Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. / Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los sacabolas obtusos. / El perro Patricio Localized description: Bob Esponja y Patricio se proponen volver a unir a los miembros del grupo robótico de música Los sacabolas obtusos. // Patricio acaba en la perrera por comportarse como un perro y no podrá salir hasta que Bob lo amaestre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! / ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Danzas enfrentadas / Perro malo Localized description: Cuando Héctor rechaza la oferta de Rosa de apuntarse a sus clases de baile, ¡no tarda en sentir celos de su hábil instructor! // ¡El bueno de Lalo es intercambiado por el ruin chucho Malo, así que los Casagrande tendrán que ir en busca de su perro! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Carrera de caracoles / Flor se vuelve salvaje Localized description: Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game/Blossom Goes Wild!
Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. / Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los tortolitos / Como dos cohetes Localized description: Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. // Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Los Spyders reciben órdenes de entregar la roca a ECCO, pero Marco tiene otras ideas. Tommy se ve sorprendido por la llegada de Dean y David a la reserva y Benji lleva a Ella a su casa, donde es testigo de una conversación sospechosa.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La conversación Localized description: Los Spyders reciben órdenes de entregar la roca a ECCO, pero Marco tiene otras ideas. Tommy se ve sorprendido por la llegada de Dean y David a la reserva y Benji lleva a Ella a su casa, donde es testigo de una conversación sospechosa. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Conversation
Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencias de Locos Localized description: Phoebe y Max dan rienda suelta a una vieja rivalidad cuando ayudan a Billy y a Nora con sus proyectos de ciencias. Mientras, Barb intenta pillar a Hank con las manos en la masa después de que él le copiara sus notas del club de lectura. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Phoebe se ofrece voluntaria para llevarse a casa la planta venenosa de su clase durante el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta empieza a crecer hasta prácticamente hacerse con toda la casa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Invitado del fin se Semana Localized description: Phoebe se ofrece voluntaria para llevarse a casa la planta venenosa de su clase durante el fin de semana, pero cuando Max hace un experimento con ella, la planta empieza a crecer hasta prácticamente hacerse con toda la casa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry es Kid Danger y deciden someterlo a una prueba sin que él lo sepa para ver si está realmente listo.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Trampa del Cubo Localized description: Henry y Charlotte quieren decirle a Jasper que Henry es Kid Danger y deciden someterlo a una prueba sin que él lo sepa para ver si está realmente listo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Verdadera Novia de Jasper Localized description: La novia que Jasper se ha echado en un campamento de verano viene a Buenavista y se queda en casa de Charlotte. No tardará en tener celos y pensar que a Charlotte le gusta Jasper. Charlotte empieza a cuestionarse la cordura de la chica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! / Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cuéntale al minino / Condimento perfecto Localized description: Cuando una maga hipnotiza a Bobby para que se crea que es un gato, ¡la familia tiene que hacer que vuelva a ser el de siempre! // Ronnie Anne y sus amigos descubren un misterio: ¿qué le ha pasado al carrito de perritos calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. / El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El chico que conquistó los juguetes / Por amor al arte Localized description: La pasión de Carl por los juguetes lo catapulta a una nueva carrera reseñándolos por internet. // El arte de Frida recibe una crítica negativa y los niños intentan amañar una subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Amor a peluda vista Localized description: Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force
Phoebe adquiere la habilidad de presentir el peligro antes de que suceda y utiliza este nuevo instinto para impresionar a sus compañeros de clase. Mientras, Max actúa como si él no hubiera obtenido su nuevo poder para conseguir regalos de Barb.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Thundersentido Localized description: Phoebe adquiere la habilidad de presentir el peligro antes de que suceda y utiliza este nuevo instinto para impresionar a sus compañeros de clase. Mientras, Max actúa como si él no hubiera obtenido su nuevo poder para conseguir regalos de Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Phoebe y Max quieren celebrar un cumpleaños normal como el resto de adolescentes, pero cuando desaparece la Sra Wong congelada y tienen que encontrarla, se dan cuenta de lo geniales que son sus fiestas familiares.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cumpleaños Congelado Localized description: Phoebe y Max quieren celebrar un cumpleaños normal como el resto de adolescentes, pero cuando desaparece la Sra Wong congelada y tienen que encontrarla, se dan cuenta de lo geniales que son sus fiestas familiares. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi cena con BigFoot Localized description: Durante una cena con BigFoot en el bosque, Kid Danger y Capitanman intentarán ayudarlo a deshacerse de un molesto cazador que ha estado intentando capturarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte se esfuma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar pero aspira a Charlotte por accidente. Cuando la familia de Henry oye a Charlotte piensa que la aspiradora está encantada. Ray deberá distraerlos mientras Henry encuentra el modo de sacarla. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sueño con peligro Localized description: Después de soñar que casi besa a Kid Danger, Charlotte intentará evitar a Henry por miedo a que el sueño se haga realidad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Parker deportista / Hammy Time Localized description: Parker entra a formar parte del equipo juvenil de fútbol de Yellow Springs. Angus, que de niño, nunca tuvo la oportunidad, está emocionado. // Parker lleva a casa un hámster del que todos se enamoran, pero ese amor pronto se convertirá en celos. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio.
Season: 5 Episode (Season): 29 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Recriminación recreativa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a los recres de Gus, Lincoln y sus amigos se enzarzan por recuperar su territorio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub
Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. / Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De estrella a estrellada / Creciditos Localized description: Lori lamenta todo lo que no ha hecho estando en el instituto y jura compensar el tiempo perdido en su último curso. // Cuando Lola cae en que aliándose con alguien igual de mona podría catapultarla al mundo del espectáculo, se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. / Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Triquiruedas / Extremos culinarios Localized description: Lana quiere ganar un paseo en coche con su heroína, así que participa con Lincoln en una carrera de coches caseros. // Cuando Luan tiene que ir a clases culinarias, su padre la aprovecha para compartir su pasión por la cocina con una de sus hijos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. / Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga de la Prisión / La Espátula Malvada Localized description: En la cárcel, Plankton se alía con otros presos para fugarse y robar la fórmula de la Cangreburguer. // Bob Esponja cambia su espátula por una de Plankton que podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Carrera de caracoles / Flor se vuelve salvaje Localized description: Gargamel se transforma en un caracol para que Granjero le lleve a la Aldea Pitufa. // Flor se pelea con Tormenta y Lily, así que abandona la aldea y se muda al bosque con Salvaje. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Shell Game/Blossom Goes Wild!
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. / Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mala prensa / Mal de ojos Localized description: El equipo de informativos no encuentra la forma de averiguar cómo lo hace Katherine Mulligan para adelantarse con sus noticias. // Lisa diseña unas gafas nuevas con tal de no ir a la oculista, pero solo empeora las cosas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele.
Season: 5 Episode (Season): 44 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toda la maldad Localized description: Sunset Canyon se está cayendo a cachos, y Lincoln y Clyde han decidido encontrar el motivo... al estilo de David Steele. Original series title: The Loud House Original Episode title: High Crimes
Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso del móvil de Chapa Localized description: Cuando el desaparecido móvil de Chapa aparece en el Nido del Capi en circunstancias misteriosas, el celo de la heroína por averiguar la verdad pondrá en peligro al Equipo Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Marky trata de sacar provecho de las habilidades de Jeremy para envolver cosas. Después de liarse con los regalos, Sadie y Lay Lay intentan obrar un milagro navideño.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay Localized description: Marky trata de sacar provecho de las habilidades de Jeremy para envolver cosas. Después de liarse con los regalos, Sadie y Lay Lay intentan obrar un milagro navideño.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Fa-La-La-La-La-La-La-Lay Lay
La vida de Henry como Kid Danger corre peligro cuando Charlotte empieza a sospechar más y más del secreto que Henry esconde.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Secreto Sale a la Luz Localized description: La vida de Henry como Kid Danger corre peligro cuando Charlotte empieza a sospechar más y más del secreto que Henry esconde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Los Spyders reciben órdenes de entregar la roca a ECCO, pero Marco tiene otras ideas. Tommy se ve sorprendido por la llegada de Dean y David a la reserva y Benji lleva a Ella a su casa, donde es testigo de una conversación sospechosa.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La conversación Localized description: Los Spyders reciben órdenes de entregar la roca a ECCO, pero Marco tiene otras ideas. Tommy se ve sorprendido por la llegada de Dean y David a la reserva y Benji lleva a Ella a su casa, donde es testigo de una conversación sospechosa. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Conversation
Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Super Ilusos Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para dar un impulso a la autoestima de su amigo, pero la cosa sale mal cuando empieza a pensar que los superpoderes son suyos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Emocionados por el reconocimiento a su heroísmo con un mural en el colegio, Phoebe y Max descubren que el artista está resentido con ellos y que el tributo no será lo que ellos imaginaban. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los millones Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se matricula en la SWAG, el director Ray y el Equipo Danger tendrán que usar una combinación de paciencia y poderes para lograr lo imposible y que Bilsky se saque la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Jack, El Trasquilador Localized description: Cuando un misterioro peluquero ataca Buenavista con una serie de cortes de pelo terribles, el equipo Danger tendrá que descubrir su identidad antes de acabar ellos mismos trasquilados. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La máquina de gritos Localized description: Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema de los Frittles Localized description: Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Dylan no quiere ir al colegio y hace lo que sea para evitarlo. Llega incluso a convencer a Charlie para que no vaya tampoco.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Sombra aquí, sombra allá Localized description: Dylan no quiere ir al colegio y hace lo que sea para evitarlo. Llega incluso a convencer a Charlie para que no vaya tampoco. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Plain Faces
En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: La que manda Localized description: En su primer día de colegio, Dylan promueve una manifestación contra el uso del uniforme escolar. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: The Enforcer
Tori está estresada porque su vuelo a casa se ha retrasado y ella tenía que trabajar en un proyecto de la escuela con André, Beck y Cat. Trina le sugiere que haga el proyecto por videoconferencia, puesto que el avión lleva Wifi.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wifi En El Cielo Localized description: Tori está estresada porque su vuelo a casa se ha retrasado y ella tenía que trabajar en un proyecto de la escuela con André, Beck y Cat. Trina le sugiere que haga el proyecto por videoconferencia, puesto que el avión lleva Wifi. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Se Trata De Link Localized description: Max y Link acaban peleándose cada vez que Link va a su casa, así que Phoebe elabora un plan para que se hagan amigos. Cuando Link empieza a pasar más tiempo con él que con ella, a Phoebe le preocupa que su plan haya ido demasiado bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: It's Not What You Link
Phoebe intenta volver a la formación de superheros, pero cuando se escapa a una fiesta y le salva la vida a alguien, pide a Max que se vanaglorie del acto y le convierte en un héroe.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Miedo a la Capa Localized description: Phoebe intenta volver a la formación de superheros, pero cuando se escapa a una fiesta y le salva la vida a alguien, pide a Max que se vanaglorie del acto y le convierte en un héroe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El musical de Mika Localized description: Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. / Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perdido en el sofá. / El teletón de Patricio. Localized description: Patricio pierde el mando a distancia entre los cojines del sofá y debe adentrarse en él para encontrarlo. // Patricio organiza un teletón para recaudar dinero a beneficio de los caracoles que no saben bailar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Parker intenta animar a la mujer más cascarrabias de Monte Middlemost: Dolores Malgenio. // Parker, Angus y Russell tienen que impedir que el Inquebrantable les sea arrebatado por un pirata.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Dolores Malgenio / P.I.R.A.T.A. Localized description: Parker intenta animar a la mujer más cascarrabias de Monte Middlemost: Dolores Malgenio. // Parker, Angus y Russell tienen que impedir que el Inquebrantable les sea arrebatado por un pirata. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dolores Moody / P.I.R.A.T.E.
Clyde descubre que no merece el puesto de administrador junior que le han otorgado. Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva?
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mente ausente Localized description: Clyde descubre que no merece el puesto de administrador junior que le han otorgado. Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva? Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded
Clyde descubre que no merece el puesto de administrador jr. que le han dado.Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva? / Una nueva compañera de clase muestra interés en Lincoln y sus amigos, y ellos creen que es porque le gusta alguno.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mente Ausente / Atracción Stellar Localized description: Clyde descubre que no merece el puesto de administrador jr. que le han dado.Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva? // Una nueva compañera de clase muestra interés en Lincoln y sus amigos, y ellos creen que es porque le gusta alguno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! / Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo, Desayubot / El doble dinámico Localized description: Ronnie Anne y sus primos trazan un plan para que el Desayubot de Sid haga las tareas de la casa... ¡TODAS! // Cuando el Halcón de Fuego rompe los sueños de Carl, ¡Bobby decide interpretar su papel! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! / Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Una chapuza con la casa / Llamada de atención Localized description: A Laird le inquieta tener que montar una quedada en su casa, ¡y Ronnie Anne le ayuda a simular que la de Arturo es la suya! // Parece que Carlota solo presta atención a su teléfono móvil, así que Carlos le organiza una cita... ¡con un tutor de mates! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Bob Esponja esconde la fórmula secreta en su casa y Gary debe protegerla de Plankton. / Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Invasión de las Piñas / Salsa Imbecilicus Localized description: Bob Esponja esconde la fórmula secreta en su casa y Gary debe protegerla de Plankton. // Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. / Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Krustáceo Krujiente / El Ratoncito Ferri Localized description: Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. // Patricio tiene que sacarse su último diente de leche, pero le da miedo perderlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada.
Episode: 31 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja y los pantalones largos Localized description: Bob Esponja se compra unos pantalones largos que cambian su vida de forma inesperada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants
El Sr. Cangrejo escucha el consejo de Plankton y se casa con lo único que ha querido, el dinero.
Episode: 34 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Casado con el dinero Localized description: El Sr. Cangrejo escucha el consejo de Plankton y se casa con lo único que ha querido, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Married to Money
Cuando Alvin usa una pagina web falsa para hacer creer a Simon que es mas inteligente que él, las Chipettes le devuelven la broma a Alvin.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Se Cambian las Tornas Localized description: Cuando Alvin usa una pagina web falsa para hacer creer a Simon que es mas inteligente que él, las Chipettes le devuelven la broma a Alvin. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tables Turned
Dave sufre de amnesia temporal, por lo que los chicos lo engañan para que les permita asistir a la escuela y luego ir a esquiar.
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reiniciando a Dave Localized description: Dave sufre de amnesia temporal, por lo que los chicos lo engañan para que les permita asistir a la escuela y luego ir a esquiar. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dave Rebooted
Theodore se obsesiona con la limpieza después de que un invitado a la escuela hable con la clase sobre el peligro de los gérmenes.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Gérmenes Localized description: Theodore se obsesiona con la limpieza después de que un invitado a la escuela hable con la clase sobre el peligro de los gérmenes. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Germs
Alvin miente a Theodore sobre una festividad para que le ayude, y Dave obliga a Alvin a hacer la festividad realidad.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Día del caracol Localized description: Alvin miente a Theodore sobre una festividad para que le ayude, y Dave obliga a Alvin a hacer la festividad realidad. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Snail-A-Palooza
Alvin cree que el osito de Theodore predice el futuro, y hace todo lo posible para convertirlo en su amigo.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La venganza de Teddy Parlanchín Localized description: Alvin cree que el osito de Theodore predice el futuro, y hace todo lo posible para convertirlo en su amigo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Talking Teddy's Revenge
Tras descubrir que Dave fue una estrella de Rock, Alvin cree que las ardillas son las responsables de que se haya vuelto aburrido.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Días de Gloria Localized description: Tras descubrir que Dave fue una estrella de Rock, Alvin cree que las ardillas son las responsables de que se haya vuelto aburrido. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Glory Days
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish