La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. / El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La señora Patata / ¡Aquí hay grasa! Localized description: La nueva profesora sustituta de la señora Puff da a Bob Esponja un curso acelerado de conducción. // El señor Cangrejo y Plankton deben colaborar tras encontrar un pozo de grasa milagrosa bajo sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! / Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La supervivencia del menos fuerte / Desconectadas Localized description: Cuando Arturo descubre que Bobby no tiene conocimientos de supervivencia, ¡se lo lleva al bosque para enseñarle! // Frida le pide a Carlota que la acompañe a un balneario, ¿pero serán las dos capaces de despegarse de sus móviles? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Curar al soldado Tímido / Pitufina se pasa de vueltas Localized description: Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. / Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cuentos de roedor / El último Loud en la Tierra Localized description: Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. // Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El regreso de Krampus Localized description: El Equipo Danger ve una oportunidad de hacer dinero rápido siendo los anfitriones del popular festival de música de Buenavista, pero Krampus vuelve a la carga con intención de frustrarles los planes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Con la roca desaparecida y todo el mundo actuando de forma sospechosa, los Spyders deben dejar a un lado sus amistades mientras intentan descubrir la verdad. Tommy se une a la nueva broma de Ari y Libby y descubre que ellas también ocultan algo.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La roca perdida Localized description: Con la roca desaparecida y todo el mundo actuando de forma sospechosa, los Spyders deben dejar a un lado sus amistades mientras intentan descubrir la verdad. Tommy se une a la nueva broma de Ari y Libby y descubre que ellas también ocultan algo. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Missing Rock
Un cometa hace que los poderes de los Thunderman se descontrolen justo cuando el novio de Phoebe le pide que le acompañe al baile. Phoebe y Max descubren que pueden mantener a raya sus poderes mientras estén juntos.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Descontrolados Localized description: Un cometa hace que los poderes de los Thunderman se descontrolen justo cuando el novio de Phoebe le pide que le acompañe al baile. Phoebe y Max descubren que pueden mantener a raya sus poderes mientras estén juntos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Going Wonkers
Los chicos estropean sin querer el regalo de aniversario de Hank para Barb y recurren a Blobbin, amigo de la familia y también superhéroe, para que lo arregle y que sus padres no se enteren.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pesadilla en el Restaurante Localized description: Los chicos estropean sin querer el regalo de aniversario de Hank para Barb y recurren a Blobbin, amigo de la familia y también superhéroe, para que lo arregle y que sus padres no se enteren. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Restaurant Crashers
Hank organiza un equipo de vigilancia vecinal tras un repunte en la criminalidad. Max asume la culpa de estos misteriosos delitos para mantener su secreto, pero Phoebe sabe que es inocente y será tarea de la familia atrapar al verdadero criminal.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Crimen Tras Crimen Localized description: Hank organiza un equipo de vigilancia vecinal tras un repunte en la criminalidad. Max asume la culpa de estos misteriosos delitos para mantener su secreto, pero Phoebe sabe que es inocente y será tarea de la familia atrapar al verdadero criminal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man se va de Vacaciones Localized description: Ray ha confiado en Henry y Charlotte con la protección de Swellview mientras él está fuera de la ciudad en la boda de su primo. Los problemas surgen cuando se encuentran tener que manejar las cosas por su cuenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne en el Asador Localized description: Con una invitación al restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide traer a su jefe, Ray, pero lo encuentra más complicado de lo esperado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Cuando se va la luz en la casa, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. / Lucy y el club fúnebre intentan frustrar los planes del colegio para ir de excursión a la playa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Contadme un cuento / Una de cal y una de arena Localized description: Cuando se va la luz en la casa, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. // Lucy y el club fúnebre intentan frustrar los planes del colegio para ir de excursión a la playa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. / Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una desventura en miniatura / La furia del momento Localized description: Papá destroza la casa con tal de encontrar al grillo que no le deja disfrutar su día tranquilo. // Tras hartarse de recibir palizas jugando al balón prisionero, Lincoln y su panda aprovechan la furia desaprovechada de Clyde sin que este se entere. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! / ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Comida para los oídos / La vida padre Localized description: Ronnie Anne y Sid ayudan a Casey a llevar su furgoneta de comidas ¡en el concierto de Yoon Kwon! // ¡Sergio se lo va a pasar bomba porque una pareja de polluelos se piensan que él es su mamá! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket / No Egrets
Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. / Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El oro y los bobos / Plan de vuelo Localized description: Al encontrar un mapa que lleva a un tesoro, los Casagrande se ponen a buscar el oro de Pancho Villa. // Frida y Carlos se van a volar con un avión de época, pero Carl y CJ se ponen a buscar la forma de vivir otra aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas
Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Pequeños gorgoritos Localized description: Cuando una malvada chica llamada Verónica sabotea a Phoebe en el coro y se aprovecha de Max para que le haga los deberes, los mellizos se unirán para darle su merecido. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pretty Little Choirs
Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Doctores Thunderman Localized description: Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Historia de dos Piper Localized description: Henry recibe una visita inesperada de una mujer que dice venir del futuro. Cuando un niño robot asesino entra en escena, toda la pandilla tendrá que encontrar el modo de salvar a todo el mundo de un futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán-Mamá Localized description: Durante su embarazo, Capitanman se vuelve insoportable. La situación deja a nuestro héroe inutilizado para combatir el crimen por lo que Kid Danger y Piper tendrán que ocuparse de un par de escurridizos ladrones de poca monta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad el Visible Localized description: Capitánman y Kid Danger van a necesitar un poquito de magia y a un viejo amigo si quieren cazar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost: Servicio Postal Localized episode title: Halconman/Hombre Halcón / Ñamy Bueno Localized description: Parker conoce al temerario residente de Monte Middlemost, que «colgó la capa» cuando uno de sus saltos extremos salió mal. // La señora Pam hace un tarro de mermelada viviente que se gana los corazones de todos los clientes del Middlemost Toast. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hawk Man / Jammy Good!
Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo.
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El dilema Localized description: Los servicios informativos se ven obligados a aceptar las exigencias de Chandler en cuanto les compra material nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Broadcast Blues
Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté rompiendo. / Para poder comprar el coche de sus sueños, Lori se mete a conductora de vehículos compartidos.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Compuesto y sin amigos / Coche orquesta Localized description: Durante una excursión, a Lincoln le preocupa que su grupo de amigos se esté rompiendo. // Para poder comprar el coche de sus sueños, Lori se mete a conductora de vehículos compartidos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La mandamenos / Licencia para cotillear Localized description: Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. // Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. / Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡No mires! / Los espíritus hambrientos Localized description: Bob Esponja y Patricio van a ver una nueva película de terror y acaban siendo acosados por el villano. // Bob Esponja hace espiritismo en el Crustáceo Crujiente para aprender la receta de un sándwich desaparecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Curar al soldado Tímido / Pitufina se pasa de vueltas Localized description: Fortachón decide acoger a Tímido bajo su protección y enseñarle a tener confianza. // Pitufina se agota al hacer demasiadas cosas, así que Perezoso le enseña el arte de no hacer nada. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Curing Private Timid/Smurfette Overdoes It!
¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! / Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ese loro enamorado de la luna / Una cita con el destino Localized description: ¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! // Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. / Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Quien ríe el último / Temor al volante Localized description: Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. // Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo.
Season: 5 Episode (Season): 45 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Algo se está rompiendo Localized description: Cuando Lily empieza a portarse mal en casa, mamá y papá piensan que sus nuevas amistades de la guardería podrían ser el motivo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Sadie pide un deseo que convierte al avatar de su aplicación en Lay Lay, una nueva y energética amiga que la anima a presentarse para ser delegada de primer año.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Vengo de la aplicación Localized description: Sadie pide un deseo que convierte al avatar de su aplicación en Lay Lay, una nueva y energética amiga que la anima a presentarse para ser delegada de primer año.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Profesor Suplente Localized description: Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Con la roca desaparecida y todo el mundo actuando de forma sospechosa, los Spyders deben dejar a un lado sus amistades mientras intentan descubrir la verdad. Tommy se une a la nueva broma de Ari y Libby y descubre que ellas también ocultan algo.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: La roca perdida Localized description: Con la roca desaparecida y todo el mundo actuando de forma sospechosa, los Spyders deben dejar a un lado sus amistades mientras intentan descubrir la verdad. Tommy se une a la nueva broma de Ari y Libby y descubre que ellas también ocultan algo. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Missing Rock
Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Hermano de Cherry Localized description: Surge el flechazo entre Phoebe y el hermano de Cherry, quien teme verse relegada ante este nuevo amor. Cherry le suplica a Phoebe que no quede con su hermano y Phoebe tendrá que decidir entre el amor o la amistad. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bucle Héroes Localized description: La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sesión de Gin Localized description: Cuando Ray se entera de que Piper va a asistir a una sesión de Gestión de la Ira Infantil para trabajar sus problemas de ira se apuesta con Henry a que consigue hacerle perder los nervios antes del final del día. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Schwoz crea una enfermedad y Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray acaban contagiándose, de modo que tendrá que ponerlos en cuarentena en la casa de Henry mientras busca una cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: Schwoz crea una enfermedad y Charlotte, Henry, su familia e incluso Ray acaban contagiándose, de modo que tendrá que ponerlos en cuarentena en la casa de Henry mientras busca una cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Dylan escribe un rap sobre su madre y Myles lee su diario para ver si está bien. Dylan le pilla con las manos en la masa, lo que provoca que los miembros de la familia invadan la privacidad de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Mamá, ¿puedo? Localized description: Dylan escribe un rap sobre su madre y Myles lee su diario para ver si está bien. Dylan le pilla con las manos en la masa, lo que provoca que los miembros de la familia invadan la privacidad de los demás. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Mother May I
A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: De los errores se aprende Localized description: A Rebecca le están haciendo bullying por Internet, lo que hace que Dylan anime a Myles a responder a algunas de las publicaciones. Sin embargo, sus comentarios no son anónimos y la familia tendrá que lidiar con las consecuencias. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Teachable Moments
Cuando el director abandona Hollywood Arts, el colegio contrata un nuevo director que hace que todos los estudiantes hagan de nuevo un casting para saber si pueden mantener su lugar. ¿Quién se quedará fuera?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Victorious Localized episode title: Otra Vez Helen Localized description: Cuando el director abandona Hollywood Arts, el colegio contrata un nuevo director que hace que todos los estudiantes hagan de nuevo un casting para saber si pueden mantener su lugar. ¿Quién se quedará fuera? Original series title: Victorious Original Episode title: Helen Back Again
Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: La Chica con la Chapuza del Dragón Localized description: Phoebe entra en el grupo de los guays para un trabajo de clase y descubre que no tienen intención de esforzarse tanto como ella. Max ocupa el puesto de Phoebe entre su grupo de amigos y deja que ellos hagan todo el trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Arco de la Ley Localized description: Cherry le pide a Max que use sus superpoderes para ayudarle a obtener su permiso de conducir, pero Phoebe se pone celosa y teme que su nueva amistad ponga en riesgo la relación que tiene con su mejor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La lapa mentirosa Localized description: Voltio y Alarido idean un plan para que una admiradora muy pesada deje de hacer llamadas de emergencia falsas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque de los clones Localized description: Mientras el Equipo Danger ha salido para una misión, Ray acude a su Equipo Danger de clones en busca de ayuda. Ràpidamente se dará cuenta de que aunque los clones parecen identicos a sus homólogos superhéroes , en realidad son muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Calamarina contrata a un pequeño ayudante que se pasa de listo. / El programa Patricio es la estrella queda interrumpido por un tufo la mar de curioso.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: El pequeño ayudante de Calamarina. / Huelo a fo. Localized description: Calamarina contrata a un pequeño ayudante que se pasa de listo. // El programa Patricio es la estrella queda interrumpido por un tufo la mar de curioso. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: El pelo de hoy no estará mañana / Visita al dentista Localized description: Parker se descubre un pelo en la axila y asume que le ha llegado la hora de hacerse adulto. // Durante una visita al dentista, Parker recuerda cómo el Inquebrantable naufragó en el Monte Middlemost. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Hair Today, Gone Tomorrow / Dentist Trip
Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, y ella rapidamente demuestra que es demasiado agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toro sentado Localized description: Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, y ella rapidamente demuestra que es demasiado agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull
Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Música de Locos Localized description: Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. / Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los yayos / El trastaniversario Localized description: Cuando el abuelo enrollado de Frida visita a la familia, Héctor intenta recuperar la atención de sus nietecitos. // Ronnie Anne y Lincoln han organizado un día a base de trastadas, ¡y Sid también quiere participar, aún siendo nueva! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. / Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El penal / La Piña Caravana Localized description: Plankton infringe la ley, el señor Cangrejo convierte el Krustáceo Krujiente en una cárcel, pero la condena no es eterna. // Bob Esponja y Patricio convierten la piña en una caravana para brindar a Calamardo el viaje en carretera que se merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Gary recibe extremidades para estar a la altura de Bob Esponja, quien acaba siendo el caracol de la pareja. / Plankton se prepara para gobernar el mundo encogiéndose y proclamándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary tiene piernas / El Rey Plankton Localized description: Gary recibe extremidades para estar a la altura de Bob Esponja, quien acaba siendo el caracol de la pareja. // Plankton se prepara para gobernar el mundo encogiéndose y proclamándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique.
Episode: 35 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pulgares abajo Localized description: Bob Esponja pierde la movilidad de sus pulgares y debe recuperarla para que su vida no se vaya a pique. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Two Thumbs Down
Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes.
Episode: 38 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Copia Esponja Localized description: Plankton clona a Bob Esponja para robar la fórmula de la cangreburguer, pero el verdadero Bob podría arruinar sus planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: CopyBob DittoPants
El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja.
Season: 3 Episode (Season): 40 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reina Brit Localized description: El miedo de Brittany a las abejas se convierte en admiración cuando es reducida a su tamaño y experimenta la vida de una abeja. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Queen Bee
Cuando Dave le dice a Simon que se deshaga de algunas cosas, algunos de sus experimentos más peligrosos caen en manos equivocadas.
Season: 3 Episode (Season): 41 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Las Cajas Localized description: Cuando Dave le dice a Simon que se deshaga de algunas cosas, algunos de sus experimentos más peligrosos caen en manos equivocadas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pack Animal
Dave y los chicos alquilan una cabaña en el bosque para descansar un poco y relajarse, pero acaban descubriendo que puede estar encantada.
Season: 3 Episode (Season): 42 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La Cabaña Encantada Localized description: Dave y los chicos alquilan una cabaña en el bosque para descansar un poco y relajarse, pero acaban descubriendo que puede estar encantada. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Haunted Getaway
Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos.
Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de los Trabajos Localized description: Alvin sospecha que Dave es un ladrón de bancos cuando comienza a actuar de manera sospechosa y a dar regalos a los chicos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Career Day
El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas.
Season: 3 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Diablo Viste de Rodentia Localized description: El sueño de Brittany de ser diseñadora de moda se convierte en una pesadilla cuando consigue un trabajo y le roban sus ideas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Devil Wears Rodentia
Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial.
Season: 3 Episode (Season): 45 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Perdido en el Campamento Espacial Localized description: Theodore debe probar 'su valía' cuando las ardillas se van al campamento espacial. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lost in Space...Camp
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish