doch wer hoch steigt, fällt tief. Und wer zuletzt fliegt, fliegt am besten...