Alvin pomaga Mat-Fanatykom stawić czoło szkolnym łobuzom, prześladującym innych. W efekcie Mat-Fanatycy stają się tacy sami jak oni. // Alvin zaprzyjaźnia się z samotnym nowym uczniem. Teo odkrywa, że nowy nie jest tym, z kogo się podaje.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Nie Zadzieraj z Nami / Nowy Uczeń Localized description: Alvin pomaga Mat-Fanatykom stawić czoło szkolnym łobuzom, prześladującym innych. W efekcie Mat-Fanatycy stają się tacy sami jak oni. // Alvin zaprzyjaźnia się z samotnym nowym uczniem. Teo odkrywa, że nowy nie jest tym, z kogo się podaje. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Members Only
Alvin wyśmiewa magiczną sztuczkę Szymka, więc Szymek wyzywa go na magiczny pojedynek. // Alvin niechętnie zgadza się prowadzić lekcje muzyki po szkole, ale okazuje się, że jako nauczyciela koledzy traktują go zupełnie inaczej.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Szymon – Super Magik / Belfer Localized description: Alvin wyśmiewa magiczną sztuczkę Szymka, więc Szymek wyzywa go na magiczny pojedynek. // Alvin niechętnie zgadza się prowadzić lekcje muzyki po szkole, ale okazuje się, że jako nauczyciela koledzy traktują go zupełnie inaczej. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Simon the Supber / The Sub
Alvin dopuścił się drobnego kłamstwa, które pociągnęło za sobą katastrofalną w skutkach lawinę zdarzeń.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Kłamca, Kłamca Localized description: Alvin dopuścił się drobnego kłamstwa, które pociągnęło za sobą katastrofalną w skutkach lawinę zdarzeń. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Liar Liar
Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. / Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Arcydzieło mamy / Złodziej jest wśród nas Localized description: Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. // Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Czy Boisz się Ciemnoty? Localized description: Opiekunowie raczą podopiecznych przerażającymi historyjkami, a gdy pojawia się prawdziwy duch, robi się naprawdę strasznie! Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Afraid of the Dork?
Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. / Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Duchy w Domu Rozgwiazdów / Kto tak Rośnie Mamusi? Localized description: Patryk wynajmuje parę duchów, na którą go stać i w domu robi się dość ciekawie. // Patryk zaczyna nagle i ponadprzeciętnie rosnąć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. / Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży.
Episode: 53 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nowy uczeń Rozgwiazda / Małże Localized description: Patryk dołącza do klasy Sponge'a i zaczyna sprawiać mu kłopoty. Wina za wszystkie winy Patryka spada na gąbkę. // Restauracja Pod Tłustym Krabem zarabia swojego milionowego dolara. Aby to uczcić pan Krab zabiera Sponge'a i Skalmara na połów małży. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę.
Episode: 54 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob przed naszą erą – nim nastała komedia Localized description: Spędzamy dzień w prehistorycznym Bikini Dolnym, w towarzystwie prehistorycznych alter-ego Sponge'a, Patryka i Skalmara. Dzięki magii podwodnej burzy trzech Neandertalczyków odkrywa ogień. Wkrótce wybucha walka o to, kto powinien mieć nad nim pieczę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Krab chce udowodnić, że zepsuty kraboburger nadaje się do zjedzenia i w efekcie ląduje w szpitalu z ciężkim zatruciem. / Sponge ma poważny wypadek na sankach. Bojąc się, że stanie się jeszcze coś gorszego gąbka zamyka się w domu.
Episode: 56 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drugie życie Kraba / Miałem wypadek Localized description: Krab chce udowodnić, że zepsuty kraboburger nadaje się do zjedzenia i w efekcie ląduje w szpitalu z ciężkim zatruciem. // Sponge ma poważny wypadek na sankach. Bojąc się, że stanie się jeszcze coś gorszego gąbka zamyka się w domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Instruktor Localized description: SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tutor Sauce
Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. / Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieciowe Urodziny / Ziarna Prawdy Localized description: Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. // Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. / Harma musi zdecydować, czy będzie grała w zespole z przyjaciółmi, czy z profesjonalistami.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zaślepienie Nauką / Gramy Razem Localized description: Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. // Harma musi zdecydować, czy będzie grała w zespole z przyjaciółmi, czy z profesjonalistami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Światła, kamera, reakcja nuklearna Localized description: Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction
Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Złota klątwa Localized description: Wielkodomscy świętują ślub Paco, ale muszą znaleźć las arras, które zgubił Papug! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse. / Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wesoło jak w zoo / Cena przyjaźni Localized description: Adela i Karol walczą o odznaki Młodych Opiekunów Zoo, ale ich walka może zrujnować ich szanse. // Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Po otrzymaniu zaproszenia na otwarcie galerii, Skalmar próbuje znaleźć kogoś, kto chciałby pójść razem z nim. / Podczas próby zamówienia specjalnej menadżerskiej kanapki, Patryk zostaje wciągnięty przez dziko pędzący świat biznesu.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar plus jeden / Prodżekt Specjal Tritment Localized description: Po otrzymaniu zaproszenia na otwarcie galerii, Skalmar próbuje znaleźć kogoś, kto chciałby pójść razem z nim. // Podczas próby zamówienia specjalnej menadżerskiej kanapki, Patryk zostaje wciągnięty przez dziko pędzący świat biznesu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. / Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów.
Episode: 192 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Firmowy piknik / Morska opowieść Localized description: Pan Krab urządza firmowy piknik, aby podnieść morale wśród pracowników. Okazuje się, że tego samego dnia piknik urządza Plankton. // Pan Krab raczy SpongeBoba opowieściami z dawnych marynarskich czasów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złomocni Localized description: Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zrobieni na niebiesko Localized description: Podczas randki skóra Maxa nabiera niebieskiego koloru. Wszyscy stają się podejrzani, kiedy chłopak postanawia dowiedzieć się, kto za tym stoi. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Blue Detective
Gang grafficiarzy, Nocne Szczury, zostawia swoje malarskie ślady w całym mieście. Próbując wytropić przywódcę gangu, Niebezpieczny Henryk ulega urokowi pewnej grafficiarskiej ślicznotce. Staje w jej obronie i przeciwstawia się Kapitanowi B.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Niegrzeczna Dziewczynka, cz. 1 Localized description: Gang grafficiarzy, Nocne Szczury, zostawia swoje malarskie ślady w całym mieście. Próbując wytropić przywódcę gangu, Niebezpieczny Henryk ulega urokowi pewnej grafficiarskiej ślicznotce. Staje w jej obronie i przeciwstawia się Kapitanowi B. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl Part 1
Niebezpieczny Henryk zszedł na złą drogę i przyłączył się do Nocnych Szczurów, które robią graffiti w całym mieście. Kapitan B desperacko próbuje znaleźć swojego zaginionego pomocnika i schwytać przywódcę gangu, Van Dela.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Niegrzeczna Dziewczynka, cz. 2 Localized description: Niebezpieczny Henryk zszedł na złą drogę i przyłączył się do Nocnych Szczurów, które robią graffiti w całym mieście. Kapitan B desperacko próbuje znaleźć swojego zaginionego pomocnika i schwytać przywódcę gangu, Van Dela. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & the Bad Girl Part 2
Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ślub Trentlecia Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział Trojański Localized description: Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Aby uniknąć rzeczy, których nie lubią, Hen i Hola zamieniają się potajemnie miejscami i udają, że są kimś innym.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Siostra za siostrę Localized description: Aby uniknąć rzeczy, których nie lubią, Hen i Hola zamieniają się potajemnie miejscami i udają, że są kimś innym. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act
Po tym, jak Filip zostaje ranny, dzieciaki przemycają go na strych i opiekują się nim w tajemnicy przed mamą i tatą
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Filip w Harmidomu Localized description: Po tym, jak Filip zostaje ranny, dzieciaki przemycają go na strych i opiekują się nim w tajemnicy przed mamą i tatą Original series title: The Loud House Original Episode title: House Flip
Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. / Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczny pojedynek / Doktor Ważniak i pan Głuptas Localized description: Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. // Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel / Doctor Brainy & Mister Dumb
Pracownikom Podchmurnej Poczty nigdy nie udało się dotrwać na biwaku do zmroku, ale postanawiają, że w końcu im się to uda. / Bud i Koleś wracają do miasteczka, twierdząc, że się zmienili i nie zależy im już na złocie Parkera.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Podchmurna Poczta Localized episode title: Biwakowicze / Powrót leprikonów. Localized description: Pracownikom Podchmurnej Poczty nigdy nie udało się dotrwać na biwaku do zmroku, ale postanawiają, że w końcu im się to uda. // Bud i Koleś wracają do miasteczka, twierdząc, że się zmienili i nie zależy im już na złocie Parkera. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Unhappy Campers / Leprechauns 2
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers
Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piesek Patryś Localized description: Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Dog
Robby ma kłopoty z przystosowaniem się po rodzinnej przeprowadzce do małego miasteczka Witwicky, do chwili, w której wraz z siostrą Mo, dodkrywają pierwszych zrodzonych na Ziemi Transformersów.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Sekretne dziedzictwo - cz.2 Localized description: Robby ma kłopoty z przystosowaniem się po rodzinnej przeprowadzce do małego miasteczka Witwicky, do chwili, w której wraz z siostrą Mo, dodkrywają pierwszych zrodzonych na Ziemi Transformersów.
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Hidden Legacy Pt. 2
Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Podwójne lody niezgody Localized description: Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Double Trouble
Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133b Season: 6 Episode (Season): 3b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pogromcy duchów Localized description: Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Haunted House Call
Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 1 Localized description: Super moce Niebezpiecznego Oddziału tajemniczo znikają. Dzieciaki zaczynają szukać wyjaśnienia, a tymczasem nowi przyjaciele z restauracji serwującej owoce morza na pocieszenie dostarczają im gratis swoje potrawy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 1
Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kłopoty z mocą. Część 2 Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział odkrywa spisek stojący za utratą super mocy, jego członkowie muszą stawić czoło wrogom na lądzie i morzu. Original series title: Danger Force Original Episode title: Power Problems Part 2
Poczucie winy Lay Lay daje o sobie znać w czasie wizyty w kościele. Sadie postanawia zostać młodszą diakonką.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: A-Lay-Lay-luja! Localized description: Poczucie winy Lay Lay daje o sobie znać w czasie wizyty w kościele. Sadie postanawia zostać młodszą diakonką.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Piper zostaje porwana przez stwora z innego wymiaru. Kapitan i Niebezpieczny muszą ją uratować z siedziby Korporacji Nauki Zło, której pracownicy otworzyli portal.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczne sprawy Localized description: Piper zostaje porwana przez stwora z innego wymiaru. Kapitan i Niebezpieczny muszą ją uratować z siedziby Korporacji Nauki Zło, której pracownicy otworzyli portal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Things
Spajdersi udają się w sprawie tajemniczych sieci na drzewach do miejscowej biolog Elinor. Tommy odkrywa, że w okolicy kręcą się jego ulubieni vlogerzy. Kiedy Spajdersi idą ich odwiedzić, dokonują szokującego odkrycia.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Ameby Localized description: Spajdersi udają się w sprawie tajemniczych sieci na drzewach do miejscowej biolog Elinor. Tommy odkrywa, że w okolicy kręcą się jego ulubieni vlogerzy. Kiedy Spajdersi idą ich odwiedzić, dokonują szokującego odkrycia. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Amoebas
Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zakumpluj się z Maksem Localized description: Max i Link kłócą się za każdym razem, kiedy Link się pojawia, więc Phoebe opracowuje plan, w wyniku którego chłopcy mają się zaprzyjaźnić. Kiedy Link zaczyna spędzać więcej czasu z Maxem niż z nią, Phoebe obawia się, że przesadziła. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Phoebe odkrywa, że Max stoi za niedawnymi głupimi żartami, które dotknęły dzieciaki w szkole. Kiedy odmawia wyjawienia sekretu dyrektorowi musi ponieść konsekwencje.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Tajemnica dziennikarska Localized description: Phoebe odkrywa, że Max stoi za niedawnymi głupimi żartami, które dotknęły dzieciaki w szkole. Kiedy odmawia wyjawienia sekretu dyrektorowi musi ponieść konsekwencje. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kuba Fryzuwacz Localized description: Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Kiedy Niebezpieczny Oddział staje się najnowszym eksponatem w Kosmicznym Zoo, Miles musi uwolnić przyjaciół, zanim staną się kosmiczną potrawą.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kosmiczne Zoo Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział staje się najnowszym eksponatem w Kosmicznym Zoo, Miles musi uwolnić przyjaciół, zanim staną się kosmiczną potrawą. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Poczucie winy Lay Lay daje o sobie znać w czasie wizyty w kościele. Sadie postanawia zostać młodszą diakonką.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: A-Lay-Lay-luja! Localized description: Poczucie winy Lay Lay daje o sobie znać w czasie wizyty w kościele. Sadie postanawia zostać młodszą diakonką.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Ha-Lay Lay-Lujah!
Dziwne zachowanie Terran może być odbiciem obaw Mo i Robby'ego przed pierwszym dniem w nowej szkole. Ale może też być czymś znacznie gorszym...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Rodzina i przyjaciele Localized description: Dziwne zachowanie Terran może być odbiciem obaw Mo i Robby'ego przed pierwszym dniem w nowej szkole. Ale może też być czymś znacznie gorszym...
Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Friends and Family
Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. / Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rock and Roll na Koncercie / Wielki Harmider w Harmidomu Localized description: Hirek wybiera się na swój pierwszy rockowy koncert, a Harma zamierza dopilnować, aby było to wyjątkowe wydarzenie. // Hirek znajduje na poddaszu list, z którego wynika, że gdzieś w Harmidomu ukryte są wielkie pieniądze. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. / Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob Długoporty / Siłka U Larry’ego Localized description: Sponge dostaje perę długich spodni, które w nieoczekiwany sposób zmieniają jego życie. // Kiedy Larry otwiera nową siłownię w Bikini Dolnym, Sponge zostaje jego najlepszym klientem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Sandy próbuje badać zachowanie Sponge'a i Patryka, ale jej eksperyment naukowy przybiera dość nieoczekiwany obrót. / Pan Krab bierze sobie do serca radę Planktona i w końcu postanawia wziąć ślub ze swoją jedyną miłością - z pieniędzmi!
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Badania naukowe / Żona forsa Localized description: Sandy próbuje badać zachowanie Sponge'a i Patryka, ale jej eksperyment naukowy przybiera dość nieoczekiwany obrót. // Pan Krab bierze sobie do serca radę Planktona i w końcu postanawia wziąć ślub ze swoją jedyną miłością - z pieniędzmi! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Perła podejmuje pracę, żeby być równie fajna, co koleżanki, jednak dostaje pracę w najbardziej leszczarskim sklepie. / Spongebobowi kciuki odmawiają posłuszeństwa, musi wrócić do formy, nim całe życie mu się rozpadnie.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pracująca dziewczyna / Kciuki w dół Localized description: Perła podejmuje pracę, żeby być równie fajna, co koleżanki, jednak dostaje pracę w najbardziej leszczarskim sklepie. // Spongebobowi kciuki odmawiają posłuszeństwa, musi wrócić do formy, nim całe życie mu się rozpadnie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Skok wspak Localized description: Plan skoku wspak zawiera wiele ryzykownych elementów. Czy Hunterom uda się niepostrzeżenie wydostać z domu Lucii z wazą? Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Reverse Heist
Hunterowie odkrywają, że ktoś z Krewnych jest kretem. Postanawiają go zdemaskować.Policja jest gotowa postawić Erikowi zarzuty. Daniel nie może dłużej pracować nad sprawą.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kret Localized description: Hunterowie odkrywają, że ktoś z Krewnych jest kretem. Postanawiają go zdemaskować.Policja jest gotowa postawić Erikowi zarzuty. Daniel nie może dłużej pracować nad sprawą. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Mole
Game Shakers odwiedzają wystawę mumii, aby złapać inspiracje do stworzenia nowej gry. Hudson przypadkiem ułamuje palec jednej z nich. Babe organizuje akcje doklejenia palca z powrotem tak, by nie zostali złapani.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Game Shakers - jak wydać grę Localized episode title: Klątwa królewskiego palca Localized description: Game Shakers odwiedzają wystawę mumii, aby złapać inspiracje do stworzenia nowej gry. Hudson przypadkiem ułamuje palec jednej z nich. Babe organizuje akcje doklejenia palca z powrotem tak, by nie zostali złapani. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Very Old Finger
Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś. / Sponge udaje się z Panem Krabem na Zjazd Oszczędnych Krabów
Episode: 132 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Twoje, moje i moje / Oszczędny Krab Localized description: Sponge i Patryk kupują zabawkę i muszą się nauczyć co to znaczy dzielić się czymś. // Sponge udaje się z Panem Krabem na Zjazd Oszczędnych Krabów Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy. / Skalmar i Sponge są zmuszeni zmieścić się w jednej szafce w pracy.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Klątwa / Skalmar w Klarnetolandzie Localized description: Sponge i Patryk budzą Latającego Holendra z drzemki i za karę zostają zamienieni w duchy. // Skalmar i Sponge są zmuszeni zmieścić się w jednej szafce w pracy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ostatnia bitwa SpogeBoba Localized description: Sponge i Patryk oprotestowują budowę autostrady, która może zniszczyć Meduzowe Pola. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. / Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kacza paczka / Idealny koszmar Localized description: Tata organizuje program sąsiedzkich czatów, aby złapać grasującego po okolicy złodzieja. // Timmy życzy sobie idealnej rodziny, ponieważ chce wygrać konkurs. Wszyscy szaleńczo starają się być idealni. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Lame Ducks / Perfect Nightmare
Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. / Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Miłość od pierwszego szczeku / Zrzędy na urlopie Localized description: Tata zabrania Sparky'emu spotykać się z nowym psem Dinkelberga. Timmy życzy sobie, żeby tata polubił tego psa tak bardzo jak Sparky. // Kiedy mama nie przestaje zrzędzić, Timmy życzy sobie, aby na jeden dzień wszystkie kobiety zniknęły. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives
Apollo wyjawia tożsamość hackera i jego plany. Anika i Jake próbują skontaktować się z Maksem. Hunterowie nakrywają złodzieja, ale ten zamyka ich w ukrytym pokoju.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Korona Localized description: Apollo wyjawia tożsamość hackera i jego plany. Anika i Jake próbują skontaktować się z Maksem. Hunterowie nakrywają złodzieja, ale ten zamyka ich w ukrytym pokoju. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Crown
Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zabawa w chowanego Localized description: Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hide and Seek
Sieciaki dają Hudsonowi ekstra robotę mającą na celu promocję gry 'Plująca lama'. Niestety, sprawy wymykają się spod kontroli, gdy chłopak dla zabawy zakłada rakietowe buty Dubba.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Skrzydłowce i rakietowce Localized description: Sieciaki dają Hudsonowi ekstra robotę mającą na celu promocję gry 'Plująca lama'. Niestety, sprawy wymykają się spod kontroli, gdy chłopak dla zabawy zakłada rakietowe buty Dubba. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Wing Suits & Rocket Boots
Cenny posąg dysKOTbola jest ozdobą wystawy w galerii mistrza Lapaletta. Nasi przyjaciele oglądają go, a surowy koci gliniarz strzeże cennego dzieła. Jednak ktoś kradnie rzeźbę! Gliniarz i Arcykotki wkraczają do akcji!
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Koci gliniarz Localized description: Cenny posąg dysKOTbola jest ozdobą wystawy w galerii mistrza Lapaletta. Nasi przyjaciele oglądają go, a surowy koci gliniarz strzeże cennego dzieła. Jednak ktoś kradnie rzeźbę! Gliniarz i Arcykotki wkraczają do akcji! Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Gdy Arcykotki przygotowują się do koncertu, z wizytą wpada Archibald, wujek Lampo. Krytykuje zachowanie siostrzeńca i postanawia spędzić z nim dzień, by nauczyć go dobrych manier. Czy Archibald zrobi z Lampo prawdziwego dżentelkota?
Season: 1 Episode (Season): 37 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Archibald, koci arystokrata Localized description: Gdy Arcykotki przygotowują się do koncertu, z wizytą wpada Archibald, wujek Lampo. Krytykuje zachowanie siostrzeńca i postanawia spędzić z nim dzień, by nauczyć go dobrych manier. Czy Archibald zrobi z Lampo prawdziwego dżentelkota? Original series title: 44 Cats Original Episode title: 44 Cats
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish