SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Meets the Strangler / Pranks a Lot Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Localized description (long): SpongeBob bringt den berüchtigten Quatschtüten-Würger gegen sich auf, indem er ihn bei der Polizei anzeigt. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach einem Bodyguard, um ihn vor dem gefährlichen Ganoven zu beschützen. Doch dieser Job ist allen zu heikel, und so gerät er schließlich an den äußerst notdürftig getarnten Würger selbst. Und es kommt, wie es kommen muss: anstatt erwürgt zu werden, treibt unser spinnerter Schwamm den Würger zum Wahnsinn... // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray. Eigentlich hatten sie ja etwas anderes damit vor, aber aufgrund kleinerer Streitigkeiten sind sie schließlich selbst unsichtbar und beschließen, die Einwohnerschaft von Bikini Bottom als Geister zu erschrecken. Das klappt ganz ausgezeichnet - bis sie's schließlich dann doch übertreiben...
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime? Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
Suko, Azula, Mai und Ty Lee machen Urlaub in dem Strandhaus, das Lo und Li gehört. Dort erfahren sie viel über sich selbst und übereinander.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Beach Localized description: Suko, Azula, Mai und Ty Lee machen Urlaub in dem Strandhaus, das Lo und Li gehört. Dort erfahren sie viel über sich selbst und übereinander. Localized description (long):
Suko wird mit seiner Schwester und deren Freundinnen Mai and Ty Lee auf die Emberinsel geschickt. Da sie endlich mal wie ganz normale Jugendliche Urlaub machen wollen, geben sie sich nicht zu erkennen. Am Strand sorgen die Mädchen für großes Interesse bei den einheimischen Jungs und lösen einen regelrechten Tumult aus. Später haben die vier am Lagerfeuer Gelegenheit, sich miteinander auszusprechen und von den Problemen zu berichten, die sie bedrücken. Derart ruhig und beschaulich ist das Leben für Aang und seine Freunde nicht: Sie versuchen dem Kopfgeldjäger zu entkommen, den Suko auf sie angesetzt hat...
Aang und Zuko erleben gleichzeitig ein Abenteuer, das ihnen einen Einblick in die Vergangenheit ihrer Vorfahren gewährt. Aber inwiefern ist die Geschichte von Roku und Zosin für sie von Bedeutung?
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Avatar and the Firelord Localized description: Aang und Zuko erleben gleichzeitig ein Abenteuer, das ihnen einen Einblick in die Vergangenheit ihrer Vorfahren gewährt. Aber inwiefern ist die Geschichte von Roku und Zosin für sie von Bedeutung? Localized description (long):
Roku zeigt Aang in einer Vision, wie es zu der Feindschaft zwischen dem Avatar und der Feuernation kam: Ursprünglich waren Roku und der spätere Feuerlord Sozin enge Freunde - doch ihre Verbindung zerbrach, als Rokus Avatar-Kräfte erwachten. Gleichzeitig findet Suko ein altes Schriftstück, in dem Feuerlord Sozin die damaligen Ereignisse aus seiner Perspektive schildert. Beiden Jungen wird unabhängig voneinander klar, dass sie aus den Fehlern der Vergangenheit lernen müssen, wenn sie miteinander Frieden schließen wollen...
Robert ist gelähmt, seit er ein Teenager war. Damals lernte er Ashleigh im Internet kennen, und sie verliebten sich. Nun weiß Robert, dass er nicht mehr lange zu leben hat und will mit Nev und Max herausfinden, ob die Liebe echt ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Robert & Ashleigh Localized description: Robert ist gelähmt, seit er ein Teenager war. Damals lernte er Ashleigh im Internet kennen, und sie verliebten sich. Nun weiß Robert, dass er nicht mehr lange zu leben hat und will mit Nev und Max herausfinden, ob die Liebe echt ist.
Der Countdown bis zu Angelinas Ankunft läuft, und die Truppe überlegt, wie sie es Deena sagen. In der Zwischenzeit versuchen sich die Freunde als Kuppler und organisieren eine Dating-Show für Single Ronnie.
Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized description: Der Countdown bis zu Angelinas Ankunft läuft, und die Truppe überlegt, wie sie es Deena sagen. In der Zwischenzeit versuchen sich die Freunde als Kuppler und organisieren eine Dating-Show für Single Ronnie.
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen, und die Truppe ist urlaubsreif. Die Jungs haben eine Überraschung für die Mädels, aber Deena schmiedet eigene Pläne, die für Probleme sorgen könnten.
Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized description: Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen, und die Truppe ist urlaubsreif. Die Jungs haben eine Überraschung für die Mädels, aber Deena schmiedet eigene Pläne, die für Probleme sorgen könnten.
Holly überlegt, ob sie Jacobs Namen annehmen soll, Aaron und Talia gehen zur Paartherapie, und Casey will Marnie endlich einen Antrag machen. Wird er die Nerven behalten?
Localized series title: Geordie OGs Localized description: Holly überlegt, ob sie Jacobs Namen annehmen soll, Aaron und Talia gehen zur Paartherapie, und Casey will Marnie endlich einen Antrag machen. Wird er die Nerven behalten?
Candice stimmt einem Date mit Codi zu, doch nach einem Gespräch mit ihrem Schwarm sagt sie ab, und Codi will sich rächen. Eine Beziehung wird auf die Probe gestellt, als ein Streit zwischen Kortni und ihrem Freund in Tränen endet.
Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: More Than a Boo Thang Localized description: Candice stimmt einem Date mit Codi zu, doch nach einem Gespräch mit ihrem Schwarm sagt sie ab, und Codi will sich rächen. Eine Beziehung wird auf die Probe gestellt, als ein Streit zwischen Kortni und ihrem Freund in Tränen endet.
In dieser Folge von 'VMAdiculousness' dreht sich bei Rob, Steelo und Chanel alles um die VMAs. Sie ehren ihre besten Videos in den Kategorien BEST DANCE VIDEO, BEST ROCK VIDEO, VIDEOS OF THE YEAR und weitere.
Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: VMA Awards Localized description: In dieser Folge von 'VMAdiculousness' dreht sich bei Rob, Steelo und Chanel alles um die VMAs. Sie ehren ihre besten Videos in den Kategorien BEST DANCE VIDEO, BEST ROCK VIDEO, VIDEOS OF THE YEAR und weitere.