Harto de que lo vean bondadoso y no malvado, Plankton crea un robot para castigar a quien diga "¡qué ricura!" / Patricio aplasta al cartero y ahora Bob Esponja y él tendrán que repartir el correo en Fondo de Bikini.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Qué ricura! / Patricio, cartero. Localized description: Harto de que lo vean bondadoso y no malvado, Plankton crea un robot para castigar a quien diga "¡qué ricura!" // Patricio aplasta al cartero y ahora Bob Esponja y él tendrán que repartir el correo en Fondo de Bikini.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes!
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La manía fantasma Localized description: Ronnie Anne y la panda van a salir en el nuevo vídeo musical de Doce de Medianoche, pero la cosa se tuerce cuando un fantasma la lía en el auditorio. ¡La panda y el grupo tendrán que dar con la forma de apaciguar al fantasma cuanto antes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Phantom Freakout
Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? / Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un padrino padrazo / Buen tino Localized description: Carlos tiene que elegir un padrino a tiempo para el bautizo de Carlitos, ¿pero sabrá elegir bien? // Carlota necesita un crédito en Educación Física para graduarse, así que buscará con Ronnie Anne el deporte que más le pegue. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Pitufina y los alumnos de su clase de Pitu-Fú confunden a Bebé como su gurú de Pitu-Fú.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Bebé sensei Localized description: Pitufina y los alumnos de su clase de Pitu-Fú confunden a Bebé como su gurú de Pitu-Fú. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Baby Sensei
Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Los modales importan Localized description: Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Lynn descubre a un inesperado aficionado a los deportes televisados en el Sr. Quejica. / Cuando Lisa descubre que el abuelo no estará con ella eternamente, recurre a la ciencia para garantizar su longetivdad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Deportividad / Abuelocuras Localized description: Lynn descubre a un inesperado aficionado a los deportes televisados en el Sr. Quejica. // Cuando Lisa descubre que el abuelo no estará con ella eternamente, recurre a la ciencia para garantizar su longetivdad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Cuando Nightshade se siente aislade del resto de la familia Malto, encuentra una nueva conexión en el lugar más inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Conexión Perdida Localized description: Cuando Nightshade se siente aislade del resto de la familia Malto, encuentra una nueva conexión en el lugar más inesperado. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Missed Connection
Elinor trabaja en secreto para detener la propagación de las telarañas, mientras Nikki y Tommy se disponen a demostrar la inocencia de Daniel. Pero tropiezan con nuevas pruebas que les resultan increíbles.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El pesticida Localized description: Elinor trabaja en secreto para detener la propagación de las telarañas, mientras Nikki y Tommy se disponen a demostrar la inocencia de Daniel. Pero tropiezan con nuevas pruebas que les resultan increíbles. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Pesticide
Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Doctores Thunderman Localized description: Max y Phoebe llevan a Billy al hospital después de que éste se hiciera daño en un dedo mientras le estaban cuidando. Cuando Max ve una aguja y se desmaya, todos tendrán que asegurarse de que el médico no descrubra su secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Paging Dr. Thunderman
Hank se convierte en el nuevo profesor de ciencias de Max y Phoebe. Cuando por error se come unos bocadillos de pavo especiales que le hacen quedarse dormido, los mellizos usarán sus poderes para ayudarle a dar sus clases y mantener su trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Breaking Dad Localized description: Hank se convierte en el nuevo profesor de ciencias de Max y Phoebe. Cuando por error se come unos bocadillos de pavo especiales que le hacen quedarse dormido, los mellizos usarán sus poderes para ayudarle a dar sus clases y mantener su trabajo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Breaking Dad
Phoebe arrastra a Billy y Nora al parque para ver a su novio y a su hermano pequeño, pero cuando Max se lleva a los pequeños a casa, se llevan por error al auténtico bebé en lugar de la muñeca de Nora.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cuatro Héroes y un Bebé Localized description: Phoebe arrastra a Billy y Nora al parque para ver a su novio y a su hermano pequeño, pero cuando Max se lleva a los pequeños a casa, se llevan por error al auténtico bebé en lugar de la muñeca de Nora. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Four Supes and a Baby
Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Sepultado Localized description: Henry y Charlotte investigan el extraño comportamiento de Ray y se quedan perplejos cuando descubren lo que lo está causando. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grave Danger
CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Viruela Bovina Localized description: CapitanMan deberá viajar al siglo XVIII para hallar una cura para la extraña enfermedad de Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Ox Pox
Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. / Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La mandamenos / Licencia para cotillear Localized description: Leni se ha convertido en la más mayor de la casa, pero le cuesta seguir los pasos de Lori como niñera de la familia. // Los agentes secretos Lincoln y Clyde investigan a los nuevos y sospechosos vecinos de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. / Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Quien ríe el último / Temor al volante Localized description: Luan cree que Don Coquito se está vengando de ella porque le ha cambiado por Lola en sus números. // Leni busca soluciones alternativas para conseguir su carné de conducir con tal de poder ir al outlet con Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! / Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La mascarada / El kart del karma Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid van a averiguar si la nueva inquilina de su edificio es la Tormenta, su luchadora favorita! // Cuando un señor mayor gana el kart que Carl quería, ¡Carl irá a demostrar que él se merece el premio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! / Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La fuerza de la chancla / Amor a peluda vista Localized description: ¡Carl se hace con las chanclas de Rosa, perturbando el equilibrio del orden e invocando a la Fuerza de la Chancla! // Carlitos se lanza a la aventura para hacerse con su animal de peluche favorito en los recreativos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Phoebe pide ayuda a Billy para un proyecto de arte y descubre que se trata de una pieza robada de un museo. Tendrán que recurrir a Max para colarse en el museo y devolverla antes de que alguien se dé cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Cambio de Arte Localized description: Phoebe pide ayuda a Billy para un proyecto de arte y descubre que se trata de una pieza robada de un museo. Tendrán que recurrir a Max para colarse en el museo y devolverla antes de que alguien se dé cuenta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Escape Room Localized description: Kid Danger y Capitanman acuden a una Escape Room sin saber que es una trampa del dueño de una fábrica de patatas que se la tiene jurada. Quedan atrapados junto a Mika y Miles, dos nuevos niños muy hábiles que resuelven las pruebas que les harán salir Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El principio del fin Localized description: Kid Danger le revela a Capitanman que no quiere quedarse toda la vida en Buenvista como su ayudante eternamente. Para empeorar las cosas, otra ciudad pretende reclutar al chico para que sea su héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: CapitanDrex Localized description: El antiguo ayudante de Capitanman y enemigo jurado, Drex, regresa del pasado con un ejército de trogloditas para acabar con Capitanman de una vez para siempre. Puede que Kid Danger sea el único que pueda salvar ahora a Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Cuando Nightshade se siente aislade del resto de la familia Malto, encuentra una nueva conexión en el lugar más inesperado.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Conexión Perdida Localized description: Cuando Nightshade se siente aislade del resto de la familia Malto, encuentra una nueva conexión en el lugar más inesperado. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Missed Connection
Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? / Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El silencio de las Luanes / Infiltrada Localized description: Si Luan está encerrada en el sótano, ¿quién ha montado todas las inocentadas de este año? // Mamá se infiltra en el instituto como una alumna para hacerse amiga de Leni, Luna y Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. / Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Escuela de shock / Lucha electoral Localized description: Lisa toma el control de su aula de primer curso y descubre que la enseñanza es algo más que conocer datos. // Lisa se enfrenta a la alcaldesa en las elecciones por el ayuntamiento de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. / Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en fondo de Bikini / Un profesor muy particular Localized description: Bob Esponja toma un atajo para ir al trabajo pero se pierde. // Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y el Sr. Cangrejo decide enseñarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Pitufina y los alumnos de su clase de Pitu-Fú confunden a Bebé como su gurú de Pitu-Fú.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Bebé sensei Localized description: Pitufina y los alumnos de su clase de Pitu-Fú confunden a Bebé como su gurú de Pitu-Fú. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Baby Sensei
Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Los modales importan Localized description: Papá Pitufo está nervioso por la visita de la Nueva Hada de la Naturaleza, así que le pide a Sauce que le enseñe modales pitufos. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Manners Matter
Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! / Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Zoo peleones / Las cuentas claras Localized description: Adelaide y Carl se enfrentan por ganar las insignias de cuidadores del zoo, ¡pero a lo mejor no las consiguen si no dejan de pelearse! // Héctor descubre que Vito debe una barbaridad al mercado y Vito pretende compensarle... ¡cueste lo que cueste! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? / Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Monopatifobia / Capeando la tormenta Localized description: A Ronnie Anne le cuesta volver a subirse a su monopatín tras una mala caída... ¿Podrá patinar de nuevo con la ayuda de Lincoln? // Un artefacto de gran poder llega al museo de Great Lakes City, ¡trayendo una tormenta para los Casagrande! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La trampa del tiempo Localized description: Cuando los niños rompen el valiosísimo jarrón de mamá y papá, deciden que la única solución es viajar en el tiempo hasta el día de su boda y evitar que se lo den. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Fuerrza Troyana Localized description: Cuando las huellas digitales del Equipo Danger aparecen en la escena de un crimen, nuestros héroes tendrán que colarse en la comisaría para intentar borrarlas e impedir que sus identidades secretas y, por ende, la del Equipo Danger, salgan a la luz. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Trish llega al rescate cuando una broma pegajosa provoca una tremenda crisis capilar para Sadie y Lay Lay. Marky deja sueltos a los escorpiones por la casa sin querer.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: La descabellada aventura de Lay Lay y Sadie Localized description: Trish llega al rescate cuando una broma pegajosa provoca una tremenda crisis capilar para Sadie y Lay Lay. Marky deja sueltos a los escorpiones por la casa sin querer.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure
Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Demasiado en juego Localized description: Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
Elinor trabaja en secreto para detener la propagación de las telarañas, mientras Nikki y Tommy se disponen a demostrar la inocencia de Daniel. Pero tropiezan con nuevas pruebas que les resultan increíbles.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El pesticida Localized description: Elinor trabaja en secreto para detener la propagación de las telarañas, mientras Nikki y Tommy se disponen a demostrar la inocencia de Daniel. Pero tropiezan con nuevas pruebas que les resultan increíbles. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Pesticide
Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Salva el Baile del Pasado Localized description: Cansados de la historias del fundador de Hiddenville, los chicos usan su máquina del tiempo para viajar 60 años atrás en el tiempo para desenmascarar tanto mito y sin querer alteran el pasado, causando un efecto terrible en su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Mad Max Más Allá de la Thundercasa Localized description: Max declara su independencia de las normas de sus padres y se muda a casa de su amigo donde la única norma es que no hay normas. Pero tanta libertad es demasiado para Max. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Héroes colectivos Localized description: El Equipo Danger está arrasando en el instituto de Buenavista pero Ray echa de menos a sus ayudantes y tramará un plan para sacarlos del centro. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El bodorrio de Trent Localized description: Capitanman y el Equipo Danger son los anfitriones de la boda del presentador de las noticias Trent Overunder y su novia internauta Tracy426. La sospecha de que Tracy426 no es quien dice ser les llevará a entrometerse y casi estropear el gran día. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
¡¿Cómo?! ¡¿Capitanman y Kid Danger atrapados en un agujero?! Charlotte y Jasper tendrán que acudir en su ayuda ya que Schwoz se está dando un baño de judías.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Atrapados en dos Agujeros Localized description: ¡¿Cómo?! ¡¿Capitanman y Kid Danger atrapados en un agujero?! Charlotte y Jasper tendrán que acudir en su ayuda ya que Schwoz se está dando un baño de judías. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Stuck In Two Holes
Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Globos de Muerte Localized description: Cuando el Dr. Minyak toma como rehenes a los Man Fan, Capitanman y Kid Danger tendrán que hallar el modo de rescatarlos sin que el villano los vea. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El problema de los Frittles Localized description: Capitanman y Kid Danger se ven envueltos en un debate sobre cuál es la chuchería favorita de Buenavista. A medida que la tensión aumenta, los superhéroes deberán encontrar un modo de que sus preferencias personales no afecten a su trabajo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Alimento para el alma Localized description: Dylan se prepara para volver a Chicago con su madre, pero un cambio de planes hace que se cuestione su relación y el resto de familia intenta aydarlos después de esta crisis. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Food for the Soul
Charlie busca la ayuda de Dylan porque está enamorado de una chica, pero la música de Dylan choca con las ideas de Rebecca de cómo Charlie debería hacer las cosas.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: My fair Charlie Localized description: Charlie busca la ayuda de Dylan porque está enamorado de una chica, pero la música de Dylan choca con las ideas de Rebecca de cómo Charlie debería hacer las cosas. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: My Fair Charlie
Andre pasa mucho tiempo con Jade trabajando en una canción, y termina gustándole. Tori intenta ayudarle pero parece que no funciona, Andre no puede ocultar más lo que siente.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Se Enamora Localized description: Andre pasa mucho tiempo con Jade trabajando en una canción, y termina gustándole. Tori intenta ayudarle pero parece que no funciona, Andre no puede ocultar más lo que siente. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Gets Crushed
La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Mal Nunca Duerme Localized description: La lealtad de Phoebe se divide cuando descubre que el padre de su novio podría estar planeando su regreso a la vida de villano, y debe decidir si exponerle o no. Invitado Especial: Eric Allan Kramer. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Evil Never Sleeps
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los premios 'Súper' Localized description: ¡Los Supies! La gran noche de Superhéroes de Buenavista y Capitanman no está invitado. El Equipo Danger llama a Henry para asegurarse de que la que noche transcurre sin incidentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El ataque Minyak Localized description: Cuando una laguna tributaria le permite al Dr. Minyak comprar el Nido del Capi, Capitanman se verá obligado a convivir con el terrible villano mientras el Equipo Danger busca un modo de invalidar la compra antes de que pierdan su sede para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Patricio se introduce en Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. / Cecil lleva a sus hijos de acampada, pero Calamarina desea que tenga el drama de un reality televisivo.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Viaje al interior de papá. / El concurso de supervivencia. Localized description: Patricio se introduce en Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. // Cecil lleva a sus hijos de acampada, pero Calamarina desea que tenga el drama de un reality televisivo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: ¡Burt!: El musical / Domingo no diverdomingo (Domingo sin diversión) Localized description: Angus tira a Burt por lo que tienen que recuperarlo del centro de reciclado que dirige el Rey del Reciclaje de Greenwood. // Angus echa de casa a Parker y Russell para descansar en su día libre pero Parker entiende que es algo permanente. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
Después de aceptar ir a la Casa del Terror de Royal Woods, Lincoln y Clyde tienen que hacerse fuertes y enfrentarse a sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una vieja y frágil muñeca, así que decide cogerla sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¿Quién dijo miedo? / La muñeca delatora Localized description: Después de aceptar ir a la Casa del Terror de Royal Woods, Lincoln y Clyde tienen que hacerse fuertes y enfrentarse a sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una vieja y frágil muñeca, así que decide cogerla sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! / Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un giro inesperado / Problemas incisivos Localized description: Al ver el nivel que se gasta CJ haciendo malabares con carteles, ¡Par le ayuda a participar en un concurso de malabaristas! //
Cuando a Adelaide se le cae un diente, Carl y Bobby le cuentan la historia del ratoncito Pérez. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación Estrella del Pop Localized description: ¡Ronnie Anne y Sid quieren que Yoon Kwan les firme un autógrafo mientras Carlota ayuda a Alisa a prepararse para el festival de música de Great Lakes City! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. / Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valiosísimo reloj alarma y nada es lo suficientemente estruendoso para despertarle a tiempo. // Después de recibir a su nuevo hijo por correo, Karen se da cuenta de que los niños crecen demasiado rápido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. / Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jugando con conchas / Descuento para mayores Localized description: Patricio descubre que la roca bajo la que vive es una tortuga marina que se quedó dormida más de la cuenta. // Como siempre El Viejo Jenkins siembra el caos en el Krustáceo Krujiente, pero esta vez el señor Cangrejo no encuentra la forma de echarle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia.
Episode: 41 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La bellotada de Arenita Localized description: Arenita inventa el último plato de moda hecho con bellotas, pero paga por su avaricia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare
El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque.
Episode: 44 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Comida de naúfragos Localized description: El grupo acude a una convención culinaria, pero las cosas se tuercen cuando se pierde en el bosque. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways
Las ardillas encuentran una caseta que mágicamente se llena de juguetes y juegos, pero ¿es mágica o algo más siniestro?
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La caseta mágica Localized description: Las ardillas encuentran una caseta que mágicamente se llena de juguetes y juegos, pero ¿es mágica o algo más siniestro? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Shack Magic
Theodore cree, por error, que él es el hermano mayor, e intentará ser un modelo de conducta para Alvin y Simon.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Theodore, el hermano mayor Localized description: Theodore cree, por error, que él es el hermano mayor, e intentará ser un modelo de conducta para Alvin y Simon. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore
Por culpa de Alvin, Theodore cree que es bueno jugando al golf. Todo se complicará cuando se apunte a un torneo.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El torneo de golf Localized description: Por culpa de Alvin, Theodore cree que es bueno jugando al golf. Todo se complicará cuando se apunte a un torneo. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: No Putts, No Glory
Dave cree que lo han nominado a un premio Grammy, pero en realidad se trata de un premio para músicos pasados de moda.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los premios Granny Localized description: Dave cree que lo han nominado a un premio Grammy, pero en realidad se trata de un premio para músicos pasados de moda. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Granny Awards
Alvin y Kevin fingen un resfriado para librarse de las clases y poder asistir a la convención de Dagarack.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El resfriado Localized description: Alvin y Kevin fingen un resfriado para librarse de las clases y poder asistir a la convención de Dagarack. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick Day
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish