Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. / María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Clubes a elegir / Día sin descanso Localized description: Ronnie Anne y Sid buscan una actividad extraescolar que puedan hacer juntas, pero no dan con una que sea la más ideal para ambas. // María consigue un día libre, Ronnie Anne tiene que competir con su familia para que María le dedique más tiempo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' / Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La ciudad encantada / Ancas a las ancas Localized description: Ronnie Anne deja a su familia en Halloween para ir a una fiesta más molona, pero 'molar' no siempre significa 'pasarlo bien' // Para ayudar a Adelaide a superar la muerte de su rana, Ronnie Anne y Sid le enseñan el significado del Día de los Muertos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El gato perdido Localized description: Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Lost Cat
Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Dónde está mi Pitumóvil? Localized description: Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's My Smurfway?
Cuando Luna descubre que el club de música de su instituto va a ser eliminado por culpa de recortes, organiza una manifestación. / Lana, desesperada por jugar al videojuego sobre basuras de Lincoln, conspira para alejar a su hermano de la consola.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Recortes dolorosos / Fuera de juego Localized description: Cuando Luna descubre que el club de música de su instituto va a ser eliminado por culpa de recortes, organiza una manifestación. // Lana, desesperada por jugar al videojuego sobre basuras de Lincoln, conspira para alejar a su hermano de la consola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Cuidados básicos Localized description: El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Bear Necessities
Elinor le da a Benji su receta de pesticida para acabar con las telarañas. Mientras tanto, Nikki y Daniel se ponen en contacto con sus padres para que les ayuden a descubrir a quien ha dejado las huellas, pero la respuesta no es la que esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El engaño Localized description: Elinor le da a Benji su receta de pesticida para acabar con las telarañas. Mientras tanto, Nikki y Daniel se ponen en contacto con sus padres para que les ayuden a descubrir a quien ha dejado las huellas, pero la respuesta no es la que esperaban. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Deception
Max obliga a unos novatos a ser sus esclavos, pero cuando la tortilla da la vuelta y le humillan con una broma, buscará la manera de recuperar su papel de malote en el colegio.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Esbirros de Max Localized description: Max obliga a unos novatos a ser sus esclavos, pero cuando la tortilla da la vuelta y le humillan con una broma, buscará la manera de recuperar su papel de malote en el colegio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max utilizan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb se comporten como adolescentes. La responsabilidad de tener que actuar como padres hará que los chicos se arrepientan.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Los Padres No Lo Entienden Localized description: Frustrados por las reglas de la familia, Phoebe y Max utilizan uno de sus inventos para hacer que Hank y Barb se comporten como adolescentes. La responsabilidad de tener que actuar como padres hará que los chicos se arrepientan. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Phoebe está devastada cuando cree que la trituradora de la familia ha destruido sus entradas para el concierto MKTO, sin darse cuenta de que en realidad, Max las tiene y planea en secreto llevar a su novia al concierto.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Destrúyelo Localized description: Phoebe está devastada cuando cree que la trituradora de la familia ha destruido sus entradas para el concierto MKTO, sin darse cuenta de que en realidad, Max las tiene y planea en secreto llevar a su novia al concierto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Muffin del Amor Localized description: Cuando CapitanMan anuncia su repentino matrimonio, Henry y Charlotte se ponen a investigar y descubren que las cosas no son lo que parecen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Muffin
Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La máquina de gritos Localized description: Charlotte se presenta a la feria de artilugios con un invento, pero este resulta acaba destruido. Cuando Schwoz lo reconstruye, ella teme que la atención que suscita la maravilla ponga en peligro la identidad secreta de Kid Danger y Capitanman. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Scream Machine
Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. / Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Inteligencia ciega / Grupo afín Localized description: Tras buscar su nuevo gran logro científico, Lisa descubre que Flip es un prodigio de la ciencia moderna. // Luna tiene que decidirse entre tocar en el grupo de sus amigos o en uno de profesionales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. / A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Gatástrofe / Apremiando Localized description: Los McBride organizan deprisa y corriendo la fiesta de cumpleaños de la yaya Gayle porque se les ha olvidado la de este año. // A Lola le preocupa que haberse convertido en una fracasada cuando gana un premio a su carrera en los concursos de belleza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Catastrophe / Prize Fighter
Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! / A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: En la picota / El embolado Localized description: Cuando Sancho se mete en un lío en la ciudad, ¡Sergio le ayudará a ser una mascota modélica! // A Bobby le preocupa que Lori tenga otro ligue, así que la visita en la uni e intenta impresionarla jugando al golf. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! / Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Los descuidadores Localized description: ¡Los Casagrande preparan a Lalo para una prueba como el nuevo socio canino de Phoebe Powers! // Los adultos se han ido de casa y Bobby y Carlota se turnan para cuidar de los niños... ¡e irse de fiesta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Phoebe intenta convertirse en una chica mala para gustarle al nuevo mejor amigo de Max, un malote rockero miembro del nuevo grupo de Max. Estrella invitada: Lizzi Green.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Roquea Localized description: Phoebe intenta convertirse en una chica mala para gustarle al nuevo mejor amigo de Max, un malote rockero miembro del nuevo grupo de Max. Estrella invitada: Lizzi Green. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Profesor Suplente Localized description: Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Las consecuencias de su vida de super héroe no tardan en afectar a la vida doméstica de Henry cuando una piedra del espacio exterior resulta ser más de lo que aparenta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Roca Espacial Localized description: Las consecuencias de su vida de super héroe no tardan en afectar a la vida doméstica de Henry cuando una piedra del espacio exterior resulta ser más de lo que aparenta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cumpleañera al Agua Localized description: Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Transformers: la chispa de la tierra Localized episode title: Cuidados básicos Localized description: El día de la Madre va mal y los Malto descubren una amenaza tóxica para Madre Tierra. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Bear Necessities
Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. / Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rumores que atrapan / Día de entrenamiento Localized description: Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. // Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. / Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Falta de dirección / Juego de discusiones Localized description: Luan recurre a Don Coquito para que le ayude a dirigir una obra de su instituto. // Lisa se une al equipo de fútbol americano de Lynn para demostrarle que las matemáticas son mejores que la pasión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo. / El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pícnic de Empresa / Arrimad un Barril Localized description: El Sr. Cangrejo organiza un picnic para animar a sus empleados el mismo día que Plankton organiza el suyo. // El Sr. Cangrejo entretiene a Bob Esponja con historias de su época en la Armada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: El gato perdido Localized description: Azrael se lesiona en el bosque y Salvaje lleva al gato a la Aldea Pitufa para que se cure. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Lost Cat
Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Dónde está mi Pitumóvil? Localized description: Flor pierde el querido Pitumóvil de Filósofo y tiene que encontrarlo antes de que se dé cuenta. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Where's My Smurfway?
Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. / Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Alta infidelidad / Menos chismes Localized description: Cuando Bobby y Par tienen que cuidar de la tienda de Ziggy, deberán evitar la tentación de trastear con sus tesoros musicales. // Toda la familia intenta evitar que Héctor vaya por la ciudad contando cotilleos, ¿pero él será capaz de estar callado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity / Cut the Chisme
Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! / Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El pollito peleón / A la chita callando Localized description: Al enterarse de que hay un concurso para ser el próximo compañero de El Halcón, ¡Carl se convierte en El Pollito para ganar! // Cuando Carlitos se queda dormido, ¡Carl y CJ tendrán que seguir con sus juegos (y peleas) en completo silencio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. / Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Luces, cámara, reacción nuclear / El cariño y el comer Localized description: Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. // Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Danger despierta Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Los juegos de la hamburguesa Localized description: Trish y Bryce temen haber perdido la chispa cuando anuncian que su canción para la hamburguesería va a ser reemplazada. ¿Podrá un nuevo sonido ayudarles a recuperarla?
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad, el Invisible Localized description: Brad, un amigo de Capitanman que se volvió invisible hace años a raíz de un accidente viene a visitar a Ray pero no tardará en abusar de su hospital. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Invisible Brad
Elinor le da a Benji su receta de pesticida para acabar con las telarañas. Mientras tanto, Nikki y Daniel se ponen en contacto con sus padres para que les ayuden a descubrir a quien ha dejado las huellas, pero la respuesta no es la que esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: El engaño Localized description: Elinor le da a Benji su receta de pesticida para acabar con las telarañas. Mientras tanto, Nikki y Daniel se ponen en contacto con sus padres para que les ayuden a descubrir a quien ha dejado las huellas, pero la respuesta no es la que esperaban. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Deception
Los abuelos Thunderman vienen de visita y a Phoebe se le escapa que Colosso vive en su casa con Max, la tolerancia cero del abuelo con los supervillanos hace que el abuelo envíe a Max y su mejor amigo conejo a la zona de Castigo.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Yayeando Localized description: Los abuelos Thunderman vienen de visita y a Phoebe se le escapa que Colosso vive en su casa con Max, la tolerancia cero del abuelo con los supervillanos hace que el abuelo envíe a Max y su mejor amigo conejo a la zona de Castigo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Todos los Hombres del Thunderpresidente Localized description: Tras la dimisión de la Presidenta Molamogollón, Hank la sustituye y Max y Phoebe consiguen todo lo que quieren. Pero ser la Primera Familia pasa factura a los Thundermans y los gemelos intentarán que vuelva Molamogollón. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El Equipo Danger despierta Localized description: Capitanman tiene un nuevo equipo de asistentes superhéores, el Equipo Danger; pero cuando les dice que hay 'sequía de crímenes' en Buenavista, su equipo empieza a sospechar que está combatiendo el crimen sin su ayuda. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Di mi nombre Localized description: Las noticias de la KLVY ha bautizado a los miembros del Equipo Danger con nombres terribles, así que los niños urden un plan para comunicar al mundo sus nombres de superhéroes: Voltio, Rayo, Alarido y Tormenta Mental. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡A mí plim! Localized description: Al estropear Ray sin querer el valioso coche teledirigido del padre de Henry, los chicos deberán organizar una fiesta de manicuras y pedicuras para recaudar fondos para el arreglo del juguete. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rubber Duck
Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Recortes presupuestarios Localized description: Cuando el teniente de alcalde recorta el presupuesto de Capitanman y Kid Danger para construir el tren de alta velocidad para Buenavista, los héroes deberán pensar en formas creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas o Suspender Localized description: Henry deberá hallar el modo de escabullirse de un examen final para salvar a Ray, que está atrapado bajo tierra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Gas Or Fail
Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: ¿Quién ha sido? Localized description: Dylan juega a ser detective después de que se rompiera un jarrón, y nadie admite la culpabilidad y todos son sospechosos Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Who Done Done It?
Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: A por las magnitudes Localized description: Myles se va a acampar con Dylan para aparecer en un video musical y ganar unas zapatillas, pero unos contratiempos amenazan sus posibilidades. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Coppin' Magnitudes
Tori lleva al grupo a la graduación de Hollywood Arts, pero el evento estropea el proyecto de Jade y ahora ella quiere venganza. ¿Puede Tori tener una graduación con éxito mientras Jade intenta que el baile salga mal?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Aguabailes Localized description: Tori lleva al grupo a la graduación de Hollywood Arts, pero el evento estropea el proyecto de Jade y ahora ella quiere venganza. ¿Puede Tori tener una graduación con éxito mientras Jade intenta que el baile salga mal? Original series title: Victorious Original Episode title: Prom Wrecker
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No Puedes Espiarme, Amor Localized description: Phoebe y Max Thunderman son hermanos gemelos que comparten superpoderes. Pero el azar cósmico ha querido, que Phoebe utilice sus poderes para hacer el bien, y Max. no tanto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El tío Codillo Localized description: Cuando la hermana pequeña de Chapa acude a ella en busca de ayuda durante un apagón generalizado, el resto del Equipo Danger se extralimitará al intentar obligarla a dar energía al Nido del Capi para poder ellos ganar un concurso. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El nuevo colegio Localized description: Cuando un experimento fallido de Schwoz acaba provocando una plaga en la Academia, el Equipo Danger tendrá que matricularse en el instituto local, donde se topará con una ola delictiva extramatricular. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. / Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Perla quiere ser una estrella. / Súper canguros. Localized description: Perla actúa como invitada en Patricio es la estrella. // Patricio y Bob Esponja viajan en el tiempo para ver a Tritonmán y Chico Percebe cuando eran bebés. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Uno de los inventos de Lily se desmanda y Lily pide ayuda a Parker para mantenerlo a raya. // Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Servicio Postal Localized episode title: Lo he llamado Whiskers (Bigotes) / De cómo Angus recuperó su ser Localized description: Uno de los inventos de Lily se desmanda y Lily pide ayuda a Parker para mantenerlo a raya. // Angus pierde su gorro de la suerte, lo que hace que vuelva a ser un niño. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Named It Whiskers / How Angus Got His Groove Back
Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. / Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Favorecidos / De heroína a la ruina Localized description: Después de un viaje lleno de juegos con Luan y Lola, papá se preocupa porque Lola cree que nunca juegan a lo que a ella le gusta. // Cuando Margo es reconocida por una jugada de fútbol, Lynn tiene de brindarle apoyo en lugar de sentirse celosa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! / Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ese loro enamorado de la luna / Una cita con el destino Localized description: ¡Sergio pide ayuda a Adelaide para volverse un galán y recuperar el amor de Priscilla! // Rosa oye una predicción de Ernesto Estrella de que María y Arturo podrían volver a ser pareja... ¿Pero será cierta? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! / Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Trucos sucios / Nasío para no peleá Localized description: ¡Ronnie Anne y sus colegas acuden a Carlos X para que les enseñe trucos con el monopatín con los que enfrentarse a Tony Hawk! // Alexis, que se ha cansado de aguantar a los matones del cole, aprende a ser un chico duro con Carl. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. / Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. // Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. / Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El guantazo / El descanso de Bob Localized description: El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. // Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación.
Episode: 46 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Salsa Imbecilicus Localized description: Cuando un accidente hace que todos los habitantes de la ciudad se vuelvan tan tontos como Patricio, Arenita debe salvar la situación. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad.
Episode: 48 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Krustáceo Krujiente Localized description: Una tormenta barre el Crustáceo Crujiente y su personal y sus clientes dependerán de un sr. Cangrejo delirante para regresar a la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty
Para celebrar el día del Mundo y ganar un viaje las ardillas reciben un país al que representar durante una presentación en el colegio.
Season: 4 Episode (Season): 30 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día del Mundo Localized description: Para celebrar el día del Mundo y ganar un viaje las ardillas reciben un país al que representar durante una presentación en el colegio. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Day
Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reacción alérgica Localized description: Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Allergic Reaction
Después de cerrar la escuela debido a un brote de piojos, Dave convierte su casa en un aula.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Piojencia para enseñar Localized description: Después de cerrar la escuela debido a un brote de piojos, Dave convierte su casa en un aula. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Lice-enced to Teach
Cuando el insti cierra por un problema de piojos, Dave se ocupa de dar clases a las ardillas.
Season: 4 Episode (Season): 33 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Superfiestón en casa Localized description: Cuando el insti cierra por un problema de piojos, Dave se ocupa de dar clases a las ardillas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party
Jeanette y las demás ardillas van a casa de Bocarter a rescatar a un chimpancé.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El Doctor Zap contra Electroboy Localized description: Jeanette y las demás ardillas van a casa de Bocarter a rescatar a un chimpancé. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Dr. Zap vs Electroboy
El periódico del instituto adquiere gran popularidad cuando aparece una columna sobre cotilleos de los alumnos.
Season: 4 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Los cotilleos Localized description: El periódico del instituto adquiere gran popularidad cuando aparece una columna sobre cotilleos de los alumnos. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Gossip Guy
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish