Dave, Szymon i Teodor martwią się o bezpieczeństwo Alvina, po tym, jak zapisał się on na konkurs karate. // Alvin podejrzewa, że Szymon jest ulubieńcem Dave'a i razem z Teo wyzywają go na pojedynek wynalazków.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Karate wiewiór / Kto jest ulubieńcem? Localized description: Dave, Szymon i Teodor martwią się o bezpieczeństwo Alvina, po tym, jak zapisał się on na konkurs karate. // Alvin podejrzewa, że Szymon jest ulubieńcem Dave'a i razem z Teo wyzywają go na pojedynek wynalazków. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: The Karate Kidder / Playing Favorites
Wszyscy myślą, że Alvin oszalał po tym, jak oblał szkolny test i zamieszkał na drzewie. // Alvin martwi się o swoją kartę ocen i robi co może, aby przechwycić maila zanim Dave go przeczyta.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Powrót do korzeni / Karty ocen Localized description: Wszyscy myślą, że Alvin oszalał po tym, jak oblał szkolny test i zamieszkał na drzewie. // Alvin martwi się o swoją kartę ocen i robi co może, aby przechwycić maila zanim Dave go przeczyta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Back to Basics / Report Cards
Nowy gadający miś Teodora doprowadza Alvina i Simona do szaleństwa. Bracia postanawiają poprawić jego oprogramowanie i wziąć w swoje ręce kontrolę nad nim. Jednak kiedy Alvin nadużywa władzy, Simon skutecznie się z nim rozprawia.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Gadający miś Localized description: Nowy gadający miś Teodora doprowadza Alvina i Simona do szaleństwa. Bracia postanawiają poprawić jego oprogramowanie i wziąć w swoje ręce kontrolę nad nim. Jednak kiedy Alvin nadużywa władzy, Simon skutecznie się z nim rozprawia. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Talkin Teddy
Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. / Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pół żartem, pół Smerfem / Tysiące żartów Localized description: Strachuś i Osiłek niszczą teleskop Papy Smerfa i przebierają się za dziewczyny, aby uniknąć kary. // Laluś zmęczony wybuchającymi pudełkami Zgrywusa, postanawia zgotować jeszcze większy wybuch.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfs in Disguise / Jokes on You
Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Którymi-mi? / Odsiadka Localized description: Niezadowolona z życia sardela opuszcza swój ród, aby odmienić życie, w czym asystują mu SpongeBob i Patryk. // SpongeBob bierze na klatę odsiadkę za swojego przyjaciela Patryka. A Patryk próbuje to jakoś załagodzić. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Skalmar zostaje gwiazdą programu telewizji publicznej. / Skalmar próbuje sabotować udział Sponge’a w tanecznym castingu.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Audycja Obłynosa / Kocham tańczyć Localized description: Skalmar zostaje gwiazdą programu telewizji publicznej. // Skalmar próbuje sabotować udział Sponge’a w tanecznym castingu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing
Pan Krab próbuje zdobyć jak najwięcej jedzenia dla Perły, żeby pomóc jej przejść przez trudny okres dorastania. / Sponge bierze prysznic i przez przypadek trafia do wyżymaczki.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Trudy dorastania / Wyżymaczkowy kłopot Localized description: Pan Krab próbuje zdobyć jak najwięcej jedzenia dla Perły, żeby pomóc jej przejść przez trudny okres dorastania. // Sponge bierze prysznic i przez przypadek trafia do wyżymaczki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Plankton chce zakraść pod Tłustego Kraba przebrany za Sandy, aby ukraść przepis na kraboburgera. / Plankton wnika do głowy Sponge’a, aby wykraść z niej przepis na kraboburgera.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sandy od kuchni / Szpieg wewnętrzny Localized description: Plankton chce zakraść pod Tłustego Kraba przebrany za Sandy, aby ukraść przepis na kraboburgera. // Plankton wnika do głowy Sponge’a, aby wykraść z niej przepis na kraboburgera. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Plankton zakłada kapelę rockową, do której zaprasza Sponge'a. Liczy na to, że gąbka napiszę piosenkę o przepisie na kraboburger
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: W trasie Localized description: Plankton zakłada kapelę rockową, do której zaprasza Sponge'a. Liczy na to, że gąbka napiszę piosenkę o przepisie na kraboburger Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Road
Napięcie wzrasta, gdy Hirek i Czarek zatrudniają się u Filipa i zaczynają rywalizować o awans. / Hirek w trosce o kochanego dziadka postanawia urozmaicić mu życia i zabiera na wycieczkę.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Korposzczury / Starzy ale Jarzy Localized description: Napięcie wzrasta, gdy Hirek i Czarek zatrudniają się u Filipa i zaczynają rywalizować o awans. // Hirek w trosce o kochanego dziadka postanawia urozmaicić mu życia i zabiera na wycieczkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. / Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Hotel Niezaciszny / Powrót w Czerń Localized description: Mama i tata wygrywają pobyt w luksusowym hotelu, zgadzają się zabrać dzieciaki pod warunkiem, że będą grzeczne. // Hala buja się w normalnym chłopaku, a wtedy siostry robią jej metamorfozę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. / Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jazda bez trzymanki / Za psi pieniądz Localized description: Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. // Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało. / Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Fakultety na duety / Mamy wolne Localized description: Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało. // Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. / Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBobKnajpa / Plankton - aktualizacja Localized description: SpongeBob gotuje w domu i wszyscy klienci Kraba przenoszą się do niego. // Plankton zostaje wykopany z domu, wtedt SpongeBob postanawia doradzić mi, jak wkraść się z powrotem w łaski komputerowej żony. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
W wyniku nieporozumienia SpongeBob i Patryk uznają, że ubezpieczenie na życie chroni ich przed niebezpieczeństwami. / Gdy SpongeBob robi sobie dmuchaną łódź, wszyscy w mieście też taką chcą mieć. Wszyscy oprócz pani Puf.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ubezpieczenie na życie / Banko-jazda Localized description: W wyniku nieporozumienia SpongeBob i Patryk uznają, że ubezpieczenie na życie chroni ich przed niebezpieczeństwami. // Gdy SpongeBob robi sobie dmuchaną łódź, wszyscy w mieście też taką chcą mieć. Wszyscy oprócz pani Puf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Klub i zsyp Localized description: Najnowsza misja Phoebe to opieka nad trudną córką superprezydentki Kopniak. Sprawa wymyka się spod kontroli, gdy dziewczyna wymyka się do nielegalnego nightklubu na koncert. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto nas okradł? Localized description: Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Kiedy Drex, niebezpieczny kryminalista, który właśnie uciekł z więzienia w Swellview, zawstydza Niebezpiecznego i unieszkodliwia Kapitana za pomocą hełmu, Niebezpieczny musi skorzystać z pomocy Ściosa, by zdobyć super moc i pokonać Drexa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Szybki i Niebezpieczny, cz. 1 Localized description: Kiedy Drex, niebezpieczny kryminalista, który właśnie uciekł z więzienia w Swellview, zawstydza Niebezpiecznego i unieszkodliwia Kapitana za pomocą hełmu, Niebezpieczny musi skorzystać z pomocy Ściosa, by zdobyć super moc i pokonać Drexa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Hour of Power Part 1
Kiedy Ray dowiaduje się, że Piper uczęszcza na Terapię Kontroli Gniewu, by radzić sobie z napadami złości, zakłada się z Henrykiem, że uda mu się ją rozgniewać do końca dnia.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Terapia kontroli gniewu Localized description: Kiedy Ray dowiaduje się, że Piper uczęszcza na Terapię Kontroli Gniewu, by radzić sobie z napadami złości, zakłada się z Henrykiem, że uda mu się ją rozgniewać do końca dnia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: JAM Session
Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rodzinne kłamstwa Localized description: Szkoła musi zorganizować Wieczór Rodziców, by Niebezpieczny Oddział zrobił sobie wspólne zdjęcie z rodzicami. Inaczej szkole grozi zamknięcie. Sprawy się komplikują, kiedy Chapa zatrudnia Jake'a Harta, by udawał jej ojca. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Ziarna prawdy Localized description: Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kernet of Truth
Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zaślepienie nauką Localized description: Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science
W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. / Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Przerażony Smerf / Dzyń, dzyń! Localized description: W Halloween Strachuś zostaje zamieniony w potwora i mimowolnie sieje przerażenie wśród Smerfów. // Pracuś prezentuje Śpiochowi specjalny budzik, który nie pozwala mu zasnąć, ale nie pozwala też spać reszcie Smerfów!
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Scariest Smurf / DRIIINNGGGGG!
SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". / Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sploty ekstremalne / Rekord wiewiórki Localized description: SpongeBob i Patryk starają się dostać do drużyny sportów ekstremalnych o nazwie "Skultrasi". // Sandy znajduje księgę rekordów świata i stara się je wszystkie pobić z pomocą SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Izolacja z miłości Localized description: Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. / Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podróż życia / Na skróty Localized description: Rozalka robi wszystko, aby wygrać dla Marii podróż dookoła świata. // Karolinie źle idzie strzyżenie, więc zaczyna treningi fryzjerskie z mistrzem - Kajtkiem! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. / Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spodniowa skucha / Sukces Stelli Localized description: Rdza chce się nadal dobrze bawić, kiedy opiekuje się sklepem taty. // Stella wygrywa konkurs szkolny i bardzo się cieszy do momentu, kiedy okazuje się, że musi poprowadzić prezentację.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku?
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie milczenie owiec Localized description: Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku? Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans
Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mimie figle Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział wraz z Kapitanem zostają wezwani do Paryża, by chronić francuskie skarby narodowe, Bose przypadkowo zostaje sam i próbuje powstrzymać Dzieciaczka przed włamaniem się do Kryjówki. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Rozdarta Mika Localized description: Mika uczy się nie donosić, ale zachowanie mamy Ściosa powoduje, że oblewa test. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Członkowie ekipy myślą, że odkryli idealne tunele, którymi można się dostać w każde miejsce w Swellview, dopóki nie odkryją ich mieszkańców.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ja cię krecię! Localized description: Członkowie ekipy myślą, że odkryli idealne tunele, którymi można się dostać w każde miejsce w Swellview, dopóki nie odkryją ich mieszkańców. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Kiedy Charlotte śni się, że prawie pocałowała Niebezpiecznego, zaczyna unikać Henryka z obawy, że sen się spełni.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Śnię o Niebezpiecznym Localized description: Kiedy Charlotte śni się, że prawie pocałowała Niebezpiecznego, zaczyna unikać Henryka z obawy, że sen się spełni. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Dream of Danger
Tommy przypadkiem znajduje dowód, dzięki któremu jest szansa na oczyszczenie Daniela i wskazanie, kto próbuje go wrobić. Kiedy Nikki chce potwierdzić podejrzenia, ociera się o wpadkę.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Napój truskawkowo-bananowy Localized description: Tommy przypadkiem znajduje dowód, dzięki któremu jest szansa na oczyszczenie Daniela i wskazanie, kto próbuje go wrobić. Kiedy Nikki chce potwierdzić podejrzenia, ociera się o wpadkę. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Strawberry Banana Can
Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pobij rodziców Localized description: Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
Trish pomaga pozbawionemu poczucia rytmu Jeremy'emu opanować grę na instrumencie. Lay Lay i Sadie dostają pracę klaunów. Marky postanawia zostać ich agentem.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Mozzarella Heads Localized description: Trish pomaga pozbawionemu poczucia rytmu Jeremy'emu opanować grę na instrumencie. Lay Lay i Sadie dostają pracę klaunów. Marky postanawia zostać ich agentem.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. / Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sens Dojrzałości / Harmi-Szpital Localized description: Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. // Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. / Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Policja! / Ssaki i skorupiaki Localized description: Plankton idzie siedzieć. Niestety jako dowód przeciw niemu zostaje zabrany tajny przepis na kraboburgery. SpongeBob i Krab muszą go odzyskać. // Sandy kiepsko idzie konstruowanie okrętu w butelce na konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Sandy zabiera specjalną drużynę zuchów na księżyc. Czy w kosmosie nie słychać naprzykrzającego się głosu.
Episode: 237 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rozróba na księżycu Localized description: Sandy zabiera specjalną drużynę zuchów na księżyc. Czy w kosmosie nie słychać naprzykrzającego się głosu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goons on the Moon
Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Rodzeństwo Localized description: Między Aniką a Oliverem dochodzi do kłótni w związku z przedstawioną przez Olivera teorią. Sal i Jasmyn podejmują się niebezpiecznej misji odnalezienia kolejnego kamienia z zagadką. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Siblings
To dzień ważnych odkryć. Jasmyn trafia na nowy trop, ale zostaje przyłapana. Oliver znajduje coś w domu Hunterów. Sala i Anikę czeka niespodzianka podczas kolejnych odwiedzin u Diane.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Co się kryje głębiej Localized description: To dzień ważnych odkryć. Jasmyn trafia na nowy trop, ale zostaje przyłapana. Oliver znajduje coś w domu Hunterów. Sala i Anikę czeka niespodzianka podczas kolejnych odwiedzin u Diane. Original series title: Hunter Street Original Episode title: What Hides Beneath
Gdy okazuje się, że konkurencyjna firma ma identyczny pomysł na grę i zamierza ją przedstawić klientowi, Game Shakers mają tylko dwadzieścia minut, by wymyślić nową grę i urządzają istną burzę mózgów.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Misio-zado-laser-tempo Localized description: Gdy okazuje się, że konkurencyjna firma ma identyczny pomysł na grę i zamierza ją przedstawić klientowi, Game Shakers mają tylko dwadzieścia minut, by wymyślić nową grę i urządzają istną burzę mózgów. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Bear Butt Laser Runner
Sponge próbuje nauczyć Patryka wiązać nowe buty i sam ląduje z rozwiązanymi sznurówkami, potykając się o wszystko na swej drodze. / Pan Krab i Skalmar biorą wolny dzień w pracy. Na posterunku zostaje Sponge.
Episode: 21 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rozwiązany but / Wolny dzień Skalmara Localized description: Sponge próbuje nauczyć Patryka wiązać nowe buty i sam ląduje z rozwiązanymi sznurówkami, potykając się o wszystko na swej drodze. // Pan Krab i Skalmar biorą wolny dzień w pracy. Na posterunku zostaje Sponge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off
Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. / Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi.
Episode: 22 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cuchnąca sprawa / Nowa szefowa Localized description: Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. // Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. / Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia.
Episode: 23 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Różowa Ofiara / Kumpel-Bańka Localized description: Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. // Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy
Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. / Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary człowiek a może / Balans mąki Localized description: Tata przyznaje, że wyleciał ze szkoły, kiedy był w 5 klasie. Wkrótce potem ląduje w jednej klasie z Timmy'm. // Nie mogąc oprzeć się smakowi pysznych ciasteczek babci Jorgena, Timmy kradnie tajemny przepis. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Old Man and the C- / Balance of Flour
Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. / Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bitwa na dania / Proszę nie karmić Turnerów Localized description: Timmy, który o mały włos nie zjadł śmierdzącego jedzenia mamy, życzy sobie, żeby mama była najlepszą kucharką na świecie. // Turnerowie wygrywają konkurs na najlepszą rodzinę w kosmosie. Dark Laser podstępnie więzi ich w swoim zoo dla kosmitów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
Anika i Jasmyn uciekają ze strychu, zabierając po drodze ważne dokumenty. Sal i Oliver szukają kolejnego kamienia. Okazuje się, że nie tylko oni. Kto znajdzie go pierwszy?
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ucieczka Localized description: Anika i Jasmyn uciekają ze strychu, zabierając po drodze ważne dokumenty. Sal i Oliver szukają kolejnego kamienia. Okazuje się, że nie tylko oni. Kto znajdzie go pierwszy? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Escape
Nowi zastępczy rodzice Maksa znikają dzień po jego wprowadzeniu się do ich domu. Max i jego nowe rodzeństwo muszą ich odnaleźć.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Nowy Hunter Localized description: Nowi zastępczy rodzice Maksa znikają dzień po jego wprowadzeniu się do ich domu. Max i jego nowe rodzeństwo muszą ich odnaleźć. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The New Hunter
Dub zdobywa bilety na przedstawienie VIP najbardziej rozchwytywanego musicalu wszech czasów – Miasta Smaków.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Miasto Smaków Localized description: Dub zdobywa bilety na przedstawienie VIP najbardziej rozchwytywanego musicalu wszech czasów – Miasta Smaków. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Flavor City
Arcykotki przeżywają niezwykłą przygodę we śnie. Przechodzą na drugą stronę lustrai wkraczają do świata do góry nogami, w którym wszystko działa na opak i w którym spotykają Kota Dziwaka!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Świat do góry nogami Localized description: Arcykotki przeżywają niezwykłą przygodę we śnie. Przechodzą na drugą stronę lustrai wkraczają do świata do góry nogami, w którym wszystko działa na opak i w którym spotykają Kota Dziwaka! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Upside Down World
Karmel przygotował torty lodowe oraz bardzo oryginalną grę w Kocie Kolory. Arcykotki cieszą się, że wezmą w niej udział, ale znowu pojawia się trójka łobuzów - Boss, Purchel i Zdrap.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Gra w kocie kolory Localized description: Karmel przygotował torty lodowe oraz bardzo oryginalną grę w Kocie Kolory. Arcykotki cieszą się, że wezmą w niej udział, ale znowu pojawia się trójka łobuzów - Boss, Purchel i Zdrap. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Cat Color Game
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish